TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BADAUD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- lurker
1, record 1, English, lurker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A user who frequently consults social media platforms without posting anything on them. 2, record 1, English, - lurker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- badaud
1, record 1, French, badaud
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rôdeur 2, record 1, French, r%C3%B4deur
correct, masculine noun
- fureteur 3, record 1, French, fureteur
correct, masculine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur qui consulte fréquemment des plateformes de médias sociaux sans rien y publier. 4, record 1, French, - badaud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fureteur : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 5, record 1, French, - badaud
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- mirón
1, record 1, Spanish, mir%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acechador 2, record 1, Spanish, acechador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] suscriptor en una lista de distribución o grupo de noticias [...] que se limita a seguir las discusiones sin intervenir en ellas. 3, record 1, Spanish, - mir%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 1985-06-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 2, Main entry term, English
- hanger-on 1, record 2, English, hanger%2Don
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 2, Main entry term, French
- badaud 1, record 2, French, badaud
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1977-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 3, Main entry term, English
- Sunday sightseer 1, record 3, English, Sunday%20sightseer
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- badaud du dimanche 1, record 3, French, badaud%20du%20dimanche
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression relevée dans un magazine français. 1, record 3, French, - badaud%20du%20dimanche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- kibitzer 1, record 4, English, kibitzer
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- spectateur importun 1, record 4, French, spectateur%20importun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- badaud 1, record 4, French, badaud
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


