TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAGAGES [100 records]

Record 1 2026-02-12

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

An anti-theft alarm system is [a device] designed to protect [a] vehicle from theft and unauthorized access. These systems often include multiple features working together.

OBS

anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • anti-theft alarm system
  • anti theft alarm
  • anti theft system

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Un système d’alarme antivol est un dispositif conçu pour protéger un véhicule contre le vol et l’accès non autorisé. Ces systèmes comprennent souvent plusieurs fonctionnalités qui fonctionnent ensemble.

OBS

L'alarme antivol vous avertit de toute entrée non autorisée dans [un] véhicule. Elle se déclenche à l'ouverture de n’ importe quelle porte, du coffre à bagages ou du capot sans l'utilisation d’une clé, de la télécommande ou du clavier d’entrée sans clé. Les clignotants clignoteront et l'avertisseur sonore retentira si une entrée non autorisée est détectée lorsque l'alarme est armée.

OBS

système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • système d’alarme anti-vol
  • alarme anti-vol
  • système anti-vol

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-04-30

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

A baggage car is a railway carriage, often without windows, which is used to carry luggage, goods, or mail.

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
CONT

Ce [...] fourgon à bagages peut contenir en même temps 12 canots de 15 pieds et plus de 100 valises grand format.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-11-01

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiation Protection
CONT

The ... X-ray machines only produce X-rays when a bag is moving through them ..., and the shrouds at the entrance and exit of the machines prevent both the public and screening officers from getting too close to the moving curtains ...

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Radioprotection
CONT

Les appareils de radioscopie [...] produisent des rayons X seulement lorsque les bagages passent dans l'appareil de radioscopie [...] et les écrans à l'entrée et à la sortie des appareils empêchent tant le public que les agents de contrôle de trop s’approcher des rideaux en mouvement [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-10-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
CONT

When selecting designer luggage, many buyers struggle between the options of hard and soft luggage. ... Most luggage designers offer both types of designs, although much of the most high-quality and sought-after designer luggage is made from leather, which doesn't provide the hard shell of plastic.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Maroquinerie et malleterie
CONT

En un siècle, les valises ont bien évolué : légèreté, efficacité, solidité, rien n’ échappe aux concepteurs de bagages.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-24

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

An enclosed space, generally at the back of a car, for carrying luggage and other goods.

OBS

trunk; luggage compartment; trunk compartment: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Espace de rangement pour les bagages généralement situé à l'arrière d’une voiture.

OBS

valise : Cette désignation est considérée comme une impropriété au sens de «coffre» dans les ouvrages de référence.

OBS

coffre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Save record 5

Record 6 2024-04-02

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
CONT

Airport terminal design refers to the systematic process of planning and designing the layout and functionality of an airport terminal building. It involves considering various factors such as passenger flow, operational efficiency, security, aesthetics, and user experience to create a well-organized and efficient terminal facility.

French

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

La conception des aérogares prend pour référence les pointes horaires de flux de passagers, et c'est pourquoi il conviendrait d’étudier des critères de pointes horaires pour des processus tels que l'enregistrement des bagages et les contrôles de sécurité [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-03-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

A railroad employee who assists passengers[,] especially on sleeping cars ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
CONT

Les porteurs de wagons-lits au Canada sont des employés de train qui s’occupent des passagers dans les wagons-lits. Ils ont la tâche de répondre aux besoins des passagers tout au long du voyage en train, notamment en portant les bagages, en préparant les lits, en repassant les vêtements, en cirant les chaussures et en servant les repas et les boissons.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-02-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Water Transport
  • Rail Transport
  • Road Transport
CONT

Baggage transfer refers to the systematic process of transferring passenger baggage from one mode of transportation or location to another, ensuring it safely and efficiently reaches its intended destination. This crucial aspect of the travel industry involves the seamless movement of luggage between flights, trains, buses, ships, or any other relevant means of transportation.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Transport par eau
  • Transport par rail
  • Transport routier

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Airfields
  • Railroad Stations
CONT

Baggage carts are available free of charge for arriving passengers in the International Terminal.

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérodromes
  • Gares ferroviaires
CONT

Des chariots à bagages sont disponibles dans l'aérogare.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Aeródromos
  • Estaciones de ferrocarril
Save record 9

Record 10 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Trailers and Hauling
CONT

Baggage tractors. As their name suggests, these are vehicles used to move the baggage carried by aircraft. Whether civilian or military, these vehicles are often seen on airport tarmacs. They can also tow small aircraft or other equipment.

French

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Remorques et remorquage
CONT

Le groupement des fabricants britanniques de matériels aéroportuaires […] annonce la mise sur le marché du tracteur de chariots à bagages […] conçu tout spécialement pour le service des avions Boeing 747.

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Trailers and Hauling
CONT

The length of the baggage cart train depends on the towing vehicle and what the airport authority or end user allows.

French

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Remorques et remorquage

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-02-12

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
  • Air Safety
  • Training of Personnel
DEF

... a training program used on computers located in a special training area, in which screening officers progressively move on to more difficult levels of detecting threat objects in carry-on bags.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

[...] programme de formation utilisé sur les ordinateurs situés dans une aire de formation spéciale, où les agents de contrôle s’emploient à reconnaître dans des bagages de cabine des objets menaçants de plus en plus difficiles à discerner.

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

[This publication includes important information] about the rules that apply to air passengers and Canadian and foreign carriers, travel documents, ... tickets, ... baggage, insurance coverage and special requests – ... from the early stages of planning a trip, right through to the airport and back home.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

[Cette publication contient des renseignements importants] au sujet des règles qui régissent les passagers et les transporteurs aériens canadiens et étrangers, les documents de voyage, [les] billets, [les] bagages, l'assurance et les demandes de service spécial, depuis la première étape de planification d’un voyage jusqu'[au] retour à la maison, en passant par l'aéroport.

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-02-01

English

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... if you're making contact with, let's say, cocaine or whoever packed your baggage might have some cocaine on them, that trace residue is usually transferred into that area, or your toiletry kit, or whatever else. The scan from the ion scan will help the officer identify whether you might be carrying something, whether it be body packed or around your person, in your shoes, in your pockets, in your jacket, or quite often, within a false-sided suitcase or whatever it might be.

Key term(s)
  • false sided suitcase

French

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Drogues et toxicomanie
CONT

[...] si vous ou la personne qui a fait les bagages avez été en contact avec de la cocaïne ou une autre substance, cela laisse des résidus quelque part dans la valise ou sur la trousse de toilette. Le détecteur ionique permettra à l'agent de savoir si vous transportez quelque chose, que ce soit contre votre corps, dans vos souliers, dans vos poches, dans votre manteau ou, bien souvent, dans une valise à doubles parois ou un autre dispositif.

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Passenger processing facilities accomplish the major processing activities required to prepare departing passengers for use of air transportation and arriving passengers to leave [the airport] for ground transportation to their destinations.

OBS

passenger handling facility, passenger processing facility: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • passenger handling facilities
  • passenger processing facilities

French

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

[L'aérogare] comprendra neuf portes d’embarquement, un comptoir de vente d’aliments et de boissons, des magasins ainsi que des installations de traitement des passagers, des bagages et de contrôle de sécurité.

OBS

installation de traitement des passagers : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • installations de traitement des passagers

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Protection of Property
  • Flights (Air Transport)
  • Air Terminals
DEF

A document issued by the carrier solely for identification of checked baggage.

French

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Sécurité des biens
  • Vols (Transport aérien)
  • Aérogares
DEF

Document émis par le transporteur uniquement aux fins d’identification des bagages enregistrés.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-01-22

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Terminals
CONT

The baggage information display system (BIDS), an interoperable system with MUFIDS [multi-user flight information display system], [informs] deplaned passengers which baggage carousel to go to for retrieving their checked luggage.

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérogares

Spanish

Save record 17

Record 18 2023-09-20

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Terminals
Key term(s)
  • baggage handling company

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérogares
OBS

bagagiste : terme utilisé pour désigner une entreprise qui s’occupe du traitement des bagages dans un aéroport. À ne pas confondre avec le titre d’emploi qui désigne la personne responsable de la manutention des bagages.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2023-03-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2023-02-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2023-02-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2023-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 25

Record 26 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

[The special agent] is part of a task force battling the growing problem of crime tourism—thieves travelling on tourist visas who aren't interested in seeing the sights but are instead intent on breaking into homes.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

Depuis quelques années, on apprend toujours plus souvent dans les nouvelles que le tourisme criminel, en Suisse, est clairement en augmentation : des personnes isolées ou des groupes établis à l'étranger cambriolent appartements et entreprises, braquent stations-service, boutiques et magasins et volent bagages, sacs et porte-monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
CONT

El capitán […] reveló que la pareja de estafadores llegó por vía regular al territorio nacional […], y que el móvil del viaje habría sido practicar "turismo delictivo". Es decir, permanecer en [el país transandino] durante algún tiempo (por lo general no más de dos meses), y realizar desfalcos con tarjetas de crédito clonadas, mandar lo recaudado al viejo continente y seguir el viaje hacia otros destinos.

Save record 26

Record 27 - external organization data 2023-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2022-10-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2022-10-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2022-10-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2022-10-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hotel luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot à bagages d’hôtel : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baggage truck: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

camion à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baggage car: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourgon à bagages : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baggage wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

diable à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

portable luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot à bagages portatif : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 45

Record 46 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luggage rack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casier à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luggage net: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

filet à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 47

Record 48 2020-03-12

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A meal served to people on board an aircraft.

CONT

ACs [aircraft commanders] shall ensure sufficient in-flight meals are provided for all passengers carried aboard their aircraft.

Key term(s)
  • inflight meal

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Repas servi aux personnes à bord d’un aéronef.

CONT

Le PDG de [XYZ] ne génère pas des revenus uniquement sur les ventes de billets. Ne comptez pas vous voir offrir des boissons ou des repas en cours de vol : les passagers doivent acheter leurs collations. O’Leary a vendu les compartiments à bagages et les dossiers des sièges à des annonceurs comme supports publicitaires.

Spanish

Save record 48

Record 49 2019-06-27

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Below-wing services comprise such items as aircraft push-back and towing, baggage handling, lav and water services, and fueling coordination, as well as provisioning of GSE [ground support equipment] ... including tow bars, stairs, and ground power units.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Spanish

Save record 49

Record 50 2019-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Organized Recreation (General)
CONT

The main responsibility of a baggage agent is to assist passengers with baggage pickup and resolve issues with delayed, lost, or damaged items. Typically, baggage agents work in an office setting, but deal almost entirely with the general public. Agents respond to passenger concerns both in person and over the phone, and must fill out forms according to the nature of the incident. Baggage agents utilize computer software to track and catalogue luggage. This helps to efficiently resolve problems and maintain customer relations when luggage is late, lost, or damaged.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Loisirs organisés (Généralités)

Spanish

Save record 50

Record 51 2018-07-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Hotel Industry (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Hôtellerie (Généralités)

Spanish

Save record 51

Record 52 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

soute à bagages : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The terminal apron is an area designed for aircraft manoeuvring and parking that is adjacent or readily accessible to passenger terminal facilities. This area is where passengers board the aircraft from the passenger terminal. In addition to facilitating passenger movement, the terminal apron is used for aircraft fuelling and maintenance as well as loading and unloading cargo, mail, and baggage.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L'aire de trafic d’aérogare est une aire désignée pour les manœuvres et le stationnement des avions, adjacente à l'aérogare des passagers ou facilement accessible depuis celle-ci. C'est sur cette aire que les passagers provenant de l'aérogare embarquent dans l'avion. En outre, pour faciliter le mouvement des passagers, l'aire de trafic d’aérogare est utilisée pour le ravitaillement en carburant et l'entretien et aussi pour charger et décharger le fret, la poste et les bagages.

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Rail Transport
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

A scale fitted with tracks for the weighing of loaded or empty railway cars.

Key term(s)
  • freightcar scale
  • freight-car scale

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Transport par rail
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
DEF

Balance destinée au pesage des véhicules ferroviaires. Elle comporte un jeu de rails d’accès à écartement identique à celui de la voie, et un jeu de contre-rails mobiles qui peuvent soulever et peser le véhicule. L’équipage mobile est manœuvré par un système de barres et leviers reliés à la bascule.

OBS

bascule : Appareil de pesage à l'aide duquel on mesure les masses d’une voiture, d’un wagon, de bagages, etc.

OBS

pont-bascule : Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges (camions, wagons, etc.).

OBS

Souvent définis de façon restrictive ou spécifique (voir la source ENCLI : Encyclopédie scientifique et technique) et utilisés comme tel, les termes «bascule» et «pont-bascule» sont des génériques qui désignent un type de balance à bascule qui sert à peser des charges lourdes, notamment des véhicules automobiles et des wagons de chemin de fer.

Key term(s)
  • balance ferroviaire
  • bascule à wagons
  • pont-bascule à wagons

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

... passengers may check their bags at curbside baggage check-in on the right as you pull into the terminal.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-07-13

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

An automobile having a hatchback.

OBS

hatchback: A back on a closed passenger automobile (as a coupe) having an upward-opening hatch.

OBS

The term hatchback should not be confused with fastback or notchback. In its 1973 edition, "The Barnhart Dictionary of New English Since 1963" defines these last two terms as follows: fastback, an automobile with lines that slope down from the midsection to the rear in an unbroken curve; notchback, U.S. an automobile with a sloping or slanting roof and a pronounced rear bumper.

OBS

hatchback: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule dont le volume de carrosserie est constitué de deux corps : un pour l'habitacle et l'espace pour les bagages et un autre pour le compartiment moteur.

OBS

La séparation entre ces corps est constituée par un décrochement à l’avant, à la base du pare-brise.

OBS

Hayon : Partie mobile à l’arrière d’une voiture, d’une camionnette et qu’on ouvre en la levant.

OBS

On trouve dans la documentation européenne sur les automobiles les expressions suivantes : modèle 3 portes (ou «2 portes et hayon»), modèle 5 portes (ou «4 portes et hayon»), selon le cas.

OBS

voiture à hayon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

véhicule bicorps; véhicule à deux volumes; voiture à hayon : termes reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-06-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

With more than 46,000 kilometres of tracks, the rail transport industry is an important element of Canada's transportation system.

OBS

rail transportation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
DEF

Transport de passagers, de bagages et de fret à bord de véhicules ferroviaires sur un ou plusieurs réseaux de voies ferrées.

CONT

Le transport ferroviaire est principalement utilisé pour le mouvement de marchandises en vrac [...] Le transport ferroviaire est efficace, car des conteneurs entiers peuvent être transférés entre les trains, les camions et les navires. [...] Les trains de voyageurs représentent longtemps une part importante du transport ferroviaire.

OBS

transport ferroviaire : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario
Save record 57

Record 58 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Forces
DEF

The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft.

OBS

passenger check-in: term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Forces aériennes
DEF

Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d’un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d’embarquement.

OBS

formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

OBS

enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-04-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Navigation Aids
Universal entry(ies)
7534
classification system code, see observation
OBS

Air transport ramp attendants operate ramp-servicing vehicles and equipment, handle cargo and baggage and perform other ground support duties at airports. They are employed by airline and air services companies and the federal government.

OBS

7534: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Aides à la navigation aérienne
Entrée(s) universelle(s)
7534
classification system code, see observation
OBS

Les agents de piste dans le transport aérien conduisent et manœuvrent le matériel et les véhicules de piste, manutentionnent le fret et les bagages, et assurent d’autres services de piste dans les aéroports. Ils travaillent pour des compagnies aériennes et de services aéroportuaires et pour le gouvernement fédéral.

OBS

7534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-03-24

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Impaired mobility refers to difficulty in walking with loss of ability to move around in one's environment. ... Many causes of impaired mobility are treatable.

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les personnes à mobilité restreinte. Ce sont toutes les personnes ayant des difficultés à accéder et utiliser les lieux et les moyens de transport, telles que les personnes handicapées(y compris les personnes en fauteuil roulant), les personnes à mobilité restreinte incluant : les personnes transportant des bagages et chariots, les personnes âgées, les femmes enceintes et les personnes avec enfants(y compris les enfants en poussette).

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pricing (Road Transport)
  • Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies)
6524
classification system code, see observation
OBS

Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

OBS

6524: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tarification (Transport routier)
  • Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s)
6524
classification system code, see observation
OBS

Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

OBS

6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 61

Record 62 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Transport Personnel and Services
Universal entry(ies)
6523
classification system code, see observation
OBS

Airline ticket and service agents issue tickets, provide fare quotations, make reservations, conduct passenger check-in, trace missing baggage, arrange for cargo shipments and perform other related customer service duties to assist airline passengers. Airline ticket and service agents are employed by airline companies.

OBS

6523: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel et services (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
6523
classification system code, see observation
OBS

Les agents à la billetterie et aux services aériens émettent des billets, fournissent de l'information sur le prix des billets, font des réservations, enregistrent les passagers à leur arrivée, recherchent les bagages perdus, voient au transport de la cargaison et remplissent d’autres tâches reliées aux services à la clientèle afin d’aider les passagers de lignes aériennes. Les agents à la billetterie et aux services aériens travaillent pour des transporteurs aériens.

OBS

6523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 62

Record 63 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Tourist Lodging
Universal entry(ies)
6721
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes workers who carry hotel guests' luggage and escort guests to their rooms, carry travellers' luggage at airports, in railway stations and aboard ships, clean and maintain public areas and passengers' rooms aboard ships and trains, and set up rooms and associated furnishings, commercial displays, exhibits, equipment and booths in facilities and establishments. They are employed by hotels, conference centres, retail establishments, passenger transport companies and throughout the private and public sectors.

OBS

6721: classification system code in the National Occupational Classification.

Key term(s)
  • Support occupations in accommodation, travel and facilities setup services

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Hébergement (Tourisme)
Entrée(s) universelle(s)
6721
classification system code, see observation
OBS

Le personnel de soutien en services d’hébergement, de voyage et en service de montage d’installation transportent les bagages des clients d’hôtels et les accompagnent à leurs chambres, transportent les bagages des voyageurs dans des aéroports, des gares et à bord de navires, nettoient et entretiennent les aires publiques et les chambres des passagers à bord de trains et de navires, et préparent les chambres, l'ameublement, les présentoirs, l'équipement et les kiosques commerciaux dans des installations et des établissements. Ils travaillent dans des hôtels, des centres de congrès, des établissements de vente au détail, des entreprises de transport de passagers et ailleurs dans les secteurs public et privé.

OBS

6721 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 63

Record 64 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Revenue Canada. This system is currently being implemented nationally. Customs has introduced a variation of the European Red Door/Green Door travellers processing system at all international airports in Canada. A major feature of the system is an easy-access duty collection booth that permits travellers to pay any duties owing while they wait for their baggage to arrive.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Revenu Canada. Les douanes ont mis en œuvre une variante du système européen d’acheminement des voyageurs par circuits rouge et vert dans tous les aéroports internationaux du Canada. La principale caractéristique du système est un guichet de perception des droits facile d’accès, qui permet aux voyageurs de s’acquitter des droits exigibles en attendant l'arrivée de leurs bagages

Spanish

Save record 64

Record 65 2016-08-10

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Transport
DEF

[All] baggage which is transported as cargo and may or may not be carried on the same aircraft with the person to whom it belongs.

OBS

unaccompanied baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Transport aérien
DEF

Bagage transporté comme fret, soit à bord du même aéronef ou d’un autre aéronef que celui qui transporte les personnes auxquelles ils appartiennent.

OBS

bagage non accompagné : terme habituellement utilisé au pluriel(bagages non accompagnés).

OBS

bagage non accompagné : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • bagages non accompagnés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje que se transporta como carga, ya sea en la misma aeronave en que viaja la persona a quien pertenece, ya sea en otra.

OBS

equipaje no acompañado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 65

Record 66 2016-07-03

English

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Baggage Handling
CONT

Baggage tugs are a diverse set of highly maneuverable vehicles used primarily to pull dolly trains between terminal and the aircraft. They are also used for general transport around the ramp area. As such, they are the workhorses of the passenger baggage loading and unloading operations. Some baggage tugs have enclosures for the operator during severe weather, while others have small storage areas to carry tools or small pieces of luggage.

French

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Traitement des bagages

Spanish

Save record 66

Record 67 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

A commercial air service that is operated for the purpose of transporting persons, personal belongings, baggage, goods or cargo in an aircraft between two points.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Service aérien commercial qui est exploité pour transporter des personnes [...] des biens, [des effets personnels, des bagages ou du fret] à bord d’un aéronef entre deux points.

Spanish

Save record 67

Record 68 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

Designated airport where initial entry to a country must be made to obtain border clearances.

CONT

AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. Aerodromes with capacity limitations are indicated by a number preceded by a "/", e.g., AOE/44. Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e.g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage.

OBS

airport of entry: In the US, an airport where initial entry can be made without permission to land from US Customs. At least one hour advance notice of arrival is required.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

L'indicatif AOE signifie «aéroports d’entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. Les aérodromes à limites de capacité sont indiqués par un numéro précédé d’une barre oblique, p. ex., AOE/44. Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s’agit d’un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement, p. ex., un aéronef appartenant à une entreprise ou un petit aéronef nolisé ne transportant pas plus de 15 passagers et leurs bagages.

CONT

Avant le départ à destination du Canada, les pilotes devraient consulter le CFS [Canadian Flight Supplement] afin de déterminer si leur aéroport de destination est un aéroport d’entrée (AOE) et afin de vérifier les heures de service. Au moins une heure, mais pas plus de 72 heures, avant de voler au Canada, le pilote doit [...] prendre des arrangements douaniers personnels [...]

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail).

OBS

air terminal: term and definition standardized by NATO.

OBS

air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Ensemble des installations d’un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d’un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic(passagers, bagages, fret et courrier).

OBS

aérogare : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

aérogare : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo).

OBS

edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 69

Record 70 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Ground Equipment (Airports)
DEF

A self-propelled trackless vehicle with three-point road contact, which may be either gasoline or electrically operated, for drawing or pushing load-carrying units. It carries no load itself.

OBS

Industrial tractors ... are classified as three- or four-point contact, according to the number of supporting wheels.

OBS

While it is generally built with three points of contact, there can be more than three wheels on the tractor. For example, the rear wheels can be dual, and the steering wheel can be either of the single-wheel construction or of the twin-wheel pivot arrangement ...

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Tracteurs et remorques.(...) Tracteur à conducteur porté. C'est le plus familier au grand public parce qu'on le rencontre sur les quais des gares de chemin de fer pour la manutention des bagages. Il est à 3 roues ou à 4 roues.

OBS

Commande automatique et télécommande des tracteurs de manutention.

Key term(s)
  • tracteur de manutention à trois roues
  • tracteur à trois roues

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(b) to have checked baggage sorted and classified and Customs Baggage Cards (form A 20) (...) prepared for the Customs officer (...)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

b) de faire trier et classer les bagages enregistrés et de faire préparer les cartes de bagages de la douane(formule A-20)(...) pour l'agent de douane(...)

Spanish

Save record 71

Record 72 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

To facilitate the clearance of delayed baggage the Department has adopted form A 23, Delayed Baggage Declaration, for general use.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Afin de faciliter le dédouanement des bagages retardés, le Ministère a adopté la formule A-23, déclaration différée de bagages, pour usage général

Key term(s)
  • bagage retardé

Spanish

Save record 72

Record 73 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(b) Baggage in transit through the United States is to have common white in transit baggage cards (...) affixed by an employee of the transportation company concerned (...)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(...) les cartes de bagages, pour les bagages transportés en transit(...) devront être faites avec des étiquettes d’expédition en manille(...) L'étiquette devra porter le texte suivant(...) Carte de bagages en transit(...)

Spanish

Save record 73

Record 74 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

... the Customs officer ... after checking [the baggage manifests] with the baggage cards, shall stamp and number them, enclose the originals thereof in the manifest envelope addressed to the port or outport on which the baggage is manifested ...

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

L'agent de douane placera l'original [du manifeste de bagages] dans l'enveloppe des manifestes, adressée au bureau principal ou secondaire sur lequel ces bagages seront manifestés(...)

Spanish

Save record 74

Record 75 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
OBS

Baggage manifests accounting for checked baggage forwarded with pink cards (form A 20) shall be prepared in triplicate by the carrier or his agent....

OBS

Term used by Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

Les manifestes de bagages sur lesquels sont inscrits les bagages enregistrés expédiés avec cartes roses(formule A-20) doivent être préparés en triple par le voiturier ou son agent [...]

OBS

manifeste des bagages : terme utilisé par Revenu Canada.

Spanish

Save record 75

Record 76 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

Form A 22, Notice of Diversion of Baggage, is to be prepared in triplicate at the port of diversion where it will be recorded in the T 48 register.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

L'avis de détournement des bagages, formule A-22, doit être préparé en triple au bureau de détournement où il sera inscrit dans le registre T-48.

Spanish

Save record 76

Record 77 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

When bonded baggage is received and disposed of at other than the original receiving port, form A 20 card is to be retained at that port.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Lorsque des bagages transportés en douane sont reçus et délivrés à un autre endroit que le premier bureau de réception, la carte(...) doit être retenue à ce bureau-là.

Spanish

Save record 77

Record 78 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Customs and Excise
  • Taxation
OBS

bonded baggage: term used by Revenue Canada, Customs.

PHR

to carry the baggage inbond under customs manifest, to receive bonded baggage.

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
OBS

bagages sous douane; bagages en douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes.

PHR

recevoir, délivrer, expédier des bagages(transportés) en douane.

Spanish

Save record 78

Record 79 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Safety
CONT

The budget did not specifically allocate funds to improve the security screening of airport workers with "air side" access - that is, those working in controlled-access areas of the airport where baggage and freight are handled and aircraft are serviced.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Le budget ne prévoyait pas expressément de fonds pour un resserrement des cotes de sécurité délivrées aux travailleurs aéroportuaires ayant accès au «côté piste», c'est-à-dire les travailleurs des zones aéroportuaires réglementées où se font la manutention des bagages et des marchandises et l'entretien des aéronefs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Seguridad (Transporte aéreo)
CONT

Permiso [para] personal aeroportuario [...] se otorga a las personas físicas, que mantengan una relación laboral con entes públicos o privados, organismos oficiales y cuerpos diplomáticos, cuyas tareas deban realizarse en el ámbito de las estaciones aéreas, autorizando el acceso a la parte aeronáutica de aquellas personas que deban cumplir actividades allí.

Save record 79

Record 80 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Transporte por agua
Save record 80

Record 81 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Transport aérien
Key term(s)
  • bagage en correspondance

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Transporte aéreo
Save record 81

Record 82 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger.

OBS

unclaimed baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages qui arrivent à l'aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager.

OBS

bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • bagages non réclamés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama.

OBS

equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 82

Record 83 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage at an airport with or without a baggage tag which is not picked up by or identified with a passenger.

OBS

unidentified baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages qui se trouvent dans un aéroport avec ou sans étiquette d’enregistrement et qui ne sont pas retirés par un passager ni attribuables à un passager.

OBS

bagage non identifié : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

bagage non identifié : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • bagages non identifiés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje con o sin etiqueta, que ningún pasajero recoge en el aeropuerto y cuyo propietario no puede ser identificado.

OBS

equipaje no identificado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 83

Record 84 2015-02-03

English

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The placing of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight, except such cargo, mail, baggage or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight.

OBS

lading: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • loading

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Action de placer à bord d’un aéronef, en vue de leur transport par la voie aérienne, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord qui n’ ont pas été chargés à une escale précédente du même service aérien transitaire.

OBS

chargement : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Acto de colocar mercancías, correo, equipaje o suministros a bordo de una aeronave para transportarlos en un vuelo, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que se hayan cargado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo.

OBS

carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 84

Record 85 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Travel Articles (Tourism)
DEF

Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft.

OBS

carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Articles de voyage (Tourisme)
DEF

Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion.

OBS

bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Key term(s)
  • bagage de cabine
  • bagage à main

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Artículos de viaje (Turismo)
OBS

equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 85

Record 86 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

The removal of cargo, mail, baggage or stores from an aircraft after a landing, except cargo, mail, baggage or stores continuing on the next stage of the same through-flight. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

unlading; unloading: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Action d’enlever d’un aéronef, après un atterrissage, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord dont le transport ne doit pas se poursuivre jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

déchargement : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
DEF

Acto de sacar las mercancías, correo, equipaje o suministros de una aeronave después del aterrizaje, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que sigan transportándose durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

descarga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 86

Record 87 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Transport
DEF

Personal property of passengers or crew carried on an aircraft by agreement with the operator.

OBS

baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Transport aérien
DEF

Biens appartenant à des passagers ou à des membres d’équipage et transportés à bord d’un aéronef en vertu d’un accord avec l’exploitant.

OBS

bagages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Key term(s)
  • bagage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Transporte aéreo
DEF

Artículos de propiedad personal de los pasajeros o tripulantes que se llevan en la aeronave mediante convenio con el explotador.

OBS

equipaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

PHR

Equipaje acompañado, equipaje extraviado, equipaje facturado.

Save record 87

Record 88 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage involuntarily, or inadvertently, separated from passengers or crew.

OBS

mishandled baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages séparés involontairement ou par inadvertance des passagers ou des membres d’équipage.

OBS

bagages mal acheminés : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje involuntaria o inadvertidamente separado de los pasajeros o de la tripulación.

OBS

equipaje extraviado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 88

Record 89 2014-12-18

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

The weight of the aeroplane with passengers and baggage but without usable fuel.

CONT

maximum zero fuel mass: [A term which] means the maximum permissible mass of an aircraft with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the aircraft flight manual limitations; ...

CONT

actual zero fuel weight: ... result obtained by subtracting the weight of all flight fuel (minimum and desired) from the Actual Operational Take-Off Weight. It must never exceed the Maximum Design Zero Fuel Weight, or the specific flight zero fuel weight.

OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage.

PHR

Estimated, maximum zero fuel weight.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
DEF

Masse de l'avion avec les passagers et les bagages, mais sans carburant.

CONT

La masse sans carburant est la somme [de la] masse de base (corrigée s’il y a lieu) plus [la] charge transportée.

OBS

poids total sans carburant : [...] on confond souvent «poids» [en anglais : «weight»] et «masse» [en anglais : «mass»]; [...] le poids est une grandeur de la nature d’une force, c’est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d’un lieu à l’autre, [alors que la] masse d’un corps [...] reste constante [...] en tout point de l’Univers [...]

OBS

masse sans carburant; ZFW; AZFW : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Masse maximale sans carburant, masse totale sans carburant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte aéreo
Save record 89

Record 90 2014-12-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

Baggage of which the airline takes sole custody and for which a receipt or baggage identification (claim) tag has been issued.

OBS

checked baggage; registered baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Bagages dont la compagnie assure la garde et pour lesquels elle émet un bulletin de bagages.

OBS

bagages enregistrés : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

equipaje facturado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • equipaje registrado
Save record 90

Record 91 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-59.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-59.

Spanish

Save record 91

Record 92 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Air Safety
  • Corporate Security
DEF

An automatic system that is used to screen air passengers and their luggage with X-ray technology equipment and computers in order to detect the presence of explosives.

OBS

explosives detection system; EDS: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Système automatique utilisé pour inspecter les passagers aériens et leurs bagages au moyen d’appareils de détection par radioscopie et d’ordinateurs afin de détecter la présence d’explosifs.

OBS

système de détection d’explosifs; SDE; détecteur d’explosifs : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Seguridad general de la empresa
Save record 92

Record 93 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1016
form code, see observation
OBS

CF 1016: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1016
form code, see observation
OBS

CF 1016 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 93

Record 94 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1014
form code, see observation
OBS

CF 1014: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1014
form code, see observation
OBS

CF 1014 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 94

Record 95 2014-10-28

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 826
form code, see observation
OBS

CF 826: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 826
form code, see observation
OBS

CF 826 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 95

Record 96 2014-10-20

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A responsible person who represents an operator and who is authorized by or on behalf of such operator to act on all formalities connected with the entry and clearance of the operator's aircraft, crew, passengers, cargo, mail, baggage or stores.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Personne qualifiée, représentant un exploitant et autorisée par ce dernier ou en son nom à remplir toutes formalités relatives à l'entrée ou à la sortie des aéronefs, membres d’équipage, passagers, marchandises, poste, bagages ou provisions de bord dudit exploitant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Persona habilitada que representa al explotador y que está autorizada por éste para actuar en todos los asuntos relacionados con la entrada y despacho de sus aeronaves, tripulación, pasajeros, carga, correo, equipaje o suministros.

Save record 96

Record 97 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2223
form code, see observation
OBS

DND 2223: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2223

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2223
form code, see observation
OBS

DND 2223 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2223

Spanish

Save record 97

Record 98 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2220
form code, see observation
OBS

DND 2220: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2220

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2220
form code, see observation
OBS

DND 2220 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2220

Spanish

Save record 98

Record 99 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2221
form code, see observation
OBS

DND 2221: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2221

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2221
form code, see observation
OBS

DND 2221 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2221

Spanish

Save record 99

Record 100 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2224
form code, see observation
OBS

DND 2224: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2224

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2224
form code, see observation
OBS

DND 2224 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2224

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: