TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTAQUANT DROIT [7 records]

Record 1 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team.

CONT

Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points.

OBS

In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
CONT

Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu).

CONT

Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste.

OBS

Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
DEF

A maneuver in which an offensive player positions himself motionless in the path of a defensive player to prevent him from staying with his man on a cut or a drive for the goal.

CONT

A pick is the positioning of an attacker's body in the way of a defensive player, thus causing the defender to have difficulty in staying with his man.

French

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Action de bloquer le chemin à un défenseur afin qu’il ne puisse pas poursuivre l’adversaire qu’il surveille.

CONT

Le bloc pour être légal doit répondre à trois critères : 1. L'attaquant est stationnaire(les pieds doivent être immobiles) et 2. L'attaquant doit avoir le corps droit(l'attaquant stationnaire ne peut se déhancher ou déplacer son corps [sic] afin de gagner un avantage indu) et 3. L'attaquant doit tenir son bâton à deux(2) mains dans un angle de 45 degrés.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. Technique in which judo players force their opponents off balance to the rear, slide their left foot behind the opponents' right heel, then fall forward to the left, throwing them in the process.

Key term(s)
  • tani otoshi
  • taniotoshi

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. [Technique par laquelle] Tori [l'attaquant] provoque le déséquilibre arrière droit de uke [l'adversaire]. Tori glisse sa jambe gauche derrière la jambe droite de uke, glisse sur le côté avant gauche et, à l'aide de l'action de ses bras [...] renverse uke.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A throwing technique used by judo players to break their opponent's balance toward the right back corner while sweeping the opponent's right leg with their right leg.

Key term(s)
  • osoto-gari
  • osoto gari
  • o soto gari
  • osotogari
  • major outside reaping throw

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. Technique de projection par laquelle l'attaquant provoque le déséquilibre arrière droit de l'attaqué. Lorsque ce dernier avance son pied droit, l'attaquant place son pied gauche le plus loin possible à gauche du pied droit de son adversaire pour lui faucher la jambe droite.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • osoto-gari
  • osoto gari
  • o soto gari
  • osotogari

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A choke in which judo players grip their opponent's left lapel from behind with their right hand and the right lapel with their left hand, and straighten their arms to create pressure on the opponent's neck.

Key term(s)
  • okuri eri jime
  • okurierijime

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori [l'attaquant] est derrière uke [l'attaqué] ;avec la main droite, il saisit le revers gauche du judogi [costume de judo] de uke en passant par dessus son épaule droite et devant sa gorge. Tori prend avec la main gauche le revers droit de uke en passant sous l'aisselle gauche de celui-ci(ayant précédemment tiré d’un coup sec le revers gauche de uke pour bien le tendre).

OBS

La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • étranglement en glissant à revers

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
Key term(s)
  • right spiker

French

Domaine(s)
  • Volleyball
Key term(s)
  • smasheur droit

Spanish

Save record 6

Record 7 1977-02-14

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

(...) le premier attaquant ne pourra empêcher une attaque de représailles. Source : Le Droit, 77-02-09.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: