TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAGUETTE BRASAGE [3 records]

Record 1 2003-01-06

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
DEF

Filler metal, in wire or rod form, used in gas welding and brazing processes, and those arc-welding processes in which the electrode does not furnish the filler metal.

Key term(s)
  • filler rod
  • filler

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
DEF

Métal d’apport sous forme de tige ou de baguette, utilisé dans le brasage, le soudage au gaz et dans les procédés de soudage à l'arc où l'électrode ne fournit pas le métal d’apport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el ensamble de metales
Save record 1

Record 2 1993-05-27

English

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
CONT

[Brazing techniques] ... Use a good bronze rod, naval brass, manganese bronze or high zinc brass.

French

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
CONT

[Techniques de brasage] [...] Employer une baguette de bonne qualité, en bronze, en laiton naval, en bronze au manganèse ou en laiton au zinc.

Spanish

Save record 2

Record 3 1988-08-09

English

Subject field(s)
  • Brazing (Metals)
DEF

Rod which is manufactured to special chemical composition for use in joining metals by brazing.

French

Domaine(s)
  • Brasage (Métal)
DEF

Tige fabriquée suivant une composition chimique spéciale et utilisée pour joindre des métaux par brasage.

OBS

baguette de brasage : terme accepté par le Comité des lexiques des métiers(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: