TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTACHES SECURITE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Record 1, Main entry term, English
- breakaway panel clip
1, record 1, English, breakaway%20panel%20clip
proposal
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- break-away panel clip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Record 1, Main entry term, French
- attache friable
1, record 1, French, attache%20friable
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les supports devant céder sous l'impact peuvent être fragilisés à l'aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d’atténuer la force de l'impact avec le véhicule. 2, record 1, French, - attache%20friable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-03-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 2, Main entry term, English
- via ferrata
1, record 2, English, via%20ferrata
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- iron way 2, record 2, English, iron%20way
correct
- iron road 3, record 2, English, iron%20road
correct
- iron path 4, record 2, English, iron%20path
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Via ferrata is an an activity somewhere between hiking and rock climbing. It's a sports route over rock surfaces equipped with cables and ladders that make it easier and safer to travel. 5, record 2, English, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Via ferrata ... relies on a fixed anchoring system of ladders and cables rather than the moveable anchor points and ropes associated with most modern rock climbing. 6, record 2, English, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
via ferrata: designation borrowed from Italian. 7, record 2, English, - via%20ferrata
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 2, Main entry term, French
- via ferrata
1, record 2, French, via%20ferrata
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- voie ferrée 2, record 2, French, voie%20ferr%C3%A9e
correct, feminine noun
- voie de fer 3, record 2, French, voie%20de%20fer
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur une paroi rocheuse, équipée de câbles et d’échelons permettant une progression en toute sécurité. 4, record 2, French, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La via ferrata est une activité intermédiaire entre la randonnée et l'escalade. C'est un itinéraire sportif, situé sur une paroi rocheuse pourvue de câbles et d’échelles destinés à faciliter la progression tout en maintenant la sécurité. Toujours accompagnés d’une guide et armés d’un casque et d’un harnais d’escalade, vous suivez une ligne de vie(câble d’acier) à laquelle vous êtes attachés en tout temps avec des mousquetons. 5, record 2, French, - via%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
via ferrata : désignation empruntée de l’italien. 6, record 2, French, - via%20ferrata
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Record 2, Main entry term, Spanish
- vía ferrata
1, record 2, Spanish, v%C3%ADa%20ferrata
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] una vía ferrata es un itinerario de montaña equipado con peldaños, rieles, rampas y cables que abrazan la superficie de la roca para ayudar a progresar en vertical y garantizar la seguridad de quienes se aventuran a escalarla. 2, record 2, Spanish, - v%C3%ADa%20ferrata
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vía ferrata: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "vía ferrata", procedente del italiano y usada especialmente en el ámbito del alpinismo, se escriba con tilde en la "i", con minúsculas sin resalte con comillas ni cursiva. Su plural es "vías ferratas". 3, record 2, Spanish, - v%C3%ADa%20ferrata
Record 3 - internal organization data 2008-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 3, Main entry term, English
- casting
1, record 3, English, casting
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For each casting whose failure would preclude continued safe flight and landing of the aeroplane or result in serious injury to occupants, the following apply: (1) Each critical casting must either: (i) Have a casting factor of not less than 1.25 and receive 100 percent inspection by visual, radiographic, and either magnetic particle, penetrant or other approved equivalent non-destructive inspection method ... 2, record 3, English, - casting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples of ... castings are structural attachment fittings, parts of flight control systems, control surface hinges and balance weight attachments, seat, berth, safety belt, and fuel and oil tank supports and attachments, and cabin pressure valves. 2, record 3, English, - casting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- pièce coulée
1, record 3, French, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque pièce coulée dont la rupture empêcherait la poursuite du vol et l’atterrissage sans danger de l’avion ou se traduirait par des blessures graves aux occupants, ce qui suit s’applique : (1) Chaque pièce coulée critique doit, soit (i) avoir un coefficient de pièce coulée non inférieur à 1,25, et faire l’objet d’une inspection à 100 % par des méthodes d’inspection visuelle, radiographique et à particules magnétiques ou par ressuage, ou encore par des méthodes équivalentes d’inspection non destructive approuvées [...] 2, record 3, French, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de [...] pièces coulées sont les ferrures d’attache de structure, les éléments des commandes de vol, les articulations de gouverne et les fixations des masses d’équilibrage, les supports et attaches des sièges, des couchettes, des ceintures de sécurité et des réservoirs de carburant et d’huile, et les soupapes de pressurisation de cabine. 2, record 3, French, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pièce coulée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 3, French, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 4, Main entry term, English
- safety strap
1, record 4, English, safety%20strap
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Arlberg strap 2, record 4, English, Arlberg%20strap
correct
- Arlberg safety strap 3, record 4, English, Arlberg%20safety%20strap
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With the first "safety strap" being merely a short length of straplike material, frequently elastic, attached simply to the ski and the boot. 1, record 4, English, - safety%20strap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The safety strap attached to the ski binding and around the skier's boot is no longer necessary with the safety bindings. But it is still a must in powder snow to prevent the loss of a ski if a binding is suddenly released. 3, record 4, English, - safety%20strap
Record 4, Key term(s)
- safety straps
- Arlberg straps
- Arlberg safety straps
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 4, Main entry term, French
- attache de sécurité
1, record 4, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lanière de sécurité 1, record 4, French, lani%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- courroie de sécurité 1, record 4, French, courroie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande longue et étroite, de cuir ou d’un autre matériau flexible mais résistant, ancrée à la fixation du ski et que le skieur attache autour de sa chaussure une fois ses skis chaussés. 1, record 4, French, - attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D’abord indispensable pour éviter de perdre un ski advenant une chute (le ski en liberté cherchant toujours la ligne de pente), la courroie de sécurité est devenue désuète avec l’avènement des fixations de sécurité avec crans d’arrêt immobilisant le ski et l’empêchant de glisser. L’attache de sécurité demeure cependant une nécessité en haute montagne ou dans une poudreuse épaisse, l’abondance de neige empêchant de récupérer un ski advenant que la fixation débraie. 1, record 4, French, - attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- attaches de sécurité
- lanières de sécurité
- courroies de sécurité
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 5, Main entry term, English
- safety restraining device 1, record 5, English, safety%20restraining%20device
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
"any safety belt, safety harness, seat, rope, belt, strap or lifeline designed to be used by a crew member to protect that crew member from the danger of falling, and includes every fitting, fastening or accessory thereto ... 1, record 5, English, - safety%20restraining%20device
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 5, Main entry term, French
- dispositif protecteur de soutien 1, record 5, French, dispositif%20protecteur%20de%20soutien
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
désigne une ceinture de sécurité, un harnais, un siège, un câble, une ceinture, une courroie ou un cordage de sécurité devant servir à un employé pour le protéger contre tout danger de chute, et comprend les garnitures, les attaches et les accessoires qui s’y rattachent(...)(Code canadien du travail) 1, record 5, French, - dispositif%20protecteur%20de%20soutien
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


