TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTAQUE MICROBIENNE [5 records]

Record 1 2020-09-29

English

Subject field(s)
  • Microbial Ecology
CONT

Despite the prevalence of microbes in the ocean and the devastating nature of pathogen-borne epidemics, disease among marine plants appears to be rare, and thus many plants likely possess traits that make them resistant to microbial attack.

French

Domaine(s)
  • Écologie microbienne
CONT

Les mécanismes actuels d’attaque microbienne sont peu connus et même aujourd’hui il n’ existe pas beaucoup de travaux de recherche dans ce domaine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecología microbiana
Save record 1

Record 2 2015-12-11

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
DEF

A closed sedimentation tank in which settled sludge is in immediate contact with the waste water flowing through the tank, and the organic solids are decomposed by anaerobic bacterial action.

OBS

septic tank: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • septic system

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Enceinte fermée dans laquelle la boue décantée est en contact immédiat avec l’eau résiduaire entrant dans l’enceinte et dans laquelle les matières organiques sont décomposées par une action bactérienne anaérobie.

CONT

[...] la fosse septique n’ est que le premier élément de l'installation où grâce à une attaque microbienne de type anaérobie, les matières solides sont désagrégées et liquéfiées. Il s’écoulera donc de ce premier élément [...] un liquide relativement clair ou du moins aussi peu chargé que possible de matières en suspension [...] Les matières solides [...] subissent une véritable digestion qui en réduit très sensiblement le volume [...]

OBS

fosse septique : terme et définition normalisés par l’ISO.

Key term(s)
  • système septique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
DEF

Tanque de sedimentación cerrado y ventilado a través del cual fluye agua residual y en el cual las materias sólidas retenidas se descomponen por acción bacteriana anaeróbica.

CONT

Fosas sépticas [...] El sistema más adecuado consiste en dos o más cámaras en serie. El primer compartimento se utiliza para la sedimentación, digestión del fango y almacenamiento de éste. El segundo proporciona una sedimentación y capacidad de almacenamiento de fango adicional.

Save record 2

Record 3 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
SO2
formula, see observation
O2S
formula, see observation
7446-09-5
CAS number
OBS

Colorless gas or liquid with sharp pungent odor. Soluble in water, alcohol, and ether. Forms sulfurous acid H2SO3.

OBS

Sulfur dioxide is found in trace quantities in the atmosphere as a result of industrial combustion processes and volcanic eruptions.

OBS

sulfur dioxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

sulphur dioxide: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). It is to be noted by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "sulfur, sulfurous" rather than "sulphur, sulphurous."

OBS

Also known under the following commercial designations: Fermenicide Liquid; Fermenicide Powder; UN 1079.

OBS

Chemical formula: SO2 or O2S

Key term(s)
  • sulphurous acid anhydride
  • sulphur oxide

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
SO2
formula, see observation
O2S
formula, see observation
7446-09-5
CAS number
DEF

Composé incolore se présentant à l’état solide ou gazeux, et possédant une odeur suffocante.

OBS

Applications :-Industrie chimique : Le dioxyde de soufre est le produit de base dans la synthèse de l'acide sulfurique(H2SO4).-Alimentaire et boissons : Le dioxyde de soufre est utilisé comme fumigeant, agent de préservation, agent de blanchiment et agent de conservation des céréales. De petites quantités de dioxyde de soufre sont utilisées pour préserver la vigne et éviter l'oxydation poussée et l'attaque microbienne du vin.-Laboratoires et analyses : Le dioxyde de soufre est utilisé pour calibrer les analyseurs d’impuretés en trace, les analyseurs de contrôle de l'environnement, les analyseurs de contrôle des atmosphères de travail ou des procédés en pétrochimie.-Pâtes et papiers. Le dioxyde de soufre est un agent de blanchiment de la pâte à papier.-Métaux non ferreux. Le dioxyde de soufre est utilisé dans l'industrie minière pour la flottation de minerais sulfurés.

CONT

Les hommes rejettent dans l’atmosphère de grandes quantités de soufre sous des formes diverses. Aussi le débat sur les pluies acides dues au dioxyde de soufre a-t-il été, ces dernières années, l’un des plus importants en matière de pollution.

OBS

Le dioxyde de soufre est considéré comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

dioxyde de soufre : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : SO2 ou O2S

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
SO2
formula, see observation
O2S
formula, see observation
7446-09-5
CAS number
OBS

Fórmula química: SO2 o O2S

Save record 3

Record 4 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The new forest species type which follows a silvicultural regime or a natural disorder (parasite attacks, forest fires, etc.).

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Expression employée au Québec dans la typologie des peuplements forestiers pour désigner l'association d’essences qui se forme après une intervention sylvicole ou une modification non prévue de l'écosystème(attaque microbienne, incendie de forêt, etc.).

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-09-28

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

The biological and chemical stability of geotextiles is a common concern for many users/specifiers, despite the relative inertness of the synthetic materials used to manufacture geotextiles to the ambient conditions of most geotextile applications. ... In most geotextile applications, biological and chemical stability is not a real problem. Synthetic fabrics, that is, polypropylene and polyester are nonbiodegradable and highly resistant to a broad range of acid and alkaline conditions. Natural oil conditions rarely contain a caustic element detrimental to geotextile stability.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
CONT

Stabilité aux agents biologiques. Certains micro-organismes, moisissures, champignons, insectes, rongeurs, sont capables de détériorer soit les polymères, soit les nappes. [...] Il arrive souvent que les micro-organismes attaquent plus particulièrement les adjuvants(plastifiant, anti-oxygène, absorbeur UV, [...] que le polymère proprement dit. Pour qu'une telle attaque microbienne prenne naissance, il faut que le géotextile se situe dans la "frange vivante" du sol.

OBS

Stabilité : Propriété d’un corps, d’un système, etc., qui est dans son domaine d’équilibre et, par suite, ne peut être le siège d’aucune réaction spontanée.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: