TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AUTOCHTONES MILIEU URBAIN [24 records]

Record 1 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
  • Criminology
OBS

This research was carried out under the auspices of the Department of Justice, Aboriginal Justice Directorate. In addition to exploring the issue of persistent over involvement as offenders within the criminal justice system, the research provides a "voice" to a particularly disadvantaged group of urban Native people - a group usually "seen but not heard."

Key term(s)
  • Seen But Not Heard
  • Native People in the Inner City

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
  • Criminologie
OBS

La présente recherche a été réalisée sous l'égide de la Direction de la justice applicable aux autochtones du ministère de la Justice. Outre l'étude du problème de la surreprésentation persistante des Autochtones, en tant que délinquants, dans le système de la justice pénale, cette recherche vise à donner une «voix» à un groupe d’autochtones particulièrement désavantagé qui vit en milieu urbain-un groupe généralement «visible, mais sans voix».

Key term(s)
  • Visibles mais sans voix
  • Les Autochtones dans la ville

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Indigenous Peoples
OBS

This program provides assistance to Aboriginal non-profit organizations and Aboriginal co-op groups who own and operate rental housing projects in urban areas. The program requirements are generally the same as for the Non-Profit Housing Program. Most units committed under the Urban Native Housing Program are inhabited by Aboriginal clients.

OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation.

Key term(s)
  • Urban Native Housing Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Peuples Autochtones
OBS

Ce programme vient en aide aux organismes autochtones sans but lucratif et aux coopératives autochtones qui possèdent et exploitent des ensembles de logements locatifs dans des régions urbaines. Les exigences du programme sont habituellement les mêmes que pour le Programme de logement sans but lucratif. La plupart des logements ayant fait l'objet d’un engagement aux termes du Programme de logement pour les Autochtones en milieu urbain sont occupés par des Autochtones.

OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Maniwaki Native Friendship Centre improves urban Indigenous quality of life through support services, advocacy, information and referrals to programs and services catered to Indigenous families living in or passing through Maniwaki.

Key term(s)
  • Maniwaki Native Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Centre d’amitié autochtone de Maniwaki œuvre pour l'amélioration de la qualité de vie des Autochtones vivant en milieu urbain en proposant des services de soutien, de représentation d’intérêts, d’informations et des conseils sur des programmes et des services développés pour les familles autochtones qui résident de façon permanente ou temporaire dans la région de Maniwaki.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-01-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Peoples (General)
  • Urban Sociology
OBS

[A book featuring] 16 papers, each analyzing different issues concerning urban Aboriginal people in Canada.

Key term(s)
  • Not Strangers in These Parts
  • Urban Aboriginal Peoples

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Peuples Autochtones (Généralités)
  • Sociologie urbaine
OBS

[Ce livre] est composé de 16 articles qui portent sur différents aspects de la vie des Autochtones qui habitent dans les centres urbains.

Key term(s)
  • Des gens d’ici
  • Les Autochtones en milieu urbain

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Urban Indigenous Strategy—formerly the Urban Aboriginal Strategy—supports Indigenous service centres in major urban areas that provide a one-window approach to programs and services for First Nations, Inuit and Métis peoples.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

La Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain appuie les centres de services aux Autochtones dans les principales régions urbaines qui offrent une approche de guichet unique pour accéder aux programmes et services destinés aux Premières Nations, aux Inuits et aux Métis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración (Pueblos indígenas)
Save record 5

Record 6 2013-11-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Organisme dont on propose la création et qui serait chargé de fournir des services intégrés aux Autochtones ou de gérer ou cogérer des programmes transférés. Cet organisme chapeauterait plusieurs autres organismes chargés de la prestation de services aux Autochtones.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment
  • Aboriginal Law
OBS

The Urban Aboriginal Employment Initiative is designed to create long-term sustainable jobs for individuals in high unemployment areas affected by the Employment Insurance reform. It is co-managed with the Native Women's Association of Canada, the congress of Aboriginal Peoples and the National Association of Friendship Centres.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi
  • Droit autochtone
OBS

L'Initiative pour l'emploi des Autochtones en milieu urbain est conçue pour créer des emplois durables à long terme pour les personnes qui vivent dans des régions à taux de chômage touchées par la réforme de l'Assurance Emploi. Cette initiative est co-gérée avec la Native Women's Association of Canada, le Congrès des Peuples Autochtones et l'Association nationale des centres d’amitié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Trabajo y empleo
  • Derecho indígena
Save record 7

Record 8 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Corporate Management (General)
OBS

For Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Source : Guide des initiatives fédérales à l'intention des Autochtones vivant en milieu urbain.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Published in 1999 by the Law Commission of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Publié en 1999 par la Commission du droit du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Founded in 1974, Quebec Native Women Inc. (QNW) represents the women of the First Nations of Quebec and the Aboriginal women living in urban areas.

Key term(s)
  • QNW

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Fondée en 1974, l'Association des femmes autochtones du Québec inc.(FAQ) représente les femmes des Premières nations du Québec ainsi que les femmes autochtones vivant en milieu urbain.

Key term(s)
  • AFAQ
  • FAQ

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-06-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
OBS

Published in 1998 by the Solicitor General Canada in "Aboriginal Peoples Collection".

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Issued in 1997 by the Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Privy Council.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Publié en 1997 par l’Interlocuteur fédéral auprès des Métis et des indiens non inscrits, Conseil privé.

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-11-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

The name of the National Secretariat on Homelessness was changed for the Housing and Homelessness Branch (HHB). It is responsible for the National Homelessness Initiative (NHI) and promotes an integrated approach to homelessness and housing policy and programs, as well as the development of horizontal linkages to other policy areas such as health, justice and immigration. The NHI's mandate is to work with Canadian communities to overcome homelessness. The HHB's areas of responsibility include the following programs/initiatives: the Supporting Communities Partnership Initiative (SCPI), the Regional Homelessness Fund (RHF), Urban Aboriginal Homelessness (UAH), the Surplus Federal Real Property for Homelessness Initiative (SFRPHI), the Homeless Individuals and Families Information System (HIFIS) and the National Research Program (NRP).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le nom du Secrétariat national pour les sans-abri a été changé pour la Direction générale du logement et des sans abri(DGLSA). Elle est chargée de l'Initiative nationale pour les sans abri(INSA) et fait la promotion d’une approche intégrée aux politiques et aux programmes liés au logement et à l'itinérance, ainsi que de la création de liens horizontaux vers d’autres secteurs stratégiques, comme la santé, la justice et l'immigration. Le mandat de l'INSA est de travailler avec les communautés canadiennes pour vaincre l'itinérance. Les secteurs de responsabilité de la Direction générale comprennent les initiatives et programmes suivants : l'Initiative de partenariats en action communautaire, le Fonds régional d’aide aux sans abri, Autochtones sans abri en milieu urbain, l'Initiative visant à mettre des biens immobiliers excédentaires fédéraux à la disposition des sans abri, l'Initiative du Système d’information sur les personnes et les familles sans abri et le Programme national de recherche.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-03-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Aboriginal Friendship Centre Program provides funding for the operation of friendship centres, the National Association of Friendship Centres and its affiliated provincial/territorial associations. Friendship centres are designed to improve the quality of life for Aboriginal people living in or passing through urban areas. Friendship centres provide a wide range of services and programs for Aboriginal people in the areas of housing, education, employment, recreation, and human resource development, and cultural maintenance. Responsibility for the management and administration of the Aboriginal Friendship Centre Program was transferred from the Department of Canadian Heritage to the National Association of Friendship Centres effective April 1, 1996.

Key term(s)
  • Native Friendship Centre Programme
  • Native Friendship Center Program
  • Native Friendship Center Programme
  • Migrating Native Peoples Programme
  • Aboriginal Friendship Center Program
  • Aboriginal Friendship Centre Programme
  • Aboriginal Friendship Center Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Le Programme des centres d’amitié autochtones accorde du financement pour les activités des centres d’amitié de l'Association nationale des centres d’amitié et des associations provinciales et territoriales qui y sont affiliées. Les centres d’amitié améliorent la qualité de vie des Autochtones vivant en milieu urbain, ou qui y séjournent. Ils offrent tout un éventail de services et de programmes destinés aux Autochtones dans les domaines du logement, de l'éducation, de l'emploi, des loisirs, du perfectionnement des ressources humaines et de la culture. Depuis le 1er avril 1996, le ministère du Patrimoine canadien a confié la gestion et l'administration du Programme des centres d’amitié autochtones à l'Association nationale des centres d’amitié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derecho indígena
Save record 14

Record 15 2004-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Manitoba Family Services and Housing. This program supports the operation of non-profit native corporations or co-operatives that developed housing for aboriginal households in need.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Services à la famille et Logement Manitoba. Ce programme soutient le fonctionnement des sociétés autochtones sans but lucratif ou des coopératives qui ont aménagé des logements à l’intention des ménages autochtones dans le besoin.

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Demography
  • Aboriginal Law
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; socio-economic series, Ottawa, 2002.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Démographie
  • Droit autochtone
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche;série socio-économique, Ottawa, 2002.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Aboriginal Law
OBS

This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 300 jobs for Aboriginal youths living in urban centres served by the 114 Friendship Centres across the country. Participants are eligible if they are high-school or post-secondary students, graduates or unemployed Aboriginal youths between the ages of 16 and 24. Successful candidates may be asked to develop, supervise or manage Aboriginal youth activities within the Friendship Centre. The work varies widely, depending on the needs of the participating Centre. Participants may be involved in activities ranging from youth and children's programs to cultural and recreation projects to various counselling programs. Jobs will be for a period ranging from 6 to 16 weeks from May to September.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Droit autochtone
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien permet d’embaucher jusqu’à 300 jeunes Autochtones qui vivent dans les zones urbaines desservies par les 114 Centres d’amitié autochtones situés dans diverses régions du pays. Les Autochtones admissibles doivent être étudiants du niveau secondaire ou post-secondaire, des diplômés ou des chômeurs de 16 à 24 ans. On peut demander aux candidats retenus de mettre sur pied, de superviser ou de diriger des activités pour jeunes Autochtones dans un Centre d’amitié. Les fonctions varient selon les besoins des divers Centres. Les étudiants peuvent participer à des activités allant de programmes pour jeunes ou enfants ou de projets culturels et récréatifs à divers programmes de counselling. La durée des emplois est de 6 à 16 semaines consécutives, entre mai et septembre.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Immobilier
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-06-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit autochtone
OBS

Source(s) : Guide des initiatives fédérales à l'intention des Autochtones vivant en milieu urbain

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-09-03

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Archaeology
OBS

The Thule people lived in the arctic regions of Canada, Alaska and Greenland between 1000 - 1600 AD. They are the ancestors of the present-day Inuit, having hunted seals and whales. This form of activity allowed them to live in permanent villages composed of houses built from whalebones, stone and turf.

CONT

Qaurmaaviit Historic Park ... This park is known for Thule houses and mica formations.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Archéologie
OBS

Le terme «house» en anglais est générique; le terme «maison» en français désigne tout bâtiment d’habitation avec la nuance qui veut que ce genre d’habitation se situe normalement dans un milieu urbain ou rural. Étant donné l'âge et le matériau utilisé dans la construction des habitations des autochtones de Thulé, il serait plus approprié de les appeler «huttes» ou «cabanes»(abri rudimentaire) ou tout simplement «habitations», terme le plus neutre.

OBS

On parlait autrefois des «Esquimaux Thulé» ou même des «Indiens de Thulé». Aujourd’hui on parle encore de l’art Thulé, des objets artisanaux de Thulé, de la culture de Thulé, ou de l’économie de Thulé. Il n’y a pas d’uniformité en ce qui concerne l’usage de la préposition «de», ou son absence, en français. L’auteur de cette fiche a toutefois remarqué une légère préférence pour cette préposition.

Key term(s)
  • hutte des autochtones de Thulé
  • cabane des autochtones de Thulé
  • hutte de Thulé
  • cabane de Thulé
  • maison du peuple de Thulé
  • maison de Thulé
  • maison Thulé

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Report of the National Round Table on Aboriginal Urban Issues, Royal Commission on Aboriginal Peoples, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport de la Table ronde nationale sur les préoccupations des populations urbaines autochtones, Commission royale sur les peuples autochtones, 1993.

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-07-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ce programme vise à faciliter l’accès des autochtones au marché du travail urbain.

OBS

Un des projets du Programme d’aide à l’innovation de la Planification de l’emploi.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-02-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l’Ontario (1986).

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: