TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAGEL [5 records]

Record 1 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A hard roll shaped like a doughnut that is made of raised dough and cooked by simmering in water and then baked to give it a glazed browned exterior over a firm white interior.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Petit pain d’origine juive, en forme d’anneau, dont la pâte est pochée avant d’être cuite au four.

CONT

Les bagels sont des petits pains en forme d’anneau fabriqués avec une pâte courante serrée. On roule les pâtons en boules, que l’on laisse fermenter brièvement [...] Après une seconde fermentation d’une heure, [...] les bagels sont plongés dans l’eau bouillante pendant deux minutes, lavés à l’eau froide et séchés avant la cuisson au four [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
Save record 1

Record 2 2007-01-04

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

bagel chips: Slice bagels into very thin rounds and place them on a baking sheet. (They're easier to slice if they're cold.) Brush with butter or olive oil that's been seasoned with garlic powder or other herbs or spices. Bake in a 350º oven until crips and golden.

OBS

Terms usually used in the plural form.

Key term(s)
  • bagel chips
  • bagel crips

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Des croustilles de bagel accompagnées d’une trempette faible en matières grasses.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-11-07

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Jewish-American in origin, this large very chewy yeast roll is round and flat with a depression in the center. The bialy is sprinkled with sautée chopped onion before baking.

OBS

The name comes from the Polish city of Bialystok.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
OBS

Pain juif ressemblant au bagel.

Key term(s)
  • bialee
  • bialy

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-04

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Translation and Interpretation

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Traduction et interprétation
OBS

Pour couper les bagels à l’épaisseur voulue.

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-01-05

English

Subject field(s)
  • Breadmaking

French

Domaine(s)
  • Boulangerie

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: