TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ATTAWAPISKAT [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Attawapiskat
1, record 1, English, Attawapiskat
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Attawapiskat Band 1, record 1, English, Attawapiskat%20Band
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Attawapiskat: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 1, English, - Attawapiskat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Attawapiskat: band located in Ontario. 1, record 1, English, - Attawapiskat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic Group: Algonquian. 1, record 1, English, - Attawapiskat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Attawapiskat
1, record 1, French, Attawapiskat
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bande d’Attawapiskat 1, record 1, French, bande%20d%26rsquo%3BAttawapiskat
unofficial, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Attawapiskat : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC). 1, record 1, French, - Attawapiskat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Attawapiskat : bande vivant en Ontario. 1, record 1, French, - Attawapiskat
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Algonquien. 1, record 1, French, - Attawapiskat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Attawapiskat River
1, record 2, English, Attawapiskat%20River
correct, Canada, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 52°57' 82°18' (Ontario). 2, record 2, English, - Attawapiskat%20River
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- rivière Attawapiskat
1, record 2, French, rivi%C3%A8re%20Attawapiskat
correct, feminine noun, Canada, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52°57’ 82°18’ (Ontario). 2, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Attawapiskat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’emploi de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique prend la majuscule. 3, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Attawapiskat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Attawapiskat Lake
1, record 3, English, Attawapiskat%20Lake
correct, Canada, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 52°18' 87°54' (Ontario). 2, record 3, English, - Attawapiskat%20Lake
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- lac Attawapiskat
1, record 3, French, lac%20Attawapiskat
correct, masculine noun, Canada, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52°18’ 87°54’ (Ontario). 2, record 3, French, - lac%20Attawapiskat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’emploi de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique prend la majuscule. 3, record 3, French, - lac%20Attawapiskat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Record 4, Main entry term, English
- stream sediment sampling
1, record 4, English, stream%20sediment%20sampling
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stream sampling 1, record 4, English, stream%20sampling
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A combination of alluvial and stream sediment sampling coupled with ground magnetics was utilized in the discovery of pipes at Attawapiskat. 1, record 4, English, - stream%20sediment%20sampling
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The two most successfully used lamproite exploration techniques are stream sampling for indicator minerals and low-level airborne surveys. 1, record 4, English, - stream%20sediment%20sampling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Record 4, Main entry term, French
- échantillonnage de sédiments fluviatiles
1, record 4, French, %C3%A9chantillonnage%20de%20s%C3%A9diments%20fluviatiles
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- échantillonnage des sédiments de ruisseau 1, record 4, French, %C3%A9chantillonnage%20des%20s%C3%A9diments%20de%20ruisseau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'échantillonnage de sédiments alluviaux et fluviatiles en parallèle avec la réalisation de levés magnétiques au sol ont mené à la découverte des cheminées du champ d’Attawapiskat. 1, record 4, French, - %C3%A9chantillonnage%20de%20s%C3%A9diments%20fluviatiles
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les deux techniques les plus concluantes sont l’échantillonnage des sédiments de ruisseau afin d’identifier des minéraux indicateurs et les levés aériens de faible altitude. 1, record 4, French, - %C3%A9chantillonnage%20de%20s%C3%A9diments%20fluviatiles
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-01-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Record 5, Main entry term, English
- alluvial sediment sampling
1, record 5, English, alluvial%20sediment%20sampling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A combination of alluvial and stream sediment sampling coupled with ground magnetics was utilized in the discovery of pipes at Attawapiskat. 1, record 5, English, - alluvial%20sediment%20sampling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Record 5, Main entry term, French
- échantillonnage de sédiments alluviaux
1, record 5, French, %C3%A9chantillonnage%20de%20s%C3%A9diments%20alluviaux
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'échantillonnage de sédiments alluviaux et fluviatiles en parallèle avec la réalisation de levés magnétiques au sol ont mené à la découverte des cheminées du champ d’Attawapiskat. 1, record 5, French, - %C3%A9chantillonnage%20de%20s%C3%A9diments%20alluviaux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-11-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 6, Main entry term, English
- Attawapiskat field
1, record 6, English, Attawapiskat%20field
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- champ d’Attawapiskat
1, record 6, French, champ%20d%26rsquo%3BAttawapiskat
correct, masculine noun, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 7, Main entry term, English
- Kenogami River Formation
1, record 7, English, Kenogami%20River%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 7, English, - Kenogami%20River%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Kenogami River Formation conformably succeeds the Attawapiskat Formation, or the partly equivalent Ekwan River. 3, record 7, English, - Kenogami%20River%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in southern Hudson Platform. 4, record 7, English, - Kenogami%20River%20Formation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 7, Main entry term, French
- formation de Kenogami River
1, record 7, French, formation%20de%20Kenogami%20River
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 7, French, - formation%20de%20Kenogami%20River
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 7, French, - formation%20de%20Kenogami%20River
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La formation de Kenogami River suit en concordance celle d’Attawapiskat, ou celle qui lui est en partie équivalente, la formation d’Ewan River. 3, record 7, French, - formation%20de%20Kenogami%20River
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-09-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Guelph Formation
1, record 8, English, Guelph%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Guelph%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The bioherms and associated carbonate rocks of the Attawapiskat are closely similar in lithological character to the barrier reef facies of the late Middle Silurian Guelph Formation of southwestern Ontario ... 3, record 8, English, - Guelph%20Formation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- formation de Guelph
1, record 8, French, formation%20de%20Guelph
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 8, French, - formation%20de%20Guelph
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - formation%20de%20Guelph
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les biohermes et les roches carbonatées associées de la formation d’Attawapiskat sont lithologiquement très similaires au faciès récifs-barrières de la formation de Guelph, de la fin du Silurien moyen, du sud-ouest de l'Ontario [...] 3, record 8, French, - formation%20de%20Guelph
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 9, Main entry term, English
- Cedar Lake Formation
1, record 9, English, Cedar%20Lake%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 9, English, - Cedar%20Lake%20Formation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Attawapiskat is also probably equivalent to the Chemahawin Member of the Cedar Lake Formation of southern Manitoba. 3, record 9, English, - Cedar%20Lake%20Formation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 9, Main entry term, French
- formation de Cedar Lake
1, record 9, French, formation%20de%20Cedar%20Lake
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 9, French, - formation%20de%20Cedar%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 9, French, - formation%20de%20Cedar%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
La formation d’Attawapiskat est probablement aussi équivalente au niveau de Chemahawin de la formation de Cedar Lake du sud du Manitoba. 3, record 9, French, - formation%20de%20Cedar%20Lake
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Attawapiskat Formation
1, record 10, English, Attawapiskat%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - Attawapiskat%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Attawapiskat Formation of the Hudson Bay Lowland may be high Llandovery or low Wenlock. 3, record 10, English, - Attawapiskat%20Formation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- formation d’Attawapiskat
1, record 10, French, formation%20d%26rsquo%3BAttawapiskat
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 10, French, - formation%20d%26rsquo%3BAttawapiskat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 10, French, - formation%20d%26rsquo%3BAttawapiskat
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La formation d’Attawapiskat des basses-terres de la baie d’Hudson peut être le Llandovérien supérieur ou le Wenlockien inférieur. 3, record 10, French, - formation%20d%26rsquo%3BAttawapiskat
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


