TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTAQUE HAUT [33 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Record 1, Main entry term, English
- precision attack
1, record 1, English, precision%20attack
correct, noun, NATO
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An attack that provides the ability to destroy or neutralize targets with a high degree of lethality, discrimination and accuracy. 2, record 1, English, - precision%20attack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Record 1, Main entry term, French
- attaque de précision
1, record 1, French, attaque%20de%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun, NATO
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attaque permettant de détruire ou de neutraliser des objectifs avec un haut degré de létalité, de discrimination et de précision. 2, record 1, French, - attaque%20de%20pr%C3%A9cision
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-10-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 2, Main entry term, English
- attacking path
1, record 2, English, attacking%20path
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 2, Main entry term, French
- trajectoire d’attaque
1, record 2, French, trajectoire%20d%26rsquo%3Battaque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] seuls deux objectifs de faible valeur militaire, proches de la zone démilitarisée séparant le Nord et le Sud, sont attaqués. Les trajectoires d’attaque comme les [échéanciers] sont contrôlés et acceptés au plus haut niveau de l'État. 2, record 2, French, - trajectoire%20d%26rsquo%3Battaque
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Record 3, Main entry term, English
- lift component vector
1, record 3, English, lift%20component%20vector
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the condition of forward flight which existed before our engine failure, a relatively small angle of attack with sufficient power produced a balanced condition of forces. The lift component vector, always acting perpendicular to the relative wind, is leaning forward, while the drag component vector, always acting parallel to the relative wind, is aft and slightly upward. 2, record 3, English, - lift%20component%20vector
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lift component vector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, record 3, English, - lift%20component%20vector
Record 3, Key term(s)
- lift vector
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- vecteur portance
1, record 3, French, vecteur%20portance
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant la panne moteur, l'équilibre des forces en vol avant est obtenu au moyen d’un angle d’attaque relativement faible et d’une puissance suffisante. Le vecteur portance, toujours perpendiculaire au vent relatif, est incliné vers l'avant tandis que le vecteur traînée, toujours parallèle au vent relatif, est orienté vers l'arrière et légèrement vers le haut. 2, record 3, French, - vecteur%20portance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vecteur portance : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, record 3, French, - vecteur%20portance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Record 4, Main entry term, English
- drag component vector
1, record 4, English, drag%20component%20vector
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the condition of forward flight which existed before our engine failure, a relatively small angle of attack with sufficient power produced a balanced condition of forces. The lift component vector, always acting perpendicular to the relative wind, is leaning forward, while the drag component vector, always acting parallel to the relative wind, is aft and slightly upward. 2, record 4, English, - drag%20component%20vector
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
drag component vector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, record 4, English, - drag%20component%20vector
Record 4, Key term(s)
- drag vector
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- vecteur traînée
1, record 4, French, vecteur%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant la panne moteur, l'équilibre des forces en vol avant est obtenu au moyen d’un angle d’attaque relativement faible et d’une puissance suffisante. Le vecteur portance, toujours perpendiculaire au vent relatif, est incliné vers l'avant tandis que le vecteur traînée, toujours parallèle au vent relatif, est orienté vers l'arrière et légèrement vers le haut. 2, record 4, French, - vecteur%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vecteur traînée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, record 4, French, - vecteur%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- lesser grain borer
1, record 5, English, lesser%20grain%20borer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The lesser grain borer is a cosmopolitan insect, but it survives best in tropical climates where it attacks cereals as well as milo and sorghum. ... The lesser grain borer is a much more ferocious feeder than weevils and what they do not eat they spoil. The female lays about 300 to 400 eggs and the larvae feed on the kernel remains left by their parents. At 34 degrees C, it takes 25 days for a complete life cycle. The lesser grain borer is a small brown insect with a cylindrical form, about 3 millimetres long. Looking at the insect from the top, its head is completely hidden by the thorax, which forms a hood-like cover. Pronounced knobs protrude from the thorax. 2, record 5, English, - lesser%20grain%20borer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A parasite of stored grains. 3, record 5, English, - lesser%20grain%20borer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- petit perceur des céréales
1, record 5, French, petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le petit perceur des céréales est un insecte cosmopolite, qui prolifère toutefois essentiellement dans les régions tropicales où il attaque les céréales ainsi que le mil et le sorgho. [...] Le petit perceur des céréales est beaucoup plus vorace que les charançons; de plus, il gaspille une plus grande partie des céréales qu'il attaque. La femelle pond environ de trois cents à quatre cents œufs, et les larves se nourrissent des reliefs laissés par les adultes. À 34 degrés C, il faut vingt-cinq jours à l'insecte pour compléter son cycle évolutif. Le petit perceur des céréales est un insecte de couleur brune, de forme cylindrique, qui mesure 3, 0 mm de longueur. Vue de haut, sa tête demeure entièrement cachée par le thorax qui l'encapuchonne et dont la surface dorsale, très bombée, forme de petites dents analogues à celles d’une râpe. 2, record 5, French, - petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parasite des grains entreposés. 3, record 5, French, - petit%20perceur%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-10-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Record 6, Main entry term, English
- differential chain hoist
1, record 6, English, differential%20chain%20hoist
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- differential hoist 1, record 6, English, differential%20hoist
correct
- differential block and tackle 2, record 6, English, differential%20block%20and%20tackle
correct
- differential pulley 3, record 6, English, differential%20pulley
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The ... differential chain hoist consists of a hook and frame supporting two chain sheaves of slightly different diameters rigidly connected on a common shaft, an endless chain passing in succession around one of these upper sheaves, a single lower sheave, the other upper sheave, and hanging in a free loop. The lower sheave is mounted in a block, and below it is a hook on which is hung the load to be lifted. 1, record 6, English, - differential%20chain%20hoist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Record 6, Main entry term, French
- palan différentiel
1, record 6, French, palan%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- palan Weston 2, record 6, French, palan%20Weston
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les palans différentiels sont des palans à chaîne, dans lesquels le système réducteur est constitué par deux poulies à alvéoles de diamètres inégaux calées sur le même arbre, et dont le nombre d’alvéoles est différent. Ces deux poulies, qui forment la partie supérieure du palan, sont complétées par une poulie inférieure munie d’un crochet. La chaîne sans fin, qui sert à la fois de chaîne de manœuvre et de chaîne de levage, passe une fois sur la grande poulie du haut, une fois sur la poulie du bas, remonte sur la petite poulie du haut, et se termine en bouche pendante, dont l'un des brins attaque la grande poulie du haut. 3, record 6, French, - palan%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D’après les sources LGRAN (Grand Larousse encyclopédique) et ENMAA (Encyclopédie de la manutention), le palan différentiel est nécessairement à chaîne. Il serait donc redondant de préciser «palan différentiel à chaîne». Par contre, d’après QUENC (Dictionnaire encyclopédique Quillet), le palan différentiel peut être à corde ou à chaîne. 4, record 6, French, - palan%20diff%C3%A9rentiel
Record 6, Key term(s)
- palan différentiel à chaîne
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento con grúas de brazo
- Manipulación de materiales
Record 6, Main entry term, Spanish
- polea diferencial
1, record 6, Spanish, polea%20diferencial
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
- Pulleys and Belts
Record 7, Main entry term, English
- chain hoist
1, record 7, English, chain%20hoist
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- chain block hoist 2, record 7, English, chain%20block%20hoist
correct
- chain fall 1, record 7, English, chain%20fall
correct
- chain block 3, record 7, English, chain%20block
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tackle employing an endless chain instead of a rope and operated especially in workshops from an overhead track for hoisting heavy weights. 4, record 7, English, - chain%20hoist
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although WEBIN (Webster's third new international dictionary), ARCCO (Dictionary of architecture and construction) and LASTE (McGraw-Hill dictionary of scientific and technical terms) consider "chain block" as a perfect synonym of "chain hoist" (or "chain fall"), strictly speaking the block is only a part of the hoist, which also includes chains or cables. 5, record 7, English, - chain%20hoist
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Levage
- Manutention
- Poulies et courroies
Record 7, Main entry term, French
- palan à chaîne
1, record 7, French, palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les palans différentiels sont des palans à chaîne [...] La chaîne sans fin, qui sert à la fois de chaîne de manœuvre et de chaîne de levage, passe une fois sur la grande poulie du haut, une fois sur la poulie du bas, remonte sur la petite poulie du haut, et se termine en boucle pendante, dont l'un des brins attaque la grande poulie du haut. 2, record 7, French, - palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Noter que les palans sont des appareils de levage alors que les treuils sont des appareils de levage et de traction. 3, record 7, French, - palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
- Poleas y correas
Record 7, Main entry term, Spanish
- tecle de cadena
1, record 7, Spanish, tecle%20de%20cadena
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Record 8, Main entry term, English
- overhand stoping
1, record 8, English, overhand%20stoping
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- overhand stopping 2, record 8, English, overhand%20stopping
- bottom heading 2, record 8, English, bottom%20heading
- heading-and-overhand stoping 2, record 8, English, heading%2Dand%2Doverhand%20stoping
- heading and overhaul stoping 3, record 8, English, heading%20and%20overhaul%20stoping
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The working of a block of ore from a lower level to a level above. 4, record 8, English, - overhand%20stoping
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Overhand stoping is used with cut-and-fill, with both dry rock and hydraulic sand as backfill material. Overhand means that the ore is drilled from below by blasting a slice 3.0 m to 4.0 m thick. This allows the complete stope area to be drilled and the blasting of the full stope without interruptions. The "upper" holes are drilled with simple wagon drills. 5, record 8, English, - overhand%20stoping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In a restricted way overhand stoping can be applied to open or waste-filled stopes that are excavated in a series of horizontal slices either sequentially or simultaneously from the bottom of a block to its top. 4, record 8, English, - overhand%20stoping
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Record 8, Main entry term, French
- exploitation par gradins renversés
1, record 8, French, exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- exploitation en gradins renversés 2, record 8, French, exploitation%20en%20gradins%20renvers%C3%A9s
correct, feminine noun
- exploitation montante 3, record 8, French, exploitation%20montante
correct, feminine noun
- abattage montant 4, record 8, French, abattage%20montant
masculine noun
- attaque par gradins renversés 5, record 8, French, attaque%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
feminine noun
- attaque en radier 5, record 8, French, attaque%20en%20radier
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de minage de tunnels, galeries ou chambres souterraines où le sautage de la partie inférieure se fait avec une ou deux volées avant le sautage de la partie supérieure. 5, record 8, French, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Abattage à front en chantier. [...] Si l'attaque s’effectue en partant du haut du chantier, on dira qu'on exploite par gradins droits-trous descendants-(«underhand stoping»). L'inverse, c'est-à-dire l'exploitation en partant du bas-ou exploitation montante-est dite par gradins renversés(«overhand stoping»). 3, record 8, French, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins renversés («Overhand stoping»). Cette méthode consiste à avancer en partant du bas et à enlever le minerai par tranches («slicing») horizontales, verticales ou inclinées. Le point de départ est ordinairement en contrebas d’un montage («raise») et s’appuie soit directement sur le sol de la galerie inférieure, soit sur le toit de sommiers de la galerie, soit encore sur un massif de minerai [...] 3, record 8, French, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Attaque en radier. Méthode de minage de tunnels ou de chambres souterraines. La partie inférieure est minée et déblayée soit par étapes, soit sur toute le longueur, après quoi, la partie supérieure, la calotte, est forée et minée à son tour. 5, record 8, French, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En général, la mise en œuvre d’un chantier souterrain d’exploitation («stope») implique comme procédé d’avancement les mêmes travaux de perforation, d’explosion, etc., que dans le creusement des galeries. [Le] terme anglais «stoppe» désigne le vide laissé par l’enlèvement du minerai et [...] l’ensemble des opérations dans le chantier (perforation, explosion, boisage) s’appelle «stoping». 3, record 8, French, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-11-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cement Industry
- Types of Concrete
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 9, Main entry term, English
- aluminous cement
1, record 9, English, aluminous%20cement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- high-alumina cement 2, record 9, English, high%2Dalumina%20cement
correct
- ciment fondu 3, record 9, English, ciment%20fondu
- melted cement 3, record 9, English, melted%20cement
- lumnite 4, record 9, English, lumnite
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
ciment fondu: a dark coloured cement which has a higher alumina content than Portland cement and is very resistant to attack by sulphates and acids. 5, record 9, English, - aluminous%20cement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The principal hydraulic cements are: ... aluminous, or high-alumina, cement, which consists mainly of calcium aluminates and is quick-strengthening and highly resistant to sulfate attack and high temperature .... 6, record 9, English, - aluminous%20cement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
the pigs are crushed and ground to a fine powder (not as fine as Portland cement) in a ball mill. The resulting product, without addition of any material, is called "ciment fondu" (melted cement). 3, record 9, English, - aluminous%20cement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cimenterie
- Sortes de béton
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 9, Main entry term, French
- ciment alumineux
1, record 9, French, ciment%20alumineux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ciment fondu 2, record 9, French, ciment%20fondu
correct, masculine noun
- ciment à haute teneur en alumine 3, record 9, French, ciment%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20alumine
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ciment résultant de la monture, après cuisson jusqu’à fusion, d’un mélange composé principalement d’alumine, de chaux, d’oxydes de fer et de silices dans des proportions telles que le ciment obtenu renferme au moins 30 % de sa masse d’alumine. 4, record 9, French, - ciment%20alumineux
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Ciment dans lequel l’argile a été remplacée par de la bauxite et la cuisson poussée jusqu’au point de fusion. 5, record 9, French, - ciment%20alumineux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ciments alumineux ou fondus. Dans ces ciments, l'élément de durcissement est l'aluminate de chaux au lieu du silicate de chaux. La matière première est constituée par des bauxites riches en argile et pauvres en acide silicique et chaux. [...] La fabrication s’effectue soit au four électrique(France), d’où l'appellation de «ciment fondu»(couleur brun vert foncé), soit au four circulaire et au haut fourneau(couleur gris clair). Ces ciments, contenant peu de chaux, résistent mieux que le ciment Portland à l'attaque des eaux agressives et de l'acide carbonique [...]. Le ciment alumineux est à prise lente, mais à durcissement rapide. 6, record 9, French, - ciment%20alumineux
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Immobilisation directe [des déchets radioactifs]. Les principaux procédés mis en œuvre par ordre d’ancienneté sont : - la cimentation, qui est la technique la plus ancienne. Les matrices donnant les meilleurs résultats au niveau des propriétés mécaniques sont les ciments alumineux et les ciments à prise rapide [...] 7, record 9, French, - ciment%20alumineux
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Conditionnement dans le béton. Fondée sur l’emploi de ciments hydrauliques (Portland, à haute teneur en alumine ou issus de pouzzolanes), cette méthode est très largement employée. [...] Elle est adaptée à la solidification des principaux types de déchets [radioactifs] de faible et moyenne activités. 8, record 9, French, - ciment%20alumineux
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Industria del cemento
- Tipos de hormigón
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 9, Main entry term, Spanish
- cemento alumínico
1, record 9, Spanish, cemento%20alum%C3%ADnico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- cemento aluminoso 2, record 9, Spanish, cemento%20aluminoso
correct, masculine noun
- cemento con alúmina 1, record 9, Spanish, cemento%20con%20al%C3%BAmina
correct, masculine noun
- cemento de alto contenido en alúmina 3, record 9, Spanish, cemento%20de%20alto%20contenido%20en%20al%C3%BAmina
correct, masculine noun
- cemento fundido 4, record 9, Spanish, cemento%20fundido
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cemento hidráulico que contiene de 30 a 35% de alúmina por lo menos. Resistente a soluciones de sulfatos. 1, record 9, Spanish, - cemento%20alum%C3%ADnico
Record 10 - internal organization data 2012-10-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 10, Main entry term, English
- underhand stoping
1, record 10, English, underhand%20stoping
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- underhand mining 2, record 10, English, underhand%20mining
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mining downward or from upper to lower level; ... 3, record 10, English, - underhand%20stoping
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the stope may start below the floor of a level and be extended by successive horizontal slices, either worked sequentially or simultaneously in a series of steps; the stope may be left as an open stope or supported by stulls or pillars. 3, record 10, English, - underhand%20stoping
Record 10, Key term(s)
- underhand stopping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 10, Main entry term, French
- exploitation par gradins droits
1, record 10, French, exploitation%20par%20gradins%20droits
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- abattage par gradins droits 2, record 10, French, abattage%20par%20gradins%20droits
masculine noun
- abattage descendant 2, record 10, French, abattage%20descendant
masculine noun
- excavation descendante 3, record 10, French, excavation%20descendante
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Abattage à front en chantier. [...] Si l'attaque s’effectue en partant du haut du chantier, on dira qu'on exploite par gradins droits-trous descendants-(«underhand stoping»). L'inverse, c'est-à-dire l'exploitation en partant du bas-ou exploitation montante-est dite par gradins renversés(«overhand stoping»). [...] L'exploitation par gradins droits [...] part du niveau supérieur. Les trous sont forés de haut en bas et l'on descend le minerai explosé par des chutes, jusqu'au niveau inférieur, puis on le transporte à la recette(«station») du puits. 1, record 10, French, - exploitation%20par%20gradins%20droits
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Record 10, Main entry term, Spanish
- arranque por rebaje
1, record 10, Spanish, arranque%20por%20rebaje
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-07-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- maximum endurance speed
1, record 11, English, maximum%20endurance%20speed
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the fuel consumption is the least per hour. 2, record 11, English, - maximum%20endurance%20speed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To achieve [the maximum endurance speed], the airplane is flown quite slowly, with minimum power, very nose-high, with the wing at a high angle of attack. The airplane is not covering much distance for it is too slow but its endurance is substantially extended. 2, record 11, English, - maximum%20endurance%20speed
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- vitesse d’autonomie maximale
1, record 11, French, vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- vitesse d’endurance maximale 2, record 11, French, vitesse%20d%26rsquo%3Bendurance%20maximale
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle l’avion consomme le moins de carburant à l’heure. 2, record 11, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Afin d’atteindre la vitesse d’autonomie maximale], l'avion volera assez lentement, avec un minimum de puissance, le nez très haut et les ailes à un grand angle d’attaque. Parce qu'il est trop lent, l'avion ne parcourt pas ainsi une distance bien longue, mais son autonomie est augmentée de façon appréciable. 2, record 11, French, - vitesse%20d%26rsquo%3Bautonomie%20maximale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-11-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- return of serve
1, record 12, English, return%20of%20serve
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- return of service 2, record 12, English, return%20of%20service
correct
- return 3, record 12, English, return
correct, noun
- service return 4, record 12, English, service%20return
correct
- return shot 5, record 12, English, return%20shot
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, record 12, English, - return%20of%20serve
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, record 12, English, - return%20of%20serve
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, record 12, English, - return%20of%20serve
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, record 12, English, - return%20of%20serve
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, record 12, English, - return%20of%20serve
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, record 12, English, - return%20of%20serve
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, record 12, English, - return%20of%20serve
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- retour de service
1, record 12, French, retour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- retour du service 2, record 12, French, retour%20du%20service
correct, masculine noun
- retour 3, record 12, French, retour
correct, see observation, masculine noun
- relance 4, record 12, French, relance
feminine noun, less frequent
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, record 12, French, - retour%20de%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, record 12, French, - retour%20de%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] l’échange s’avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d’avoir joué. 7, record 12, French, - retour%20de%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, record 12, French, - retour%20de%20service
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l’effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l’occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, record 12, French, - retour%20de%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d’attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, record 12, French, - retour%20de%20service
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- devolución de servicio
1, record 12, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- devolución del saque 2, record 12, Spanish, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, feminine noun
- devolución 3, record 12, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 4, record 12, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, record 12, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record 13 - internal organization data 2011-10-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- driving phase
1, record 13, English, driving%20phase
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ... 1, record 13, English, - driving%20phase
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- phase d’impulsion
1, record 13, French, phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les haies] La phase d’impulsion d’une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s’érige avant de basculer. La jambe dite d’attaque est lancée au dessus de l'obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l'oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l'avant. 2, record 13, French, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d’impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement. 3, record 13, French, - phase%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-10-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 14, Main entry term, English
- Canadian stroke
1, record 14, English, Canadian%20stroke
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- kniffing J 1, record 14, English, kniffing%20J
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand. 2, record 14, English, - Canadian%20stroke
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke. 2, record 14, English, - Canadian%20stroke
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 14, Main entry term, French
- coup canadien
1, record 14, French, coup%20canadien
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- coup en J 2, record 14, French, coup%20en%20J
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante. 2, record 14, French, - coup%20canadien
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-04-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, English
- overhand set 1, record 15, English, overhand%20set
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- overhand setup 2, record 15, English, overhand%20setup
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special ... pass, [usually high], if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, record 15, English, - overhand%20set
Record 15, Key term(s)
- overhand set-up
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, French
- passe d’attaque en touche haute
1, record 15, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
proposal, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- passe de smash en touche haute 1, record 15, French, passe%20de%20smash%20en%20touche%20haute
proposal, feminine noun
- passe d’attaque classique 1, record 15, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20classique
proposal, feminine noun
- passe de smash classique 1, record 15, French, passe%20de%20smash%20classique
proposal, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 15, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 15, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 15, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 15, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-04-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Volleyball
Record 16, Main entry term, English
- short pass
1, record 16, English, short%20pass
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 16, English, - short%20pass
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 16, English, - short%20pass
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Volleyball
Record 16, Main entry term, French
- passe courte
1, record 16, French, passe%20courte
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 16, French, - passe%20courte
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 16, French, - passe%20courte
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 16, French, - passe%20courte
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 16, Main entry term, Spanish
- pase corto
1, record 16, Spanish, pase%20corto
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-04-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Volleyball
Record 17, Main entry term, English
- short set 1, record 17, English, short%20set
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- short setup 2, record 17, English, short%20setup
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
set; setup: The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court. 3, record 17, English, - short%20set
Record 17, Key term(s)
- short set-up
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Volleyball
Record 17, Main entry term, French
- passe d’attaque courte
1, record 17, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
proposal, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- passe de smash courte 1, record 17, French, passe%20de%20smash%20courte
proposal, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 17, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 17, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 17, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 17, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-04-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, English
- forward set 1, record 18, English, forward%20set
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- forward setup 2, record 18, English, forward%20setup
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, record 18, English, - forward%20set
Record 18, Key term(s)
- forward set-up
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Volleyball
Record 18, Main entry term, French
- passe d’attaque avant
1, record 18, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- passe de smash avant 1, record 18, French, passe%20de%20smash%20avant
proposal, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 18, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 18, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 18, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 18, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, English
- bump set
1, record 19, English, bump%20set
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 19, English, - bump%20set
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bump: A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 3, record 19, English, - bump%20set
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, French
- passe d’attaque en manchette
1, record 19, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
proposal, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- passe de smash en manchette 1, record 19, French, passe%20de%20smash%20en%20manchette
proposal, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 19, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 19, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 19, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 4, record 19, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-04-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, English
- high set 1, record 20, English, high%20set
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- high setup 2, record 20, English, high%20setup
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
set; setup: The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court. 3, record 20, English, - high%20set
Record 20, Key term(s)
- high set-up
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, French
- passe d’attaque haute
1, record 20, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
proposal, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- passe de smash haute 1, record 20, French, passe%20de%20smash%20haute
proposal, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-04-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- set
1, record 21, English, set
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To make a setup; to pass the ball to the spiker so that he can ground it to the floor of the opponent's court. 2, record 21, English, - set
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, record 21, English, - set
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- faire une passe d’attaque
1, record 21, French, faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- faire une passe de smash 1, record 21, French, faire%20une%20passe%20de%20smash
correct
- passer 2, record 21, French, passer
correct
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Faire une passe d’attaque (passe de smash) à un coéquipier afin qu’il smashe le ballon par-dessus le filet, dans le camp adverse. 1, record 21, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 21, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 21, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 1, record 21, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 5, record 21, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 21, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 21, Spanish, pasar
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-07-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 22, Main entry term, English
- scraper bucket
1, record 22, English, scraper%20bucket
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- scoop 2, record 22, English, scoop
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge. 3, record 22, English, - scraper%20bucket
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route. 4, record 22, English, - scraper%20bucket
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 22, Main entry term, French
- racleur
1, record 22, French, racleur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- racloir 2, record 22, French, racloir
correct, masculine noun
- scraper 2, record 22, French, scraper
correct, masculine noun
- godet racleur 3, record 22, French, godet%20racleur
masculine noun
- pelle racleuse 3, record 22, French, pelle%20racleuse
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu'à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu'elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer.(Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d’un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d’un treuil spécial. Le câble de retour, avant d’arriver au treuil, passe dans la gorge d’une poulie fixée à front de galerie. 4, record 22, French, - racleur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-10-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- North American Football
Record 23, Main entry term, English
- shoulder block
1, record 23, English, shoulder%20block
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- straight shoulder block 2, record 23, English, straight%20shoulder%20block
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The basic block used by offensive linemen is the one-on-one straight shoulder block. When executing this block, the offensive lineman moves out from his stance with powerful steps. 2, record 23, English, - shoulder%20block
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In football, the basic blocks are the cross-body block, in which the body is thrown across an opponent's thighs, and the shoulder block, in which the shoulder does the work. 3, record 23, English, - shoulder%20block
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 23, Main entry term, French
- bloc de l’épaule
1, record 23, French, bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Retenue d’un joueur défensif pratiquée avec l'épaule par un joueur de l'équipe à l'attaque, le haut du corps du bloqueur faisant angle droit avec celui du joueur dont la progression vers le parteur du ballon est, de ce fait, contrée. 2, record 23, French, - bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au compte, le joueur réalise son premier pas directement au centre de la position du joueur défensif. Il contacte avec l’épaule droite (pour un bloc vers la droite) à la hauteur des numéros et ensuite avec l’avant-bras qui vient grandir sa surface de contrôle. À ce moment, les avant-bras non repliés, [il repousse fortement son adversaire] sur les bras et à la hauteur des épaules. Et son deuxième pas l’amène entre le porteur de ballon et le joueur défensif. 3, record 23, French, - bloc%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-01-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, English
- pass
1, record 24, English, pass
correct, see observation, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To receive and transfer the ball to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 24, English, - pass
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 24, English, - pass
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
to pass: When the pass is made by the setter to the spiker, the verb used is "to set". 2, record 24, English, - pass
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, French
- passer
1, record 24, French, passer
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Recevoir et transmettre le ballon à un coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 24, French, - passer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 24, French, - passer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 24, French, - passer
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
passer : En français, le verbe «passer» est utilisé pour toute passe faite à un coéquipier, contrairement à l’anglais où le verbe «to set» est utilisé plus spécifiquement lorsque le passeur fait une passe d’attaque au smasheur. 2, record 24, French, - passer
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 24, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 24, Spanish, pasar
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, English
- high pass
1, record 25, English, high%20pass
see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 25, English, - high%20pass
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 25, English, - high%20pass
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, French
- passe haute
1, record 25, French, passe%20haute
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 25, French, - passe%20haute
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 25, French, - passe%20haute
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 25, French, - passe%20haute
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 25, Main entry term, Spanish
- pase alto
1, record 25, Spanish, pase%20alto
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Volleyball
Record 26, Main entry term, English
- pass
1, record 26, English, pass
correct, see observation, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 26, English, - pass
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 26, English, - pass
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Volleyball
Record 26, Main entry term, French
- passe
1, record 26, French, passe
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 26, French, - passe
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L’exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu’elle est bien faite, que nous devons conserver l’image d’une seule et même action. 3, record 26, French, - passe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 26, French, - passe
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 26, Main entry term, Spanish
- pase
1, record 26, Spanish, pase
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-01-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Volleyball
Record 27, Main entry term, English
- forward pass
1, record 27, English, forward%20pass
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 27, English, - forward%20pass
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 27, English, - forward%20pass
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Volleyball
Record 27, Main entry term, French
- passe avant
1, record 27, French, passe%20avant
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 27, French, - passe%20avant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 27, French, - passe%20avant
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 27, French, - passe%20avant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 27, Main entry term, Spanish
- pase adelantado
1, record 27, Spanish, pase%20adelantado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-08-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Military Tactics
- Field Artillery
Record 28, Main entry term, English
- dive attack
1, record 28, English, dive%20attack
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- top attack 2, record 28, English, top%20attack
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Three different attack profiles are being studied for each category of missile, Aérospatiale tells IDr. These are: top or dive attack, which requires the missile to tip over at the right moment for a nose-down attack on the tank's thinner top armour ... 1, record 28, English, - dive%20attack
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Tactique militaire
- Artillerie de campagne
Record 28, Main entry term, French
- attaque par le dessus
1, record 28, French, attaque%20par%20le%20dessus
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- attaque plongeante 2, record 28, French, attaque%20plongeante
correct, feminine noun
- attaque de haut en bas 3, record 28, French, attaque%20de%20haut%20en%20bas
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Des représentants de l’Aérospatiale nous ont dit que chaque type de missiles était étudié en fonction de trois profils d’attaque : plongeant, direct et en survol. 4, record 28, French, - attaque%20par%20le%20dessus
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
attaque par le dessus : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, record 28, French, - attaque%20par%20le%20dessus
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-06-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Hand Tools
Record 29, Main entry term, English
- plane
1, record 29, English, plane
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- common plane 2, record 29, English, common%20plane
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tool for smoothing or shaping a surface of wood that consists of a smooth-soled stock as of wood or iron from the face of which projects slightly the steel cutting edge of a chisel set at an angle to the face with an aperture in the front for the escape of shavings. 3, record 29, English, - plane
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Outillage à main
Record 29, Main entry term, French
- rabot
1, record 29, French, rabot
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût, utilisé pour corroyer une pièce de bois et en rendre le parement uni. 2, record 29, French, - rabot
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est le prototype des outils de corroyage, dans la famille desquels on trouve le riflard et la varlope. Le rabot est un outil léger, de finition. L'outil proprement dit est un fer en ciseau dont la partie travaillante est en acier trempé; les largeurs sont normalisées et varient de 36 à 70 mm. Un contre-fer, parallèle au fer, brise le copeau formé et évite le défibrage du bois sous l'action du fer. Le fût est un parallélépipède rectangle d’environ 22 cm de long, 7 cm de haut, la largeur dépendant de celle du fer. Le fer fait saillie sous la semelle du fût et attaque le bois sous un angle de 45 °. 2, record 29, French, - rabot
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la plane ou plaine, en anglais «drawknife, draw knife». 3, record 29, French, - rabot
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-02-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 30, Main entry term, English
- elbow strike 1, record 30, English, elbow%20strike
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- elbow smash 2, record 30, English, elbow%20smash
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In traditional karate, it is an offensive striking technique using the bent elbow, either in an upward, a downward, a sideway, or a circular motion. 3, record 30, English, - elbow%20strike
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Elbow strikes can be made to the front, back or sides -- rising, falling or turning to the side -- when movement of the torso is restricted, you are grasped from behind, or the opponent has grabbed your arm. 4, record 30, English, - elbow%20strike
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Deliver a side elbow smash to the jaw and then reverse it to the other side. 2, record 30, English, - elbow%20strike
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 30, Main entry term, French
- coup de coude
1, record 30, French, coup%20de%20coude
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- technique de coude 2, record 30, French, technique%20de%20coude
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En karaté traditionnel, c'est une technique d’attaque ou de contre-attaque qui utilise le coude plié au maximum pour frapper vers le haut, vers le bas, de côté, ou dans un mouvement circulaire. 3, record 30, French, - coup%20de%20coude
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les coups de coude («empi-uchi», ou «hiji-ate») [...] Cette arme naturelle est d’une grande utilisé en corps à corps ou sur petites distances. 2, record 30, French, - coup%20de%20coude
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Correctement focalisée, une technique de coude est en général décisive, mettant fin au combat. 2, record 30, French, - coup%20de%20coude
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais proviennent du terme japonais «empi-uchi», dont l’utilisation est de loin la plus répandue dans toutes les écoles de karaté traditionnel. 3, record 30, French, - coup%20de%20coude
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1990-07-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 31, Main entry term, English
- overflight top-attack weapon
1, record 31, English, overflight%20top%2Dattack%20weapon
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- OTA weapon 1, record 31, English, OTA%20weapon
correct
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 31, Main entry term, French
- arme à attaque par le haut
1, record 31, French, arme%20%C3%A0%20attaque%20par%20le%20haut
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1989-03-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 32, Main entry term, English
- attack from above 1, record 32, English, attack%20from%20above
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 32, Main entry term, French
- attaque par le haut
1, record 32, French, attaque%20par%20le%20haut
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1985-02-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 33, Main entry term, English
- upward strike 1, record 33, English, upward%20strike
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 33, Main entry term, French
- attaque vers le haut
1, record 33, French, attaque%20vers%20le%20haut
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


