TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTAQUE FAIBLE [19 records]

Record 1 2026-03-10

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Wet etching is a chemical etching process where samples are typically immersed in a bath with a chemical etchant. ... Wet etching has several disadvantages, such as low etching accuracy and contamination during the etching process.

CONT

The opposite process to chip fabrication is called deprocessing. ... There are two main applications of deprocessing. One is to remove the passivation layer, exposing the top metal layer for microprobing attacks. Another is to gain access to the deep layers and observe the internal structure of the chip. Three basic deprocessing methods are used: wet chemical etching, plasma etching, also known as dry etching, and mechanical polishing ...

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
DEF

Procédé de gravure de circuits intégrés qui fait appel à l’action d’un acide pour dessiner les motifs du circuit sur la surface de la tranche de semi-conducteur.

CONT

Au début de l'ère de la microélectronique, les matériaux étaient gravés par la gravure chimique liquide(ou la gravure humide). Cette voie a ses avantages : une attaque qui peut être très sélective, un faible coût des produits et du matériel, et une cinétique souvent rapide. Mais elle présente beaucoup d’inconvénients [...] : la gravure est généralement isotrope d’où une résolution limitée, la quantité de produit gravant est importante, la manipulation est délicate(acides et bases à forte concentration), et il existe des problèmes d’adhésion des masques de résine [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
CONT

El grabado húmedo consiste en el empleo de soluciones que contienen grabantes en forma líquida, por lo común mezcla de ácidos, en concentración y temperatura controladas. Este proceso se caracteriza por ser altamente selectivo e isotrópico y los materiales a grabar pueden ser semiconductores, conductores y aislantes.

Save record 1

Record 2 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

[A] craft, of about 50 meters in length, with a 100 to 200 tons displacement and a crew of 20 to 30 personnel, and travelling at a speed of up to 55 knots.

CONT

Equipped with powerful engines, torpedoes, light naval guns and machine guns, the Canadian [motor torpedo boats] operated chiefly at night in the English Channel as fast attack boats that disrupted enemy shipping off the coast of occupied Europe, and defended Allied shipping from the German's own fast attack boats and midget submarines.

OBS

They are either hull vessels or hydrofoils, fitted with light guns, missiles or torpedo tubes, are designed primarily for attacking surface vessels and shipping in coastal waters and do not have prolonged endurance or ocean-going capacity.

Key term(s)
  • fast-strike craft

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Munies de moteurs puissants, de torpilles, de canons navals de faible calibre et de mitrailleuses, les [vedettes lance-torpilles] étaient actives dans la Manche, surtout la nuit, comme navires d’attaque rapide pour désorganiser le transport des marchandises ennemies le long de la côte de l'Europe occupée, et défendaient le transport des marchandises alliées contre l'attaque par les navires d’attaque rapide et les sous-marins de poche de l'Allemagne.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-10-23

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
CONT

[...] seuls deux objectifs de faible valeur militaire, proches de la zone démilitarisée séparant le Nord et le Sud, sont attaqués. Les trajectoires d’attaque comme les [échéanciers] sont contrôlés et acceptés au plus haut niveau de l'État.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-10-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

In the condition of forward flight which existed before our engine failure, a relatively small angle of attack with sufficient power produced a balanced condition of forces. The lift component vector, always acting perpendicular to the relative wind, is leaning forward, while the drag component vector, always acting parallel to the relative wind, is aft and slightly upward.

OBS

lift component vector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Key term(s)
  • lift vector

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Avant la panne moteur, l'équilibre des forces en vol avant est obtenu au moyen d’un angle d’attaque relativement faible et d’une puissance suffisante. Le vecteur portance, toujours perpendiculaire au vent relatif, est incliné vers l'avant tandis que le vecteur traînée, toujours parallèle au vent relatif, est orienté vers l'arrière et légèrement vers le haut.

OBS

vecteur portance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-10-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

In the condition of forward flight which existed before our engine failure, a relatively small angle of attack with sufficient power produced a balanced condition of forces. The lift component vector, always acting perpendicular to the relative wind, is leaning forward, while the drag component vector, always acting parallel to the relative wind, is aft and slightly upward.

OBS

drag component vector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Key term(s)
  • drag vector

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Avant la panne moteur, l'équilibre des forces en vol avant est obtenu au moyen d’un angle d’attaque relativement faible et d’une puissance suffisante. Le vecteur portance, toujours perpendiculaire au vent relatif, est incliné vers l'avant tandis que le vecteur traînée, toujours parallèle au vent relatif, est orienté vers l'arrière et légèrement vers le haut.

OBS

vecteur traînée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-01-25

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

A short, violent, but well-ordered attack against a local objective, such as a gun emplacement, a fort or a machine-gun nest.

OBS

assault: designation and definition standardized by NATO.

OBS

assault; aslt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Attaque courte, violente et soigneusement organisée contre un objectif de faible dimension, par exemple un emplacement de pièce d’artillerie, un fort ou un nid de mitrailleuses.

OBS

assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

assaut; ast : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

assaut; ast : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Ejército de tierra
DEF

Ataque corto, violento y bien organizado contra un objetivo local, tal como el emplazamiento de un arma, un nido de ametralladoras, etc.

Save record 6

Record 7 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
  • Advanced Technology Weapons
CONT

One option is to perform a Harpoon-style pop-up and dive attack taking its 410-kilogram semi-armour-piercing warhead deep within the target's hull.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
  • Armes de haute technicité
CONT

Après verrouillage de l'autodirecteur, le X-65SE redescend à faible hauteur et exécute pendant la phase finale d’attaque des manœuvres évasives en cap et en altitude, ressource violente suivie d’un piqué sur l'objectif comme le Harpoon pour que la charge de 410 kg puisse pénétrer profondément dans la coque avant d’exploser.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
Agrotis segetum
Latin, see observation
Euxoa segetum
Latin, see observation
Scotia segetum
Latin
Feltia segetum
Latin
Agrotis fucosa
Latin
OBS

[The] young caterpillar [of the turnip moth] first nibbles the wild plants and then attacks the neighbouring cultivated species. It feeds at night, gnawing the foliage and cutting the petioles. During the day, it conceals itself by rolling up under a lump of earth or at a slight depth in the ground.

OBS

"Agrotis segetum" is the preferred scientific name.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
Agrotis segetum
Latin, see observation
Euxoa segetum
Latin, see observation
Scotia segetum
Latin
Feltia segetum
Latin
Agrotis fucosa
Latin
OBS

[La] jeune chenille [de la noctuelle des moissons] ronge d’abord les plantes spontanées puis s’attaque aux espèces cultivées voisines. Elle s’alimente la nuit, dévorant le feuillage et sectionnant les pétioles. Pendant la journée, elle se dissimule en s’enroulant sur elle-même sous une motte ou à une faible profondeur dans le sol.

OBS

Les termes «noctuelle des moissons» et «moissonneuse» sont souvent utilisés en français même si l’insecte est encore au stade de la chenille (ou ver) contrairement à l’anglais qui utilise des termes distincts pour désigner les deux stades (chenille et papillon).

OBS

Les termes «noctuelle des moissons» et «moissonneuse» sont utilisés en français pour désigner l’insecte ravageur quel que soit sont stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet.

OBS

«Agrotis segetum» est le nom latin à privilégier.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

Adult: 40 mm wingspan; dark brown fore wings with, in the middle, a uniform spot and a clearer circular spot. The hind wings are white in the male and grey in the female. The periphery of the wings bears a thin black border.

OBS

[The] young caterpillar [of the turnip moth] first nibbles the wild plants and then attacks the neighbouring cultivated species. It feeds at night, gnawing the foliage and cutting the petioles. During the day, it conceals itself by rolling up under a lump of earth or at a slight depth in the ground.

OBS

"Agrotis segetum" is the preferred scientific name.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Noctuelle des moissons. Adulte : 40 mm d’envergure; ailes antérieures brun foncé avec, au centre, une tache réniforme et une tache circulaire plus claire. Les ailes postérieures sont blanches chez le mâle et grises chez la femelle. Le pourtour des ailes porte un mince liseré noir.

OBS

[La] jeune chenille [de la noctuelle des moissons] ronge d’abord les plantes spontanées puis s’attaque aux espèces cultivées voisines. Elle s’alimente la nuit, dévorant le feuillage et sectionnant les pétioles. Pendant la journée, elle se dissimule en s’enroulant sur elle-même sous une motte ou à une faible profondeur dans le sol.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle des moissons» ou «moissonneuse» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Agrotis segetum» est le nom latin à privilégier.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-06-15

English

Subject field(s)
  • Fencing
DEF

A defensive action which deflects the attacker's blade.

OBS

If your opponent attacks you first, you may need to parry. To do this, you use your foil to deflect or turn away your opponent's blade. The strong part of your foil, near the guard, is used against the weaker tip of the attacking foil.

French

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

Action qui consiste à détourner, avec son arme, le fer de l’adversaire.

CONT

Si son adversaire attaque en premier, [l'escrimeur] doit effectuer une parade. Il s’agit alors de dévier ou d’écarter l'arme de l'adversaire. Il exécute la parade avec le fort de la lame(tout près de la coquille), contre le faible de la lame adverse(près de la pointe).

OBS

[La parade] porte le nom de la position où elle est prise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
CONT

Las paradas de los golpes de punta son las acciones de protegerse de un toque dado por el adversario desviándolo de su trayectoria. Toman el nombre de las posiciones donde ellas se hacen.

Save record 10

Record 11 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Epidemiology
DEF

The use of mathematical techniques to understand the mechanisms leading to the spread of diseases (mostly infectious) in populations.

French

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Épidémiologie
CONT

[...] l’épidémiologie mathématique fait référence à l’étude de la dynamique de propagation des maladies infectieuses, et les outils utilisés sont ceux des systèmes dynamiques.

CONT

L'épidémiologie mathématique [...] a pris une importance considérable depuis les années 1980. En effet, un certain nombre de problèmes de très grande importance sociétale se posent pour lesquels l'épidémiologie mathématique est la seule façon d’apporter des réponses rationnelles : elle permet d’utiliser l'ensemble des connaissances actuelles afin de prédire quelle sera l'évolution d’une maladie émergente; d’étudier in silicio quelles sont les stratégies de contrôle les plus efficaces face à une épidémie; d’évaluer l'impact éventuel d’une attaque utilisant des agents biologiques et, là aussi, d’identifier les solutions de contrôle les plus efficaces(traitement, quarantaine, vaccinations, arrêt des transports, etc.) ;de fournir des évaluations rationnelles de risques extrêmement faibles, mais importants par la perception que le public en a ou par le très grand nombre de personnes soumises à ce risque éventuellement faible.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The stroke used to return a serve.

CONT

... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras.

CONT

With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match.

CONT

A player claims his return shot was good after a linesman called "out."

OBS

return of service: term also used in table tennis.

PHR

Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve.

PHR

Interception of a return of serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse.

CONT

Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée.

CONT

[...] l’échange s’avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d’avoir joué.

OBS

retour de service : terme employé aussi au tennis de table.

OBS

Celui qui l’effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l’occurrence, une forme abrégée de «retour de service».

PHR

Retour de service d’attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros.

CONT

Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...]

CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela.

PHR

Devolución alta, corta.

PHR

Resto bloqueado, cortado, en globo, largo.

PHR

Un fallo en la devolución.

PHR

Interceptar, realizar un resto/una devolución.

Save record 12

Record 13 2009-08-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

A wing that in planform somewhat resembles a diamond or lozenge, but usually not symmetrical fore and aft.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L'aile trapézoïdale ou aile en diamant est une configuration d’aile de haute performances. Cette aile est caractérisée par un faible allongement et un angle de flèche total faible. En effet, le bord d’attaque présente une flèche positive alors que le bord de fuite en présente une négative.

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-03-01

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

In the seventies, the CEA, in collaboration with its subsidiaries Sfec and Technicatome, developed a fuel with a low level of enrichment, Caramel. The CEA used complete cores of Caramel in the Isis and Osiris reactors. It recently abandoned use of Caramel in Osiris to the benefit of silicide fuel. Caramel fuel was and, it seems, may still be, used in submarines. Caramel fuel is composed of flat pastilles of uranium oxide enriched to about 7.5%. Each pastille has almost the shape and size of a true caramel, hence the name.

CONT

In addition to ... plate-type dispersion fuels, the CEA developed and tested the caramel fuel, consisting of sintered UO/sub 2/wafers in Zircaloy-clad plates ...

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Les sous-marins nucléaires d’attaque utilisaient, au moins pour un temps, le combustible Caramel(un combustible à faible taux d’enrichissement) [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Underground Mining
DEF

A method of stoping employed on veins where the dip is not sufficient for the broken ore to be removed by gravity. The ore remains close to the working face and must be loaded into cars at that point.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

Méthode de chargement d’un front d’abattage, dans lequel la pelle se déplace perpendiculairement vers le front durant ses cycles de chargement, puis recule et se positionne à nouveau et reprend le chargement comme indiqué ci-haut.

CONT

Abattage à front en chantier. La méthode utilisée dans l'exploitation d’un gisement relativement peu épais(12" au plus) et de faible inclinaison consiste à perforer comme dans les galeries et à faire exploser avec front d’attaque en avancement continu. Selon l'épaisseur du gisement, il peut y avoir plusieurs fronts d’attaque simultanés disposés en gradins(«benches») offrant deux faces ouvertes, ce qui facilite la fragmentation des terrains. Cette méthode par front d’avancement(«breast stoping») s’applique selon qu'il y a nécessité ou avantage d’exploiter en une série de fronts d’attaque sur gradins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
Save record 15

Record 16 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Action, pour un acide, d’attaquer de façon contrôlée un produit (pulpe par exemple) afin de limiter son effet soit en intensité, soit sur le nombre de constituants (minéraux) exposés.

Spanish

Save record 16

Record 17 1988-09-15

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

In underground blasting, cut holes that are inclined upward.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La figure 150 illustre un bouchon en tiroir, une variante du bouchon en V. Il est utilisé surtout dans un terrain avec délits horizontaux pour réduire les projections. Les trous du bouchon varient de 41/2 pieds à 81/2 pieds et ceux du reste de la volée sont de 71/2 pieds de profondeur. La volée complète comporte 28 trous, l’avancement moyen est de 7 pieds et la consommation d’explosifs d’environ 5 lb à la verge cube. L’amorçage est représenté par amorces LPV ainsi que par cordeau THERMALITE.

CONT

le bouchon au mur(bottom or draw cut holes) est la méthode suivie en galerie de mine souterraine ou à flanc de coteau de faible section où il est peu pratique de forer suivant les procédés précédents, en "coin" ou en "pyramide".(...) Les trous répartis sur la face d’avancement(...) sont dirigés obliquement à un angle d’autant plus aigu que le terrain est dur. Dans un front d’attaque, large de 6’ à 7’, chaque alignement comporte de 3 à 4 trous.

Spanish

Save record 17

Record 18 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Air Defence

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Air Defence

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
OBS

Lorsque l'on parle d’une attaque en piqué en français, on signalise une descente verticale, alors qu'en anglais «dive» est beaucoup moins fort-L'attaque se faisant ici à basse altitude, il a été opté pour «faible piqué» après consultation avec M. Sénécal des techniques centrales.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: