TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTAQUE FER [16 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Record 1, Main entry term, English
- humus pan 1, record 1, English, humus%20pan
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- panhumus 1, record 1, English, panhumus
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Record 1, Main entry term, French
- horizon d’accumulation humique
1, record 1, French, horizon%20d%26rsquo%3Baccumulation%20humique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- horizon d’accumulation humifère 2, record 1, French, horizon%20d%26rsquo%3Baccumulation%20humif%C3%A8re
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sols à humus brut : podzols. En présence d’eau, la matière organique, noire et non minéralisée, fortement acide, attaque et détruit les argiles : l'alumine et le fer sont entraînés et il reste un horizon [...] lessivé et cendreux, purement siliceux surmontant un horizon d’accumulation humique et ferrugineux. 1, record 1, French, - horizon%20d%26rsquo%3Baccumulation%20humique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 2, Main entry term, English
- coulé
1, record 2, English, coul%C3%A9
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- glide 2, record 2, English, glide
correct, noun
- graze 3, record 2, English, graze
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it. 4, record 2, English, - coul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust. 5, record 2, English, - coul%C3%A9
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 2, Main entry term, French
- coulé
1, record 2, French, coul%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l'attaque. 2, record 2, French, - coul%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre. 3, record 2, French, - coul%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 2, Main entry term, Spanish
- filo
1, record 2, Spanish, filo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- deslizamiento 2, record 2, Spanish, deslizamiento
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 3, Main entry term, English
- disengagement
1, record 3, English, disengagement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- disengage 2, record 3, English, disengage
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other. 3, record 3, English, - disengagement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun. 4, record 3, English, - disengagement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 3, Main entry term, French
- dégagement
1, record 3, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- déliement 2, record 3, French, d%C3%A9liement
masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine. 2, record 3, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse. 3, record 3, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s’agit d’une forme d’attaque avec passage de la ligne d’engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l’adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne. 4, record 3, French, - d%C3%A9gagement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 3, Main entry term, Spanish
- pase
1, record 3, Spanish, pase
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- acción de pasar 2, record 3, Spanish, acci%C3%B3n%20de%20pasar
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 4, Main entry term, English
- riposte
1, record 4, English, riposte
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An answering attack, made by a fencer after he successfully defends himself. 2, record 4, English, - riposte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After a successful defence, you may want to make a riposte. This is a quick return attack, done right after a parry and before your opponent has had time to recover from his own attack. You just extend your arm and foil toward the target. If you are not close enough, you lunge as well. 3, record 4, English, - riposte
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 4, Main entry term, French
- riposte
1, record 4, French, riposte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action offensive portée après la parade. 2, record 4, French, - riposte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La riposte est l'attaque qui suit la parade. Elle peut être simple, directe ou indirecte, soit encore composée, lorsqu'elle est précédée de plusieurs feintes. Elle s’exécute d’opposition(en écartant le fer adverse), du tac au tac(en le rejetant d’un battement) et à temps perdu. 3, record 4, French, - riposte
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Après une action défensive bien réussie, l'escrimeur peut effectuer une riposte. Il s’agit d’une attaque rapide, portée immédiatement après une parade ou avant que l'adversaire puisse se remettre de sa propre attaque. La riposte consiste à déployer le bras. Le fer se trouve dans le prolongement du bras, en direction de la cible. Si l'escrimeur est trop loin de la cible, il exécute une fente. 4, record 4, French, - riposte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- respuesta
1, record 4, Spanish, respuesta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Record 5, Main entry term, English
- gossan
1, record 5, English, gossan
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- gozzan 2, record 5, English, gozzan
correct
- gossan cap 3, record 5, English, gossan%20cap
correct
- capping 4, record 5, English, capping
correct, see observation
- iron hat 5, record 5, English, iron%20hat
correct
- colorados 6, record 5, English, colorados
correct, see observation
- gossan deposit 3, record 5, English, gossan%20deposit
- pacos ore 4, record 5, English, pacos%20ore
see observation
- rabban 7, record 5, English, rabban
rare
- iron gossan 8, record 5, English, iron%20gossan
- iron cap 8, record 5, English, iron%20cap
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An iron-bearing cover overlying a sulfide deposit and consisting essentially of a mass of hydrated iron oxides left by percolating waters. 2, record 5, English, - gossan
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Goethite is the major constituent of the gossan at the surface of metalliferous veins ... 9, record 5, English, - gossan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Cornish term "gossan" is applied to chemically weathered, iron-stained outcrops of sulfide mineral deposits. Synonyms include the French "chapeau de fer", the German "eiserner Hut", and the Spanish "colorados". The term "pacos ore" is used in Bolivia for gossans over tin veins that are residually enriched in cassiterite. Most workers reserve the term "capping" for gossans over disseminated sulfide deposits of the porphyry copper type. 4, record 5, English, - gossan
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Radioactive, supergene gossan. 3, record 5, English, - gossan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Record 5, Main entry term, French
- chapeau de fer
1, record 5, French, chapeau%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chapeau d’oxydation 2, record 5, French, chapeau%20d%26rsquo%3Boxydation
correct, masculine noun
- chapeau oxydé 3, record 5, French, chapeau%20oxyd%C3%A9
correct, masculine noun
- chapeau ferrugineux 4, record 5, French, chapeau%20ferrugineux
correct, masculine noun
- colorados 5, record 5, French, colorados
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d’oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 6, record 5, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration. Celle-ci mêlée au quartz peu attaqué et surtout à de la silice secondaire précipitée à l'état concrétionné, constitue le classique «chapeau de fer»(«gossan», en anglais) de beaucoup de gîtes métalliques. La structure est souvent cariée et vacuolaire, ou typiquement cloisonnée. 5, record 5, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu’un gisement d’origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l’influence de ces eaux une zone d’oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs. L’aspect de cette zone est souvent caractérisé par les oxydes de fer [...] d’où le nom de «chapeau de fer» qui lui a été attribué. 7, record 5, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Chapeaux oxydés. Dans la partie supérieure d’un corps minéralisé, par exemple un filon, entre la surface de la nappe phréatique et la surface du sol existe une zone aérée où percolent des eaux chargées d’oxygène et de gaz carbonique. Dans cette zone, le filon est oxydé; il y a formation de sulfates et d’hydroxydes ferriques. 3, record 5, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Chapeau de fer radioactif, supergène. 8, record 5, French, - chapeau%20de%20fer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
Record 5, Main entry term, Spanish
- colorados
1, record 5, Spanish, colorados
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sombrero de hierro 1, record 5, Spanish, sombrero%20de%20hierro
masculine noun
- montera 1, record 5, Spanish, montera
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Record 6, Main entry term, English
- assembly
1, record 6, English, assembly
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tactical deployment of personnel and vehicles on the fireground to ensure maximum efficiency. 2, record 6, English, - assembly
Record 6, Key term(s)
- assembly for attack
- attack assembly
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 6, Main entry term, French
- dispositif d’attaque
1, record 6, French, dispositif%20d%26rsquo%3Battaque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déploiement judicieux des forces d’intervention et des véhicules de façon à maximiser les efforts en vue de la maîtrise de l’incendie. 2, record 6, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À noter que l'appareil CL-215 amphibie, par sa spécificité d’écopeur et sa souplesse d’emploi, est considéré comme le fer de lance du dispositif d’attaque. 1, record 6, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Battaque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
Record 6, Main entry term, Spanish
- dispositivo de ataque
1, record 6, Spanish, dispositivo%20de%20ataque
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-12-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Record 7, Main entry term, English
- olivine
1, record 7, English, olivine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An olive-green, grayish-green, or brown orthorhombic mineral [which] consists of the isomorphous solid-solution series forsterite-fayalite. 2, record 7, English, - olivine
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Olivine is a common rock-forming mineral of basic, ultrabasic, and low-silica igneous rocks (gabbro, basalt, peridotite, dunite); it crystallizes early from a magma, weathers readily at the Earth's surface, and metamorphoses to serpentine. 2, record 7, English, - olivine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The clear green variety is used as a gemstone under the name peridot. 3, record 7, English, - olivine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Record 7, Main entry term, French
- olivine
1, record 7, French, olivine
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variété de péridot se présentant en prismes trapus légèrement aplatis, ou en grains vert olive (jaune si titanifère), à éclat vitreux, sans clivage mais souvent craquelés, à cassures conchoïdales. 2, record 7, French, - olivine
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le terme péridot désigne un ensemble dont le seul représentant important est l'olivine, mélange en proportions variables d’un silicate de fer et d’un silicate de magnésium [...] C'est un minéral vert, orthorhombique, facilement attaqué par les agents atmosphériques et les acides [...] L'olivine est un élément symptomatique des roches basiques et ultrabasiques, pauvres en silice. 3, record 7, French, - olivine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En principe on peut avoir une série absolument continue entre la forstérite et la fayalite; on s’accorde à donner le nom d’olivine aux termes les plus banaux, qui possèdent en général la proportion Mg/Fe voisine de 3. La couleur est typiquement d’un beau vert-bouteille, les cristaux isolés sont assez exceptionnels [...] d varie de 6 à 6,5 [...] Pour les olivines, on citera n = 1,70, ce qui donne un bel éclat résineux à ce minéral. 4, record 7, French, - olivine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-03-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 8, Main entry term, English
- attack on the blade
1, record 8, English, attack%20on%20the%20blade
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An action, such as a beat, press [froissement] ... which removes the opponent's blade from line to clear the way for an attack. 2, record 8, English, - attack%20on%20the%20blade
Record 8, Key term(s)
- action on the blade
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 8, Main entry term, French
- attaque au fer
1, record 8, French, attaque%20au%20fer
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les attaques au fer sont des actions plus ou moins prononcées exécutées sur le fer adverse et ayant pour but de préparer et faciliter l’offensive par les réactions qu’elles provoquent. 2, record 8, French, - attaque%20au%20fer
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les attaques au fer sont au nombre de trois : la pression, le battement, le froissement. 3, record 8, French, - attaque%20au%20fer
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 8, Main entry term, Spanish
- ataque al hierro
1, record 8, Spanish, ataque%20al%20hierro
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- remise
1, record 9, English, remise
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To make a remise. 2, record 9, English, - remise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
remise: A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte. 2, record 9, English, - remise
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- remiser
1, record 9, French, remiser
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une remise. 2, record 9, French, - remiser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
remise : Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade(continuation d’attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant(coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter(remise en cavant). Une remise n’ est autre chose qu'un coup d’arrêt donné dans la riposte mal faite de l'adversaire. 2, record 9, French, - remiser
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-11-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 10, Main entry term, English
- remise
1, record 10, English, remise
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte. 2, record 10, English, - remise
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 10, Main entry term, French
- remise
1, record 10, French, remise
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade(continuation d’attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant(coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter(remise en cavant). 2, record 10, French, - remise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«La remise est exécutée après la parade adverse : en continuation (en cavant, en remettant la pointe en ligne), en arrêt (en remettant la pointe en ligne).» (Thirioux, Escrime Moderne, 1970). 2, record 10, French, - remise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fencing
Record 11, Main entry term, English
- derobement
1, record 11, English, derobement
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- deception 2, record 11, English, deception
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
derobement (deception): an evasion of the opponent's attempt to engage or beat the blade. 2, record 11, English, - derobement
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Escrime
Record 11, Main entry term, French
- dérobement
1, record 11, French, d%C3%A9robement
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le dérobement consiste à soustraire le fer à l'attaque adverse, en demi-fente et sans contact des fers. 2, record 11, French, - d%C3%A9robement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 11, Main entry term, Spanish
- pase en tiempo
1, record 11, Spanish, pase%20en%20tiempo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-06-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Hand Tools
Record 12, Main entry term, English
- plane
1, record 12, English, plane
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- common plane 2, record 12, English, common%20plane
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tool for smoothing or shaping a surface of wood that consists of a smooth-soled stock as of wood or iron from the face of which projects slightly the steel cutting edge of a chisel set at an angle to the face with an aperture in the front for the escape of shavings. 3, record 12, English, - plane
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Outillage à main
Record 12, Main entry term, French
- rabot
1, record 12, French, rabot
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût, utilisé pour corroyer une pièce de bois et en rendre le parement uni. 2, record 12, French, - rabot
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est le prototype des outils de corroyage, dans la famille desquels on trouve le riflard et la varlope. Le rabot est un outil léger, de finition. L'outil proprement dit est un fer en ciseau dont la partie travaillante est en acier trempé; les largeurs sont normalisées et varient de 36 à 70 mm. Un contre-fer, parallèle au fer, brise le copeau formé et évite le défibrage du bois sous l'action du fer. Le fût est un parallélépipède rectangle d’environ 22 cm de long, 7 cm de haut, la largeur dépendant de celle du fer. Le fer fait saillie sous la semelle du fût et attaque le bois sous un angle de 45 °. 2, record 12, French, - rabot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la plane ou plaine, en anglais «drawknife, draw knife». 3, record 12, French, - rabot
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-01-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Wrestling
Record 13, Main entry term, English
- bind blade attack 1, record 13, English, bind%20blade%20attack
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lutte
Record 13, Main entry term, French
- attaque avec prise de fer 1, record 13, French, attaque%20avec%20prise%20de%20fer
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-04-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Record 14, Main entry term, English
- pickling tank
1, record 14, English, pickling%20tank
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pickling bath 1, record 14, English, pickling%20bath
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As a result of the controlled attack on the coating of oxides, ferrous iron in the form of sulphate or chloride is dissolved in the pickling tank and the rinsing water. 1, record 14, English, - pickling%20tank
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Record 14, Main entry term, French
- bain d’attaque
1, record 14, French, bain%20d%26rsquo%3Battaque
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'attaque ménagée de la couche d’oxydes entraîne dans les bains d’attaque et dans les eaux de rinçage la dissolution de fer ferreux sous forme de sulfate ou de chlorure. 1, record 14, French, - bain%20d%26rsquo%3Battaque
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports - General
Record 15, Main entry term, English
- assault at arms 1, record 15, English, assault%20at%20arms
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 15, Main entry term, French
- attaque du fer
1, record 15, French, attaque%20du%20fer
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1975-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fencing
Record 16, Main entry term, English
- preparatory action 1, record 16, English, preparatory%20action
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
If the opponent reacts by pressing in return, follow the preparatory action with a disengage. 1, record 16, English, - preparatory%20action
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escrime
Record 16, Main entry term, French
- préparation d’attaque
1, record 16, French, pr%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Battaque
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les prises de fer sont utilisées comme préparation d’attaque, leur exécution nécessite toujours un déplacement pour saisir le fer adverse. 1, record 16, French, - pr%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Battaque
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


