TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAC RECEPTION [6 records]

Record 1 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

This option [the online plate processor] allows the platesetter to feed imaged plates directly into a processor without needing to transport the imaged plates in the dark ... During normal operation, the PantherPlate/34P [platesetter] feeds imaged plates directly into the processor, where the activator and stabilizer solutions process the plates. Because film requires different processing chemicals, the PantherPlate/34P allows you to install a take-up cassette in the recorder so you have the option of imaging plates, or film negatives and positives on the same recorder. Plates can be automatically processed in the online processor; film can be fed into the take-up cassette and then transported to a processor with the proper chemicals installed.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Machine à développer des plaques qui est intégrée à une imageuse de plaques.

CONT

[...] utilise l'automatisation à tous les niveaux. Trois plaques peuvent circuler simultanément dans le système pour une efficacité maximale. 1. Une plaque est stockée à l'intérieur du PlateManager, puis un mécanisme spécifique la soulève de la cassette et la feuille intercalaire est enlevée. 2. Une deuxième plaque est transférée au tambour par le système Plate Applicator. Elle est ensuite alignée avec précision, posée sur la surface du tambour, fixée grâce au système d’aspiration, puis insolée. 3. Une troisième plaque est transférée à la développeuse en ligne et parvient finalement au bac de réception.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Sur certains modèles de presse numérique, support à simple ou à double bac qui permet de recevoir les épreuves produites en cours de tirage ainsi que les feuilles coupées en sortie de presse.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-03-10

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Save record 3

Record 4 2010-06-15

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Grain Growing
OBS

grain field.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Culture des céréales
OBS

domaine céréalier.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Cultivo de cereales
Save record 4

Record 5 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the pole vault. It consists of a runway 150 feet long and 4 feet wide, a pole plant box (stopboard) at the end of the runway, 2 vaulting standards to support the crossbar, and a landing area of approximately 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber blocks or rectangles. Source: Lynn Davies, Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Le sautoir est fait d’une piste d’élan d’au moins 40 m de longueur à l'extrémité de laquelle se trouve un butoir ou bac d’appel mesurant 1 mètre de longueur, 0 m 60 de largeur à sa partie avant et seulement 0 m 15 à son extrémité la plus proche de l'aire de réception où sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l'avant.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling

French

Domaine(s)
  • Manutention continue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manutención continua
OBS

La tolva de recepción presenta una boca de generosas dimensiones que facilita la tarea del operador del autodescargable y minimiza riesgos de pérdidas de material durante el llenado de la bolsa.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: