TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAGAGE [68 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- background 1, record 1, English, background
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- acquis 1, record 1, French, acquis
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bagage 1, record 1, French, bagage
- base de connaissance 1, record 1, French, base%20de%20connaissance
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connaissances acquises et des travaux effectués qui peuvent servir de référence à cette personne. 1, record 1, French, - acquis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Record 2, Main entry term, English
- priority baggage
1, record 2, English, priority%20baggage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A baggage that will be the last item to be stowed in the aircraft hold and the first item to be removed. 1, record 2, English, - priority%20baggage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Record 2, Main entry term, French
- bagage prioritaire
1, record 2, French, bagage%20prioritaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bagage qui sera déposé en soute en dernier et retiré de la soute en premier. 1, record 2, French, - bagage%20prioritaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-05-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- luggage coverer
1, record 3, English, luggage%20coverer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- ouvrier au recouvrage de bagage
1, record 3, French, ouvrier%20au%20recouvrage%20de%20bagage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ouvrière au recouvrage de bagage 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20au%20recouvrage%20de%20bagage
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- luggage handle maker
1, record 4, English, luggage%20handle%20maker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- fabricant de poignées de bagage
1, record 4, French, fabricant%20de%20poign%C3%A9es%20de%20bagage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fabricante de poignées de bagage 1, record 4, French, fabricante%20de%20poign%C3%A9es%20de%20bagage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- luggage designer
1, record 5, English, luggage%20designer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- concepteur de bagage
1, record 5, French, concepteur%20de%20bagage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- conceptrice de bagage 1, record 5, French, conceptrice%20de%20bagage
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-12-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 6, Main entry term, English
- independent cross
1, record 6, English, independent%20cross
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ten independent crosses of [genetically engineered salmon] were performed over [several] breeding seasons. Muscle-skin samples were collected from [the salmon] derived from these crosses and from unmodified control salmon collected from the same breeding facility and possessing the same genetic background as [the genetically engineered salmon]. 2, record 6, English, - independent%20cross
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 6, Main entry term, French
- croisement indépendant
1, record 6, French, croisement%20ind%C3%A9pendant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dix croisements indépendants [de saumon génétiquement modifié] ont été effectués au cours de [plusieurs] saisons de reproduction [...] Des échantillons de tissu cutané et musculaire ont été prélevés sur [le saumon issu] de ces croisements et sur du saumon témoin non modifié provenant de la même installation de reproduction et possédant le même bagage génétique que le [saumon génétiquement modifié]. 1, record 6, French, - croisement%20ind%C3%A9pendant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- luggage carrier
1, record 7, English, luggage%20carrier
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
luggage carrier: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 7, English, - luggage%20carrier
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- sangle à bagage
1, record 7, French, sangle%20%C3%A0%20bagage
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sangle à bagage : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 7, French, - sangle%20%C3%A0%20bagage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-08-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 8, Main entry term, English
- Aboriginal traditional knowledge
1, record 8, English, Aboriginal%20traditional%20knowledge
correct
Record 8, Abbreviations, English
- ATK 2, record 8, English, ATK
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal traditional knowledge (ATK): Knowledge that is held by, and unique to Aboriginal peoples. It is a living body of knowledge that is cumulative and dynamic and adapted over time to reflect changes in the social, economic, environmental, spiritual and political spheres of the Aboriginal knowledge holders. It often includes knowledge about the land and its resources, spiritual beliefs, language, mythology, culture, laws, customs and medicines. 3, record 8, English, - Aboriginal%20traditional%20knowledge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 8, Main entry term, French
- connaissances traditionnelles des peuples autochtones
1, record 8, French, connaissances%20traditionnelles%20des%20peuples%20autochtones
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- connaissances traditionnelles autochtones 2, record 8, French, connaissances%20traditionnelles%20autochtones
correct, feminine noun, plural
- CTA 3, record 8, French, CTA
correct, feminine noun, plural
- CTA 3, record 8, French, CTA
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Connaissances traditionnelles des peuples autochtones : Connaissances uniques que détiennent les peuples autochtones. C'est un bagage de connaissances vivantes, cumulatives et dynamiques, qui s’est adapté avec le temps pour tenir compte des changements qui se sont opérés dans les sphères sociales, économiques, environnementales, spirituelles et politiques de ses détenteurs autochtones. Les connaissances traditionnelles des peuples autochtones incluent les connaissances sur la terre et ses ressources, les croyances spirituelles, la langue, la mythologie, la culture, les lois, les coutumes et les produits médicinaux. 1, record 8, French, - connaissances%20traditionnelles%20des%20peuples%20autochtones
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-12-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- The Eye
- Optics
- Visual Disorders
Record 9, Main entry term, English
- refraction
1, record 9, English, refraction
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The objective of the four year bachelor's degree program in vision science is to develop mid-level ophthalmic personnel in the field of refraction, optometry, orthoptics and ophthalmic equipment maintenance. 2, record 9, English, - refraction
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oeil
- Optique
- Troubles de la vision
Record 9, Main entry term, French
- réfraction
1, record 9, French, r%C3%A9fraction
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étude [en ophtalmologie clinique] des propriétés du système optique constitué par l’œil ainsi que la correction de ses défauts. 2, record 9, French, - r%C3%A9fraction
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pendant le programme de formation de cinq ans en ophtalmologie, le résident doit acquérir un bagage de connaissances propres à l'ophtalmologie [...] comme [...] l'optique et la réfraction. 3, record 9, French, - r%C3%A9fraction
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-05-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 10, Main entry term, English
- unaccompanied baggage
1, record 10, English, unaccompanied%20baggage
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- UAB 1, record 10, English, UAB
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Baggage that is not transported at the same time and by the same means of transport as its owner. 2, record 10, English, - unaccompanied%20baggage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied baggage; UAB: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 10, English, - unaccompanied%20baggage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 10, Main entry term, French
- bagage non accompagné
1, record 10, French, bagage%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- BNA 1, record 10, French, BNA
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bagage qui n’ est pas transporté à bord du même moyen de transport et en même temps que son propriétaire. 2, record 10, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bagage non accompagné; BNA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 10, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-02-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
- Education
Record 11, Main entry term, English
- computer literacy
1, record 11, English, computer%20literacy
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- computacy 2, record 11, English, computacy
correct
- computer culture 3, record 11, English, computer%20culture
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The level of expertise and familiarity someone has with computers. 4, record 11, English, - computer%20literacy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Computer literacy generally refers to the ability to use applications rather than to program. 4, record 11, English, - computer%20literacy
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
- Pédagogie
Record 11, Main entry term, French
- culture informatique
1, record 11, French, culture%20informatique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- connaissances en informatique 2, record 11, French, connaissances%20en%20informatique
correct, feminine noun, plural
- bagage informatique 3, record 11, French, bagage%20informatique
correct, masculine noun
- ordinoculture 4, record 11, French, ordinoculture
correct, feminine noun, rare
- littératie informatique 5, record 11, French, litt%C3%A9ratie%20informatique
avoid, calque, see observation, feminine noun
- littéracie informatique 6, record 11, French, litt%C3%A9racie%20informatique
avoid, calque, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connaissances spécialisées acquises par une personne qui lui permettent d’utiliser un ordinateur et les applications informatiques courantes. 5, record 11, French, - culture%20informatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
littératie informatique; littéracie informatique : L’emploi de ces termes est critiqué puisque le mot «littératie» n’a qu’un sens en français, soit la capacité de lire et d’écrire. 5, record 11, French, - culture%20informatique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
culture informatique : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (RTE). 5, record 11, French, - culture%20informatique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Pedagogía
Record 11, Main entry term, Spanish
- nivel de conocimientos informáticos
1, record 11, Spanish, nivel%20de%20conocimientos%20inform%C3%A1ticos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- alfabetización informática 2, record 11, Spanish, alfabetizaci%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conocimientos generales, saber y entendimiento de los términos y usos de las computadoras (ordenadores) para solucionar problemas, y de las implicaciones sociales y económicas producidas por las computadoras en nuestras vidas. 3, record 11, Spanish, - nivel%20de%20conocimientos%20inform%C3%A1ticos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alfabetización informática: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 11, Spanish, - nivel%20de%20conocimientos%20inform%C3%A1ticos
Record 12 - internal organization data 2016-08-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- unaccompanied baggage
1, record 12, English, unaccompanied%20baggage
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[All] baggage which is transported as cargo and may or may not be carried on the same aircraft with the person to whom it belongs. 2, record 12, English, - unaccompanied%20baggage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 12, English, - unaccompanied%20baggage
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- bagage non accompagné
1, record 12, French, bagage%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté comme fret, soit à bord du même aéronef ou d’un autre aéronef que celui qui transporte les personnes auxquelles ils appartiennent. 2, record 12, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bagage non accompagné : terme habituellement utilisé au pluriel(bagages non accompagnés). 3, record 12, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bagage non accompagné : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, record 12, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record 12, Key term(s)
- bagages non accompagnés
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- equipaje no acompañado
1, record 12, Spanish, equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que se transporta como carga, ya sea en la misma aeronave en que viaja la persona a quien pertenece, ya sea en otra. 2, record 12, Spanish, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
equipaje no acompañado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 12, Spanish, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Record 13 - internal organization data 2016-06-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 13, Main entry term, English
- pannier
1, record 13, English, pannier
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- pannier bag 2, record 13, English, pannier%20bag
correct, less frequent
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bag that hangs alongside one of the wheels of a bicycle. 3, record 13, English, - pannier
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
They usually come in pairs. Well-equipped touring cyclists often use two pairs, one on the rear, the other on the front, for better weight distribution. If they are mounted so that the top of the pannier is below the top of the wheel, they are "low riders". 3, record 13, English, - pannier
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
When I first started riding a bike as an adult in college in 1964, I needed some pannier bags to carry books to school, clothes to the laundry, and groceries home, so I designed my own, not only to be independent, but also because suitable panniers were not available at that time. 4, record 13, English, - pannier
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Record 13, Main entry term, French
- sacoche
1, record 13, French, sacoche
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En plus des sacoches latérales, un sac de voyage, une partie de la tente ainsi que le matelas mousse, prenait place sur le bagage. [...] Les sacoches arrière sont en toile synthétique, et les avants de simples sacoches de vélos de ville. 2, record 13, French, - sacoche
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le porte-bagages avant ou arrière, les sacoches fixées sur les porte-bagages, ou la remorque qui permet de transporter des objets en vrac ou volumineux. 3, record 13, French, - sacoche
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-02-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Taxation
Record 14, Main entry term, English
- delayed baggage 1, record 14, English, delayed%20baggage
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
To facilitate the clearance of delayed baggage the Department has adopted form A 23, Delayed Baggage Declaration, for general use. 1, record 14, English, - delayed%20baggage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 14, Main entry term, French
- bagages retardés 1, record 14, French, bagages%20retard%C3%A9s
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Afin de faciliter le dédouanement des bagages retardés, le Ministère a adopté la formule A-23, déclaration différée de bagages, pour usage général 1, record 14, French, - bagages%20retard%C3%A9s
Record 14, Key term(s)
- bagage retardé
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-12-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 15, Main entry term, English
- Advanced Policy Analyst Program
1, record 15, English, Advanced%20Policy%20Analyst%20Program
correct
Record 15, Abbreviations, English
- APAP 1, record 15, English, APAP
correct
Record 15, Synonyms, English
- Accelerated Economist Training Program 2, record 15, English, Accelerated%20Economist%20Training%20Program
former designation, correct
- AETP 3, record 15, English, AETP
former designation, correct
- AETP 3, record 15, English, AETP
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The APAP develops high potential individuals for policy roles in the Government of Canada by offering recent master's-level graduates the opportunity to establish a foundation of knowledge and experience in federal public administration. 1, record 15, English, - Advanced%20Policy%20Analyst%20Program
Record 15, Key term(s)
- Advanced Policy Analyst Programme
- Accelerated Economist Training Programme
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 15, Main entry term, French
- Programme avancé pour les analystes de politiques
1, record 15, French, Programme%20avanc%C3%A9%20pour%20les%20analystes%20de%20politiques
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- PAAP 1, record 15, French, PAAP
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- Programme de formation accélérée pour les économistes 2, record 15, French, Programme%20de%20formation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20les%20%C3%A9conomistes
former designation, correct, masculine noun
- PFAE 3, record 15, French, PFAE
former designation, correct, masculine noun
- PFAE 3, record 15, French, PFAE
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du PAAP est de former des personnes hautement qualifiées qui exerceront des rôles en politiques au sein du gouvernement du Canada. Dans le cadre du Programme, de nouveaux titulaires de maîtrise se voient offrir l'occasion d’acquérir un bagage de connaissances et de l'expérience dans l'administration publique fédérale. 1, record 15, French, - Programme%20avanc%C3%A9%20pour%20les%20analystes%20de%20politiques
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-04-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Baggage Handling
Record 16, Main entry term, English
- refundable baggage cart 1, record 16, English, refundable%20baggage%20cart
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A baggage cart equipped with a coin-operated locking mecanism that frees [the] cart when [the] coin is inserted and returns [the] coin when [the] cart is re-locked. 1, record 16, English, - refundable%20baggage%20cart
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Traitement des bagages
Record 16, Main entry term, French
- chariot de bagage consigné
1, record 16, French, chariot%20de%20bagage%20consign%C3%A9
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-02-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Record 17, Main entry term, English
- transfer baggage
1, record 17, English, transfer%20baggage
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Record 17, Main entry term, French
- bagages en correspondance
1, record 17, French, bagages%20en%20correspondance
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- bagage en correspondance
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Record 17, Main entry term, Spanish
- equipaje de transbordo
1, record 17, Spanish, equipaje%20de%20transbordo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-02-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Transport
Record 18, Main entry term, English
- unclaimed baggage
1, record 18, English, unclaimed%20baggage
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger. 1, record 18, English, - unclaimed%20baggage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
unclaimed baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 18, English, - unclaimed%20baggage
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 18, Main entry term, French
- bagage non réclamé
1, record 18, French, bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui arrivent à l’aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager. 1, record 18, French, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 18, French, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 18, French, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record 18, Key term(s)
- bagages non réclamés
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 18, Main entry term, Spanish
- equipaje no reclamado
1, record 18, Spanish, equipaje%20no%20reclamado
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama. 1, record 18, Spanish, - equipaje%20no%20reclamado
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - equipaje%20no%20reclamado
Record 19 - internal organization data 2015-02-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Transport
Record 19, Main entry term, English
- unidentified baggage
1, record 19, English, unidentified%20baggage
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Baggage at an airport with or without a baggage tag which is not picked up by or identified with a passenger. 1, record 19, English, - unidentified%20baggage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unidentified baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 19, English, - unidentified%20baggage
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 19, Main entry term, French
- bagage non identifié
1, record 19, French, bagage%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui se trouvent dans un aéroport avec ou sans étiquette d’enregistrement et qui ne sont pas retirés par un passager ni attribuables à un passager. 1, record 19, French, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bagage non identifié : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 19, French, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bagage non identifié : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 19, French, - bagage%20non%20identifi%C3%A9
Record 19, Key term(s)
- bagages non identifiés
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 19, Main entry term, Spanish
- equipaje no identificado
1, record 19, Spanish, equipaje%20no%20identificado
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Equipaje con o sin etiqueta, que ningún pasajero recoge en el aeropuerto y cuyo propietario no puede ser identificado. 2, record 19, Spanish, - equipaje%20no%20identificado
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
equipaje no identificado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 19, Spanish, - equipaje%20no%20identificado
Record 20 - internal organization data 2015-02-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Transport
- Travel Articles (Tourism)
Record 20, Main entry term, English
- carry-on baggage
1, record 20, English, carry%2Don%20baggage
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- carry-on bag 2, record 20, English, carry%2Don%20bag
correct, officially approved
- cabin baggage 3, record 20, English, cabin%20baggage
correct, officially approved
- hand baggage 2, record 20, English, hand%20baggage
correct, officially approved
- hand luggage 4, record 20, English, hand%20luggage
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft. 5, record 20, English, - carry%2Don%20baggage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 20, English, - carry%2Don%20baggage
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transport aérien
- Articles de voyage (Tourisme)
Record 20, Main entry term, French
- bagages de cabine
1, record 20, French, bagages%20de%20cabine
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- bagages à main 2, record 20, French, bagages%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l’avion. 3, record 20, French, - bagages%20de%20cabine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 20, French, - bagages%20de%20cabine
Record 20, Key term(s)
- bagage de cabine
- bagage à main
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Artículos de viaje (Turismo)
Record 20, Main entry term, Spanish
- equipaje de mano
1, record 20, Spanish, equipaje%20de%20mano
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 20, Spanish, - equipaje%20de%20mano
Record 21 - internal organization data 2015-02-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- baggage
1, record 21, English, baggage
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personal property of passengers or crew carried on an aircraft by agreement with the operator. 2, record 21, English, - baggage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 21, English, - baggage
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- bagages
1, record 21, French, bagages
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Biens appartenant à des passagers ou à des membres d’équipage et transportés à bord d’un aéronef en vertu d’un accord avec l’exploitant. 2, record 21, French, - bagages
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bagages : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 21, French, - bagages
Record 21, Key term(s)
- bagage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Record 21, Main entry term, Spanish
- equipaje
1, record 21, Spanish, equipaje
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Artículos de propiedad personal de los pasajeros o tripulantes que se llevan en la aeronave mediante convenio con el explotador. 2, record 21, Spanish, - equipaje
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
equipaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 21, Spanish, - equipaje
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Equipaje acompañado, equipaje extraviado, equipaje facturado. 4, record 21, Spanish, - equipaje
Record 22 - internal organization data 2014-12-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 22, Main entry term, English
- checked baggage
1, record 22, English, checked%20baggage
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- registered baggage 2, record 22, English, registered%20baggage
correct, officially approved
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Baggage of which the airline takes sole custody and for which a receipt or baggage identification (claim) tag has been issued. 3, record 22, English, - checked%20baggage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
checked baggage; registered baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 22, English, - checked%20baggage
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 22, Main entry term, French
- bagages enregistrés
1, record 22, French, bagages%20enregistr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bagage enregistré 2, record 22, French, bagage%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bagages dont la compagnie assure la garde et pour lesquels elle émet un bulletin de bagages. 3, record 22, French, - bagages%20enregistr%C3%A9s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bagages enregistrés : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 22, French, - bagages%20enregistr%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 22, Main entry term, Spanish
- equipaje facturado
1, record 22, Spanish, equipaje%20facturado
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
equipaje facturado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 22, Spanish, - equipaje%20facturado
Record 22, Key term(s)
- equipaje registrado
Record 23 - internal organization data 2014-12-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Security
Record 23, Main entry term, English
- accompanied baggage
1, record 23, English, accompanied%20baggage
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Baggage that is transported at the same time and on the same means as its owner. 2, record 23, English, - accompanied%20baggage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
accompanied baggage: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 23, English, - accompanied%20baggage
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Législation et réglementation (Transports)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité
Record 23, Main entry term, French
- bagage accompagné
1, record 23, French, bagage%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté à bord du même moyen de transport et en même temps que son propriétaire. 2, record 23, French, - bagage%20accompagn%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bagage accompagné : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 23, French, - bagage%20accompagn%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad
Record 23, Main entry term, Spanish
- equipaje acompañado
1, record 23, Spanish, equipaje%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Equipaje] que conduce consigo el viajero, es transportado en el mismo medio en que viaja y retirado en oportunidad de su arribo. 2, record 23, Spanish, - equipaje%20acompa%C3%B1ado
Record 24 - internal organization data 2014-01-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Unaccompanied Baggage Form (Appendix 3, Annex A, CFAO 20-15)
1, record 24, English, Unaccompanied%20Baggage%20Form%20%28Appendix%203%2C%20Annex%20A%2C%20CFAO%2020%2D15%29
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CFAO: Canadian Forces Administrative Orders. 2, record 24, English, - Unaccompanied%20Baggage%20Form%20%28Appendix%203%2C%20Annex%20A%2C%20CFAO%2020%2D15%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
DND 2001: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 24, English, - Unaccompanied%20Baggage%20Form%20%28Appendix%203%2C%20Annex%20A%2C%20CFAO%2020%2D15%29
Record 24, Key term(s)
- Unaccompanied Baggage Form
- DND2001
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Formulaire de bagage non accompagné(appendice 3, annexe A, OAFC 20-15)
1, record 24, French, Formulaire%20de%20bagage%20non%20accompagn%C3%A9%28appendice%203%2C%20annexe%20A%2C%20OAFC%2020%2D15%29
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
OAFC : Ordonnances administratives des Forces canadiennes. 2, record 24, French, - Formulaire%20de%20bagage%20non%20accompagn%C3%A9%28appendice%203%2C%20annexe%20A%2C%20OAFC%2020%2D15%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
DND 2001 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 24, French, - Formulaire%20de%20bagage%20non%20accompagn%C3%A9%28appendice%203%2C%20annexe%20A%2C%20OAFC%2020%2D15%29
Record 24, Key term(s)
- Formulaire de bagage non accompagné
- DND2001
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-09-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Safety
Record 25, Main entry term, English
- suspect bag
1, record 25, English, suspect%20bag
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 25, Main entry term, French
- bagage suspect
1, record 25, French, bagage%20suspect
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-04-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Canadian Forces Baggage Tag
1, record 26, English, Canadian%20Forces%20Baggage%20Tag
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 779: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 26, English, - Canadian%20Forces%20Baggage%20Tag
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Forces canadiennes-Talon de bagage
1, record 26, French, Forces%20canadiennes%2DTalon%20de%20bagage
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
DND 779 : code d’un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 26, French, - Forces%20canadiennes%2DTalon%20de%20bagage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Terminals
- Commercial Aviation
Record 27, Main entry term, English
- misrouted baggage
1, record 27, English, misrouted%20baggage
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- mishandled baggage 2, record 27, English, mishandled%20baggage
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Misrouted baggage costs airlines millions. For Lufthansa German Airlines, for example, it amounts to ten million euros per year, even though its baggage management system is more advanced than that of most of its international competitors. 3, record 27, English, - misrouted%20baggage
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Aérogares
- Aviation commerciale
Record 27, Main entry term, French
- bagages dévoyés
1, record 27, French, bagages%20d%C3%A9voy%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les 0,1 % de bagages dévoyés, coûtent en effet extrêmement cher à Aéroports de Paris, notamment en frais de réacheminement, et nuisent à l’image de marque d’un aéroport qui est en concurrence avec d’autres hubs européens sur les vols longue distance. 2, record 27, French, - bagages%20d%C3%A9voy%C3%A9s
Record 27, Key term(s)
- bagage dévoyé
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-11-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 28, Main entry term, English
- arrive bag and baggage
1, record 28, English, arrive%20bag%20and%20baggage
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- arrive with bag and baggage 2, record 28, English, arrive%20with%20bag%20and%20baggage
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... most of [the international students arriving from China] have never been outside China Before. When they arrive bag and baggage, everything is new and different. 3, record 28, English, - arrive%20bag%20and%20baggage
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The next day my siblings began to arrive bag and baggage. 4, record 28, English, - arrive%20bag%20and%20baggage
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 28, Main entry term, French
- arriver avec tout son saint-frusquin
1, record 28, French, arriver%20avec%20tout%20son%20saint%2Dfrusquin
correct, familiar
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
avec valises et bagage 2, record 28, French, - arriver%20avec%20tout%20son%20saint%2Dfrusquin
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
saint-frusquin; saint frusquin (Langue populaire) : Argent, effets, biens que possède une personne. 3, record 28, French, - arriver%20avec%20tout%20son%20saint%2Dfrusquin
Record 28, Key term(s)
- arriver avec tout son saint frusquin
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-03-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 29, Main entry term, English
- video e-mailer
1, record 29, English, video%20e%2Dmailer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- video mail program 2, record 29, English, video%20mail%20program
correct
- video-mail program 3, record 29, English, video%2Dmail%20program
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Elive2u sets its sights high. This communication app incorporates an instant messenger into its video e-mail delivery system. Alas, it's pretty lousy at both functions. As a video e-mailer, it has one huge problem: your recipient must be online and checking e-mail to see the live feed. And even if you catch your pal online, the video quality isn't fabulous, and Elive2u's instant messaging is slow and awkward. If you really want to send video e-mail to family and friends, turn to VMailTalk. 1, record 29, English, - video%20e%2Dmailer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 29, Main entry term, French
- logiciel courriel vidéo
1, record 29, French, logiciel%20courriel%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Maintenant grâce au logiciel courriel vidéo de CyberShop, vous pouvez envoyer votre meilleur communicateur, à travers le monde... sans bagage, sans billet, sans perte de temps. Fini les interminables déplacements. Il est plus simple et efficace d’envoyer un courriel vidéo de votre message, de votre produit ou de votre promotion à tous vos clients et collègues. Personnel et intime, le courriel vidéo fait passer votre message 24 heures sur 24, 7 jours par semaine! 1, record 29, French, - logiciel%20courriel%20vid%C3%A9o
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 29, Main entry term, Spanish
- programa para envío de videocorreos
1, record 29, Spanish, programa%20para%20env%C3%ADo%20de%20videocorreos
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-03-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 30, Main entry term, English
- oral skills
1, record 30, English, oral%20skills
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ability to speak well. More specifically, ability to articulate ones knowledge and understanding, use language creatively, use and present material effectively in spoken form, whether in one's own language or a foreign language; in the latter case, to display a command of structure, appropriate pronunciation, use of register, and range of vocabulary. 1, record 30, English, - oral%20skills
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 30, Main entry term, French
- habiletés d’expression verbale
1, record 30, French, habilet%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bexpression%20verbale
correct, feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Communication. Transmission(Se faire comprendre). Habiletés d’expression verbale requises pour donner de la formation à des publics cibles très hétérogènes, composés aussi bien de personnes ayant peu ou pas d’expérience avec les ordinateurs et les systèmes que de spécialistes. Il est nécessaire de résumer des concepts et des notions techniques complexes et de les exposer en termes simples à l'intention d’une clientèle de profanes sans pour autant cesser de capter l'intérêt de ceux qui possèdent un meilleur bagage de connaissances techniques. Il faut souvent reformuler les explications lorsque la cliente ou le client ne comprend pas immédiatement. 1, record 30, French, - habilet%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bexpression%20verbale
Record 30, Key term(s)
- habiletés d’expression orale
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 30, Main entry term, Spanish
- destrezas orales
1, record 30, Spanish, destrezas%20orales
correct, feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- habilidades verbales 1, record 30, Spanish, habilidades%20verbales
correct, feminine noun, plural
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-10-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 31, Main entry term, English
- baggage tag
1, record 31, English, baggage%20tag
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A strong] manila or coloured tag with eyelets, for identification of personal baggage, made from manila tag board, tough check, etc. 1, record 31, English, - baggage%20tag
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 31, Main entry term, French
- étiquette de bagages
1, record 31, French, %C3%A9tiquette%20de%20bagages
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- étiquette à bagages 2, record 31, French, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20bagages
feminine noun
- étiquette à bagage 2, record 31, French, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20bagage
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
Record 31, Main entry term, Spanish
- etiqueta de equipaje
1, record 31, Spanish, etiqueta%20de%20equipaje
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2005-08-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Travel Articles (Tourism)
- Tourism (General)
Record 32, Main entry term, English
- luggage
1, record 32, English, luggage
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
piece of luggage. "Luggage" is a non-count noun, e.g., 3 pieces of luggage. 2, record 32, English, - luggage
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Articles de voyage (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- bagage
1, record 32, French, bagage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Artículos de viaje (Turismo)
- Turismo (Generalidades)
Record 32, Main entry term, Spanish
- equipaje
1, record 32, Spanish, equipaje
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-10-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Record 33, Main entry term, English
- aquatic research facility
1, record 33, English, aquatic%20research%20facility
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
- ARF 2, record 33, English, ARF
correct, officially approved
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Aquatic Research Facility (ARF) maintains small aquatic species for up to 30 days and aquatic plants for up to 45 days. Biological species are kept in twelve 75 ml chambers, six at 0 g and six at 1 g. An uninterrupted 1 g control is provided. Temperatures and light levels can be adjusted to suit the species and the experiment. Laboratory materials such as chemical markers can be added to any aquarium under computer control during experiments, without disturbing the other aquariums. The ARF allows for automatic fixation. Video monitoring and video micrography are also available. 3, record 33, English, - aquatic%20research%20facility
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The Research Facility (ARF) [is] designed to allow all of the functions to be controlled from the ground or by an astronaut, but for the first flight, only astronaut control was used with scientists providing ground support from the control centre. All of this technical capability has been built into a single shuttle mid-deck locker, the size of a suitcase. This is one of the most complex miniature payloads to fly on a space shuttle. 4, record 33, English, - aquatic%20research%20facility
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
aquatic research facility; ARF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 33, English, - aquatic%20research%20facility
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Record 33, Main entry term, French
- unité aquatique de recherche
1, record 33, French, unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
proposal, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- installation aquatique de recherche 2, record 33, French, installation%20aquatique%20de%20recherche
correct, feminine noun
- ARF 3, record 33, French, ARF
correct, feminine noun, officially approved
- ARF 3, record 33, French, ARF
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Installation aquatique de recherche(ARF) [...] L'ARF constitue non seulement un laboratoire idéal pour des expériences en milieu aquatique, mais elle est équipée du matériel nécessaire à l'enregistrement en microscopie d’images des sujets étudiés, en conditions d’impesanteur et de pesanteur simulée, sans que les spécimens soient perturbés. La température et les niveaux d’éclairement peuvent être modifiés en fonction de l'espèce et de l'expérience. Mais l'avantage le plus important de l'ARF, c'est qu'il permet de commander par ordinateur l'introduction dans un aquarium particulier des produits nécessaires à une expérience en cours, comme des marqueurs chimiques, sans perturber les expériences réalisées dans les autres aquariums. L'installation est conçue de façon à pouvoir être commandée de la Terre ou par un astronaute en orbite. Cependant, lors du vol inaugural, c'est un astronaute qui a commandé l'ARF, aidé des conseils transmis par les scientifiques depuis le centre de contrôle au sol. Tout ce matériel technique tient dans un seul casier du compartiment intermédiaire de la navette, casier qui n’ est guère plus gros qu'un bagage à main. Il s’agit en fait de l'une des mini-charges utiles les plus complexes à voyager à bord de la navette 3, record 33, French, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
unité aquatique de recherche; ARF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 33, French, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-09-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Air Terminals
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Commercial Aviation
Record 34, Main entry term, English
- unchecked baggage
1, record 34, English, unchecked%20baggage
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
unchecked baggage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 34, English, - unchecked%20baggage
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Aérogares
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Record 34, Main entry term, French
- bagages non enregistrés
1, record 34, French, bagages%20non%20enregistr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bagages non enregistrés : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 34, French, - bagages%20non%20enregistr%C3%A9s
Record 34, Key term(s)
- bagage non enregistré
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Record 34, Main entry term, Spanish
- equipaje no facturado
1, record 34, Spanish, equipaje%20no%20facturado
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
equipaje no facturado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 34, Spanish, - equipaje%20no%20facturado
Record 35 - internal organization data 2002-09-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Air Safety
Record 35, Main entry term, English
- profiling
1, record 35, English, profiling
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Aviation security. 2, record 35, English, - profiling
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
profiling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 35, English, - profiling
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Police profiling. 4, record 35, English, - profiling
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 35, Main entry term, French
- établissement de profils
1, record 35, French, %C3%A9tablissement%20de%20profils
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- profiling 2, record 35, French, profiling
anglicism, masculine noun, France
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
établissement de profils : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 35, French, - %C3%A9tablissement%20de%20profils
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dès l'enregistrement, le passager est soumis au "profiling", un interrogatoire détaillé sur sa provenance et sur celle de son bagage. 2, record 35, French, - %C3%A9tablissement%20de%20profils
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Établissement de profils criminels. 4, record 35, French, - %C3%A9tablissement%20de%20profils
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 35, Main entry term, Spanish
- establecimiento de perfiles
1, record 35, Spanish, establecimiento%20de%20perfiles
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
establecimiento de perfiles: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 35, Spanish, - establecimiento%20de%20perfiles
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Establecimiento de perfiles criminales. 3, record 35, Spanish, - establecimiento%20de%20perfiles
Record 36 - internal organization data 2002-07-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Terminals
Record 36, Main entry term, English
- interline baggage
1, record 36, English, interline%20baggage
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Baggage of passengers subject to transfer from the aircraft of one operator to the aircraft of another operator in the course of the passenger's journey. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 36, English, - interline%20baggage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
interline baggage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 36, English, - interline%20baggage
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Aérogares
Record 36, Main entry term, French
- bagages en correspondance intercompagnies
1, record 36, French, bagages%20en%20correspondance%20intercompagnies
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bagages de passagers qui sont transférés de l’aéronef d’un exploitant à l’aéronef d’un autre exploitant au cours du voyage du passager. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, record 36, French, - bagages%20en%20correspondance%20intercompagnies
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bagages en correspondance intercompagnies : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 36, French, - bagages%20en%20correspondance%20intercompagnies
Record 36, Key term(s)
- bagage en correspondance intercompagnies
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Terminales aéreas
Record 36, Main entry term, Spanish
- equipaje de transferencia entre líneas aéreas
1, record 36, Spanish, equipaje%20de%20transferencia%20entre%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- equipaje trasbordado entre líneas aéreas 1, record 36, Spanish, equipaje%20trasbordado%20entre%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Equipaje de los pasajeros que se transborda de la aeronave de un explotador a la aeronave de otro explotador durante el viaje del pasajero. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 36, Spanish, - equipaje%20de%20transferencia%20entre%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
equipaje de transferencia entre líneas aéreas; equipaje trasbordado entre líneas aéreas: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 36, Spanish, - equipaje%20de%20transferencia%20entre%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
Record 37 - internal organization data 2002-07-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Air Transport
- Transport of Goods
Record 37, Main entry term, English
- excess baggage
1, record 37, English, excess%20baggage
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Any baggage in excess of the maximum free baggage allowance will be accepted for transportation only upon payment of excess baggage charges ... 2, record 37, English, - excess%20baggage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
excess baggage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 37, English, - excess%20baggage
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transport de marchandises
Record 37, Main entry term, French
- excédent de bagages
1, record 37, French, exc%C3%A9dent%20de%20bagages
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- bagage excédentaire 2, record 37, French, bagage%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La taxation des excédents de bagages s’effectue selon l’une des deux formules suivantes : différence entre le poids réel des bagages pesés et la franchise dont bénéficie le passager. 3, record 37, French, - exc%C3%A9dent%20de%20bagages
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
excédent de bagages : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 37, French, - exc%C3%A9dent%20de%20bagages
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Transporte de mercancías
Record 37, Main entry term, Spanish
- exceso de equipaje
1, record 37, Spanish, exceso%20de%20equipaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
exceso de equipaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 37, Spanish, - exceso%20de%20equipaje
Record 38 - internal organization data 1999-03-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Leather Industry
Record 38, Main entry term, English
- Luggage, Leathergoods, Handbags & Accessories Association of Canada
1, record 38, English, Luggage%2C%20Leathergoods%2C%20Handbags%20%26%20Accessories%20Association%20of%20Canada
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du cuir
Record 38, Main entry term, French
- L'Association canadienne de bagage, des sacs à main, des articles de cuir et des accessoires
1, record 38, French, L%27Association%20canadienne%20de%20bagage%2C%20des%20sacs%20%C3%A0%20main%2C%20des%20articles%20de%20cuir%20et%20des%20accessoires
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 38, French, - L%27Association%20canadienne%20de%20bagage%2C%20des%20sacs%20%C3%A0%20main%2C%20des%20articles%20de%20cuir%20et%20des%20accessoires
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-02-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Phraseology
Record 39, Main entry term, English
- pull up stakes
1, record 39, English, pull%20up%20stakes
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- pull one's freight 1, record 39, English, pull%20one%27s%20freight
correct, verb
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 39, Main entry term, French
- partir
1, record 39, French, partir
correct, verb
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- filer 1, record 39, French, filer
correct, verb
- quitter 1, record 39, French, quitter
correct, verb
- déménager 1, record 39, French, d%C3%A9m%C3%A9nager
correct, verb
- ficher le camp 1, record 39, French, ficher%20le%20camp
correct
- plier bagage 2, record 39, French, plier%20bagage
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-01-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 40, Main entry term, English
- permanent address 1, record 40, English, permanent%20address
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 40, Main entry term, French
- domicile fixe
1, record 40, French, domicile%20fixe
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- résidence fixe 1, record 40, French, r%C3%A9sidence%20fixe
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
passagers. 1, record 40, French, - domicile%20fixe
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
formule ACF 510; BTOT; sur bulletin de bagage; avril 1974. 1, record 40, French, - domicile%20fixe
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1996-08-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Genetics
Record 41, Main entry term, English
- thrifty genotype 1, record 41, English, thrifty%20genotype
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génétique
Record 41, Main entry term, French
- génotype vigoureux
1, record 41, French, g%C3%A9notype%20vigoureux
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Théorie voulant que les Amérindiens aient tendance à emmagasiner davantage de graisses en raison de leur bagage génétique qui les rend plus aptes à supporter des périodes de privation(ancêtres vivant de la cueillette et de chasse). 1, record 41, French, - g%C3%A9notype%20vigoureux
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1996-04-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Tourism
Record 42, Main entry term, English
- mini pack-up 1, record 42, English, mini%20pack%2Dup
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, Key term(s)
- mini packup
- mini pack up
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tourisme
Record 42, Main entry term, French
- mini bagage 1, record 42, French, mini%20bagage
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des vêtements, de la literie et des ustensiles. 1, record 42, French, - mini%20bagage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel des instructions consulaires. 1, record 42, French, - mini%20bagage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-03-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 43, Main entry term, English
- non-entitled baggage 1, record 43, English, non%2Dentitled%20baggage
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
That which is over and above entitlement. [20-15)AL 15/72) 1, record 43, English, - non%2Dentitled%20baggage
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 43, Main entry term, French
- bagage non autorisé 1, record 43, French, bagage%20non%20autoris%C3%A9
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce qui est en sus du bagage autorisé. [20-15) Mod. 15/72) 1, record 43, French, - bagage%20non%20autoris%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-12-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 44, Main entry term, English
- common sense
1, record 44, English, common%20sense
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a large body of knowledge that is shared with the other person. 2, record 44, English, - common%20sense
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
The ability to act appropriately in every day situations based on one's lifetime accumulation of experiential knowledge. 3, record 44, English, - common%20sense
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 44, Main entry term, French
- bon sens
1, record 44, French, bon%20sens
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- sens commun 2, record 44, French, sens%20commun
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] sorte d’enveloppe d’une immense quantité de faits, situations et raisonnements accumulés depuis le début de l’apprentissage. 3, record 44, French, - bon%20sens
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Mélange de raisonnements généraux, parfois faux, de connaissances précises et de stratégies générales pour aboutir à moindre frais à la solution d’un problème posé. Selon John McCarthy, le sens commun, c’est que 99 % des gens auxquels on montre l’image d’une poubelle renversée au coin d’une maison pensent qu’un chien a renversé la poubelle. 4, record 44, French, - bon%20sens
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Chaque être doté d’une mémoire bien remplie [...] dispose du même coup de sens commun : la différence entre les mémoires personnelles étant partiellement compensée [...] par l'existence d’un bagage culturel largement partagé. 5, record 44, French, - bon%20sens
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
connaissance de sens commun, raisonnement de bon sens 4, record 44, French, - bon%20sens
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ce que le petit doigt dit en français et le pouce (thumb rule) en anglais. L’expression "sens pratique" est aussi employée. 4, record 44, French, - bon%20sens
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-04-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Air Freight
Record 45, Main entry term, English
- cargo density
1, record 45, English, cargo%20density
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Estimated Normal Payload (...). It is based on certified passenger arrangements, standard passenger weights, cargo and baggage densities experienced by the operator and cargo compartment limits. 2, record 45, English, - cargo%20density
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 45, Main entry term, French
- densité de fret
1, record 45, French, densit%C3%A9%20de%20fret
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Charge marchande normale estimée(...). Cette masse est basée sur les dispositions certifiées de cabine passagers, la masse standard des passagers, les densités de fret et de bagage basées sur l'expérience de l'utilisateur, et les limites de charge des soutes à fret. 2, record 45, French, - densit%C3%A9%20de%20fret
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1992-08-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 46, Main entry term, English
- baggage claim tag 1, record 46, English, baggage%20claim%20tag
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
VOAF, 1971, p. 62. 1, record 46, English, - baggage%20claim%20tag
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 46, Main entry term, French
- talon de retrait de bagages
1, record 46, French, talon%20de%20retrait%20de%20bagages
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- talon d’étiquette bagage 1, record 46, French, talon%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquette%20bagage
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
VOAF, 1971, pp. 62, 63. 1, record 46, French, - talon%20de%20retrait%20de%20bagages
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1990-04-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Commercial Aviation
Record 47, Main entry term, English
- carry on baggage
1, record 47, English, carry%20on%20baggage
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Aviation commerciale
Record 47, Main entry term, French
- bagage à main
1, record 47, French, bagage%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1989-03-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 48, Main entry term, English
- preconception
1, record 48, English, preconception
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Conception or opinion formed beforehand. 1, record 48, English, - preconception
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 48, Main entry term, French
- idée préconçue
1, record 48, French, id%C3%A9e%20pr%C3%A9con%C3%A7ue
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- préconception 1, record 48, French, pr%C3%A9conception
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Idée qu’on se fait par avance de qqchose, préjugé, présomption. 1, record 48, French, - id%C3%A9e%20pr%C3%A9con%C3%A7ue
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les préconceptions font partie, en EIAO, du bagage culturel de l'apprenant à un moment préalable à l'apprentissage considéré. 2, record 48, French, - id%C3%A9e%20pr%C3%A9con%C3%A7ue
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-01-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 49, Main entry term, English
- excess-luggage rate
1, record 49, English, excess%2Dluggage%20rate
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
An employee shall be reimbursed costs incurred in transporting personal effects or government-owned equipment at excess-luggage rates, if the employer agrees that it was necessary for the effects or equipment to be taken on the journey. 1, record 49, English, - excess%2Dluggage%20rate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 49, Main entry term, French
- taux de bagage excédentaire
1, record 49, French, taux%20de%20bagage%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-08-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Transportation
Record 50, Main entry term, English
- live baggage 1, record 50, English, live%20baggage
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transports
Record 50, Main entry term, French
- bagage pour animaux vivants
1, record 50, French, bagage%20pour%20animaux%20vivants
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bagages servant au transport d’animaux vivants. 1, record 50, French, - bagage%20pour%20animaux%20vivants
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
d’après l’Aeromerger. 1, record 50, French, - bagage%20pour%20animaux%20vivants
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-06-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 51, Main entry term, English
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- bataclan
1, record 51, French, bataclan
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Bagage, ustensiles, attirail encombrant. 1, record 51, French, - bataclan
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1986-04-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transportation
Record 52, Main entry term, English
- luggage-check 1, record 52, English, luggage%2Dcheck
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transports
Record 52, Main entry term, French
- bulletin de bagage
1, record 52, French, bulletin%20de%20bagage
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1986-02-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Tourism (General)
Record 53, Main entry term, English
- fragile baggage
1, record 53, English, fragile%20baggage
correct, proposal
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- baggage labelled "fragile" 1, record 53, English, baggage%20labelled%20%5C%22fragile%5C%22
correct, proposal
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
... baggage is the usual term for heavier and more bulky items such as trunks, boxes, and crates, or for items that are checked or sent separately. 2, record 53, English, - fragile%20baggage
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Tourisme (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- bagage fragile
1, record 53, French, bagage%20fragile
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bagage portant la mention "fragile" et risquant d’être détérioré au cours du transport. 1, record 53, French, - bagage%20fragile
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1986-02-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Tourism
Record 54, Main entry term, English
- luggage 1, record 54, English, luggage
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tourisme
Record 54, Main entry term, French
- articles de voyage 1, record 54, French, articles%20de%20voyage
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(non : articles de bagage) 1, record 54, French, - articles%20de%20voyage
Record 54, Key term(s)
- articles de bagage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1985-11-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 55, Main entry term, English
- match luggage ticket 1, record 55, English, match%20luggage%20ticket
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
voyageurs. 1, record 55, English, - match%20luggage%20ticket
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 55, Main entry term, French
- bulletin du voyageur 1, record 55, French, bulletin%20du%20voyageur
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
DWHM, p. 41 bulletin exigé pour le retrait du bagage ou du colis correspondant sept. 1972. 1, record 55, French, - bulletin%20du%20voyageur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1985-11-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 56, Main entry term, English
- overcarried 1, record 56, English, overcarried
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 56, Main entry term, French
- dépassement
1, record 56, French, d%C3%A9passement
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une gare constate le dépassement ou le dévoiement d’un bagage, elle doit [...] 1, record 56, French, - d%C3%A9passement
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1985-09-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Baggage Handling
Record 57, Main entry term, English
- crew baggage
1, record 57, English, crew%20baggage
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Traitement des bagages
Record 57, Main entry term, French
- bagages équipage
1, record 57, French, bagages%20%C3%A9quipage
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 57, French, - bagages%20%C3%A9quipage
Record 57, Key term(s)
- bagage équipage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1985-07-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 58, Main entry term, English
- intellectual franchise
1, record 58, English, intellectual%20franchise
proposal
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 58, Main entry term, French
- franchise intellectuelle
1, record 58, French, franchise%20intellectuelle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
(...) les "franchises intellectuelles" du type conseil en marketing, conseil en recrutement, conseil fiscal(aux U. S. A. INCO TAX) ne peuvent être offertes qu'à des candidats ayant déjà un certain bagage intellectuel ou, en tout cas, une aptitude certaine à l'assimilation rapide de connaissances et de méthodes plus ou moins sophistiquées. 1, record 58, French, - franchise%20intellectuelle
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1983-11-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 59, Main entry term, English
- schematic thinking 1, record 59, English, schematic%20thinking
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- pensée schématique
1, record 59, French, pens%C3%A9e%20sch%C3%A9matique
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(...) pensée dans laquelle les connaissances scolaires, qui constituent un "bagage" artificiel plus ou moins assimilé, fait essentiellement de mots et de schémas rigides surajoutés, l'emportent sur les structures intellectuelles construites par le sujet lui-même. 1, record 59, French, - pens%C3%A9e%20sch%C3%A9matique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1981-12-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 60, Main entry term, English
- activity unit-cost 1, record 60, English, activity%20unit%2Dcost
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 60, Main entry term, French
- coût élémentaire d’une opération 1, record 60, French, co%C3%BBt%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bune%20op%C3%A9ration
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
UIC-75 390-i, 10 Coût unitaire d’une opération partielle ayant fait l'objet d’une étude particulière :-vente d’un billet de voyageur,-enregistrement d’un bagage,-manutention d’une tonne de marchandises,-statistiques; coûts ferroviaires-etc. 1, record 60, French, - co%C3%BBt%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20d%26rsquo%3Bune%20op%C3%A9ration
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1981-12-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 61, Main entry term, English
- accompanied motor car 1, record 61, English, accompanied%20motor%20car
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
UIC-75 390-i, 3. 1, record 61, English, - accompanied%20motor%20car
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 61, Main entry term, French
- véhicule automobile accompagné 1, record 61, French, v%C3%A9hicule%20automobile%20accompagn%C3%A9
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
UIC-75 390-i, 35, Véhicule automobile transporté par chemin de fer comme bagage et acheminé en général par le même train que les passagers. 1, record 61, French, - v%C3%A9hicule%20automobile%20accompagn%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1981-01-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Air Freight
Record 62, Main entry term, English
- estimated normal payload
1, record 62, English, estimated%20normal%20payload
correct
Record 62, Abbreviations, English
- ENP 2, record 62, English, ENP
correct
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Total weight of passengers, cargo, and baggage selection by the operator for statistical and related purposes. (It is based on certificated passenger arrangements, standard passenger weights, cargo and baggage densities experienced by the operator, and cargo compartment limits. It must not exceed maximum payload or weight limited payload). 1, record 62, English, - estimated%20normal%20payload
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 62, Main entry term, French
- charge marchande normale estimée 1, record 62, French, charge%20marchande%20normale%20estim%C3%A9e
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Masse totale des passagers, du fret et des bagages, choisie par l'utilisateur aux fins de statistiques ou pour d’autres objectifs connexes.(Cette masse est basée sur les dispositions certifiées de cabine passagers, la masse standard des passagers, les densités de fret et de bagage basées sur l'expérience de l'utilisateur, et les limites de charge des soutes à fret. Ne doit jamais dépasser la charge marchande limitée par la masse). 1, record 62, French, - charge%20marchande%20normale%20estim%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1980-05-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 63, Main entry term, English
- indexing computer 1, record 63, English, indexing%20computer
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
manutention; AUBA, 74, p. 11; (...) possible to (...) assign an ejection code to each piece of baggage through a link with indexing computers (...) 1, record 63, English, - indexing%20computer
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Manutention
Record 63, Main entry term, French
- calculateur d’indexation 1, record 63, French, calculateur%20d%26rsquo%3Bindexation
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
AUBA, 74, p. 11;(...) permettent de recevoir les bagages des voyageurs(...) d’affecter en liaison avec les calculateurs d’indexation un code d’éjection à chaque bagage(...) ;23/3/76. 1, record 63, French, - calculateur%20d%26rsquo%3Bindexation
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1976-12-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Travel Articles (Tourism)
- Baggage Handling
Record 64, Main entry term, English
- baggage allowance
1, record 64, English, baggage%20allowance
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
that weight or volume of baggage that may be carried by a passenger without an additional charge. 1, record 64, English, - baggage%20allowance
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Articles de voyage (Tourisme)
- Traitement des bagages
Record 64, Main entry term, French
- franchise de bagage 1, record 64, French, franchise%20de%20bagage
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La franchise de bagage est de 66 livres en 1ère classe et de 44 livres en 2ième classe. 1, record 64, French, - franchise%20de%20bagage
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Tiré de "La clef de votre voyage en France", publié par le Commissariat général au Tourisme de France. 1, record 64, French, - franchise%20de%20bagage
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1976-06-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Baggage Handling
Record 65, Main entry term, English
- outgoing baggage 1, record 65, English, outgoing%20baggage
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Record 65, Main entry term, French
- bagage au départ 1, record 65, French, bagage%20au%20d%C3%A9part
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Air Transport
Record 66, Main entry term, English
- mechanical handling equipment for luggage and freight 1, record 66, English, mechanical%20handling%20equipment%20for%20luggage%20and%20freight
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 66, Main entry term, French
- équipement de manutention mécanique pour bagage et fret 1, record 66, French, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20m%C3%A9canique%20pour%20bagage%20et%20fret
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1976-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 67, Main entry term, English
- free luggage allowance 1, record 67, English, free%20luggage%20allowance
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- bagage en franchise 1, record 67, French, bagage%20en%20franchise
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1976-06-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Transportation
- Travel Articles (Tourism)
Record 68, Main entry term, English
- baggage stand 1, record 68, English, baggage%20stand
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Transports
- Articles de voyage (Tourisme)
Record 68, Main entry term, French
- banc à bagage 1, record 68, French, banc%20%C3%A0%20bagage
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


