TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAGUETTE CERCLE [3 records]

Record 1 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

To make a circular, a separate strand is used as the knot bearer. (Macramé.)

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Faire une baguette en cercle tout autour en se servant de l'un des fils comme porte-nœud.(Macramé.)

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-11-21

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
CONT

Circular macramé. Cut half the number of working strands required and tie them all together at center. ... To make a circular bar, a separate strand is used as the knot bearer.

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
CONT

Travail en rond [macramé]. Prendre les fils au centre et les attacher tous ensemble par le milieu. Faire une baguette en cercle tout autour en se servant de l'un des fils comme porte-nœuds.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

Circular macramé. Cut half the number of working strands required and tie them all together at center. ... Tie knot with all working strands, around center in a circle. [(Macramé.)]

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

Travail en rond. Prendre les fils au centre et les attacher tous ensemble par le milieu. Faire une baguette en cercle tout autour en se servant de l'un des fils comme porte-nœuds. [(Macramé.) ]

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: