TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE CHALEURS [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Chaleur Bay
1, record 1, English, Chaleur%20Bay
correct, see observation, New Brunswick, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaleur Bay, which lies between the Gaspé Peninsula, Québec, and northern New Brunswick, is the largest bay in the Gulf of St Lawrence. 2, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 0' 0" N, 65° 45' 0" W. 3, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- baie des Chaleurs
1, record 1, French, baie%20des%20Chaleurs
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La baie des Chaleurs, qui s’étend entre la péninsule gaspésienne, au Québec, et le Nord du Nouveau-Brunswick, est la baie la plus large du golfe du Saint-Laurent. 2, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 0’ 0" N, 65° 45’ 0" O. 3, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Gaspésie
1, record 2, English, Gasp%C3%A9sie
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Gaspé Peninsula 2, record 2, English, Gasp%C3%A9%20Peninsula
unofficial, Quebec
- Gaspé 2, record 2, English, Gasp%C3%A9
unofficial, Quebec
- Gaspesia 2, record 2, English, Gaspesia
unofficial, Quebec, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... a peninsula along the south shore of the Saint Lawrence River to the east of the Matapedia Valley in Quebec, Canada, that extends into the Gulf of Saint Lawrence. 2, record 2, English, - Gasp%C3%A9sie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 40' 00" N, 65° 59' 59" W. 3, record 2, English, - Gasp%C3%A9sie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Gaspé: not to be confused with the city of Gaspé, Quebec. 4, record 2, English, - Gasp%C3%A9sie
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Gaspésie
1, record 2, French, Gasp%C3%A9sie
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- péninsule de Gaspé 2, record 2, French, p%C3%A9ninsule%20de%20Gasp%C3%A9
unofficial, feminine noun, Quebec, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Péninsule du Canada(Québec), comprise entre l'estuaire du Saint-Laurent au Nord, le golfe du Saint-Laurent à l'Est, la baie des Chaleurs et le Nouveau-Brunswick au Sud. 2, record 2, French, - Gasp%C3%A9sie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 40’ 00" N, 65° 59’ 59" O. 3, record 2, French, - Gasp%C3%A9sie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Gaspesie
1, record 2, Spanish, Gaspesie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- península de Gaspé 1, record 2, Spanish, pen%C3%ADnsula%20de%20Gasp%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mythology
Record 3, Main entry term, English
- gougou
1, record 3, English, gougou
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mythologie
Record 3, Main entry term, French
- gougou
1, record 3, French, gougou
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Monstre imaginaire micmac qui habiterait sur une île de la baie des Chaleurs. 2, record 3, French, - gougou
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 4, Main entry term, English
- Listuguj
1, record 4, English, Listuguj
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Restigouche 1, record 4, English, Restigouche
former designation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Indian reserve. 2, record 4, English, - Listuguj
Record 4, Key term(s)
- Listiguj
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 4, Main entry term, French
- Listuguj
1, record 4, French, Listuguj
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Restigouche 2, record 4, French, Restigouche
former designation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La réserve indienne de Listuguj est située tout au fond de la baie des Chaleurs, en Gaspésie, à l'embouchure de la rivière portant officiellement le nom de Ristigouche. 3, record 4, French, - Listuguj
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C’est en 1993 que les autorités changent la dénomination de la réserve indienne. Listuguj ne constitue en fait qu’une variante graphique de la précédente appellation Restigouche se rapprochant de formes que l’on retrouve dans des documents anciens. 3, record 4, French, - Listuguj
Record 4, Key term(s)
- Listiguj
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-02-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 5, Main entry term, English
- non-hospital admission
1, record 5, English, non%2Dhospital%20admission
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- non hospital admission
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 5, Main entry term, French
- admission externe
1, record 5, French, admission%20externe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé au Centre hospitalier Baie des Chaleurs. 1, record 5, French, - admission%20externe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
admission externe : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, record 5, French, - admission%20externe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-04-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 6, Main entry term, English
- silt-clay 1, record 6, English, silt%2Dclay
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During monitoring of dredging in Chaleurs Bay, Bergeron et al. (1990) noted that sediment composed of very fine sand with less than 10% silt-clay was very cohesive and settled rapidly when released into open water from scows. 1, record 6, English, - silt%2Dclay
Record 6, Key term(s)
- silt clay
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 6, Main entry term, French
- limon-argile
1, record 6, French, limon%2Dargile
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- silt-argile 1, record 6, French, silt%2Dargile
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors d’un suivi effectué dans la Baie des Chaleurs, Bergeron et al.(1990) ont observé que des sédiments constitués de sable très fin et comportant moins de 10 p. 100 de limon-argile, montraient une bonne cohésion et ont sédimenté rapidement suite à leur rejet en eaux libres par des chalands. 1, record 6, French, - limon%2Dargile
Record 6, Key term(s)
- limon argile
- silt argile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 7, Main entry term, English
- bight
1, record 7, English, bight
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bite 2, record 7, English, bite
correct, noun, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Water area in a broad indentation of the shoreline. 2, record 7, English, - bight
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Robinson Bight, Nfld. 2, record 7, English, - bight
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Buckets Bite, Nfld. 2, record 7, English, - bight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bight: Used on east, west, and north coasts. In Nfld., a bight may be similar in size to, or smaller than, a bay. 2, record 7, English, - bight
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bite: Rare; used in Alta. 2, record 7, English, - bight
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
bight and bite: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 7, English, - bight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 7, Main entry term, French
- baie
1, record 7, French, baie
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Échancrure profonde d’un littoral ou d’une rive. 2, record 7, French, - baie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Baie des Chaleurs, Québec. 2, record 7, French, - baie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plus petite qu’un golfe, mais plus grande qu’une anse. Attesté à travers le pays. 2, record 7, French, - baie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
baie : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 7, French, - baie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-07-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Gaspé Bay
1, record 8, English, Gasp%C3%A9%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Gasp%C3%A9%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Chaleur Uplands are bounded on the north by Notre Dame Mountains, which extend from near Thetford Mines to Gaspé Bay, a distance of some 400 miles. 3, record 8, English, - Gasp%C3%A9%20Bay
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- baie de Gaspé
1, record 8, French, baie%20de%20Gasp%C3%A9
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 8, French, - baie%20de%20Gasp%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - baie%20de%20Gasp%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les bas-plateaux des Chaleurs ont comme limite au nord les monts Notre-Dame qui s’étendent sur près de 400 milles, des environs de Thetford Mines à la baie de Gaspé. 3, record 8, French, - baie%20de%20Gasp%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-07-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 9, Main entry term, English
- Chaleur Bay
1, record 9, English, Chaleur%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Chaleurs Bay 1, record 9, English, Chaleurs%20Bay
correct, see observation, Canada
- Baie of Chaleur 1, record 9, English, Baie%20of%20Chaleur
correct, see observation, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 9, English, - Chaleur%20Bay
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 9, Main entry term, French
- baie des Chaleurs
1, record 9, French, baie%20des%20Chaleurs
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 9, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 9, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Record 10, Main entry term, English
- Sélectivité des filets maillants dans la pêche au maquereau bleu (Scomber scombrus L.) -- I: Baie des Chaleurs
1, record 10, English, S%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20filets%20maillants%20dans%20la%20p%C3%AAche%20au%20maquereau%20bleu%20%28Scomber%20scombrus%20L%2E%29%20%2D%2D%20I%3A%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Record 10, Main entry term, French
- Sélectivité des filets maillants dans la pêche au maquereau bleu(Scomber scombrus L.)--I :Baie des Chaleurs
1, record 10, French, S%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20filets%20maillants%20dans%20la%20p%C3%AAche%20au%20maquereau%20bleu%28Scomber%20scombrus%20L%2E%29%2D%2DI%20%3ABaie%20des%20Chaleurs
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport canadien à l’industrie sur les sciences halieutiques et aquatiques, 233. 1, record 10, French, - S%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20filets%20maillants%20dans%20la%20p%C3%AAche%20au%20maquereau%20bleu%28Scomber%20scombrus%20L%2E%29%2D%2DI%20%3ABaie%20des%20Chaleurs
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-05-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- Size-specific estimates of lobster catchability in the Baie des Chaleurs based on traps with different entrance ring sizes
1, record 11, English, Size%2Dspecific%20estimates%20of%20lobster%20catchability%20in%20the%20Baie%20des%20Chaleurs%20based%20on%20traps%20with%20different%20entrance%20ring%20sizes
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 11, English, - Size%2Dspecific%20estimates%20of%20lobster%20catchability%20in%20the%20Baie%20des%20Chaleurs%20based%20on%20traps%20with%20different%20entrance%20ring%20sizes
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- Size-specific estimates of lobster catchability in the Baie des Chaleurs based on traps with different entrance ring sizes
1, record 11, French, Size%2Dspecific%20estimates%20of%20lobster%20catchability%20in%20the%20Baie%20des%20Chaleurs%20based%20on%20traps%20with%20different%20entrance%20ring%20sizes
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-05-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 12, Main entry term, English
- Serum protein concentration and somatic index in relation to morphometric maturity for male snow crab (Chionoecetes opilio) in the Baie des Chaleurs
1, record 12, English, Serum%20protein%20concentration%20and%20somatic%20index%20in%20relation%20to%20morphometric%20maturity%20for%20male%20snow%20crab%20%28Chionoecetes%20opilio%29%20in%20the%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 12, English, - Serum%20protein%20concentration%20and%20somatic%20index%20in%20relation%20to%20morphometric%20maturity%20for%20male%20snow%20crab%20%28Chionoecetes%20opilio%29%20in%20the%20Baie%20des%20Chaleurs
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 12, Main entry term, French
- Serum protein concentration and somatic index in relation to morphometric maturity for male snow crab(Chionoecetes opilio) in the Baie des Chaleurs
1, record 12, French, Serum%20protein%20concentration%20and%20somatic%20index%20in%20relation%20to%20morphometric%20maturity%20for%20male%20snow%20crab%28Chionoecetes%20opilio%29%20in%20the%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-05-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 13, Main entry term, English
- Débarquements commerciaux et saisons de ponte du maquereau bleu (Scomber scombrus L.) aux Iles-de-la-Madeleine et dans la Baie des Chaleurs
1, record 13, English, D%C3%A9barquements%20commerciaux%20et%20saisons%20de%20ponte%20du%20maquereau%20bleu%20%28Scomber%20scombrus%20L%2E%29%20aux%20Iles%2Dde%2Dla%2DMadeleine%20et%20dans%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 13, Main entry term, French
- Débarquements commerciaux et saisons de ponte du maquereau bleu(Scomber scombrus L.) aux Iles-de-la-Madeleine et dans la Baie des Chaleurs
1, record 13, French, D%C3%A9barquements%20commerciaux%20et%20saisons%20de%20ponte%20du%20maquereau%20bleu%28Scomber%20scombrus%20L%2E%29%20aux%20Iles%2Dde%2Dla%2DMadeleine%20et%20dans%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, record 13, French, - D%C3%A9barquements%20commerciaux%20et%20saisons%20de%20ponte%20du%20maquereau%20bleu%28Scomber%20scombrus%20L%2E%29%20aux%20Iles%2Dde%2Dla%2DMadeleine%20et%20dans%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-05-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 14, Main entry term, English
- Suspended and sedimented matter at a fixed station near Gascons, Baie des Chaleurs, Québec
1, record 14, English, Suspended%20and%20sedimented%20matter%20at%20a%20fixed%20station%20near%20Gascons%2C%20Baie%20des%20Chaleurs%2C%20Qu%C3%A9bec
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 14, English, - Suspended%20and%20sedimented%20matter%20at%20a%20fixed%20station%20near%20Gascons%2C%20Baie%20des%20Chaleurs%2C%20Qu%C3%A9bec
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 14, Main entry term, French
- Suspended and sedimented matter at a fixed station near Gascons, Baie des Chaleurs, Québec
1, record 14, French, Suspended%20and%20sedimented%20matter%20at%20a%20fixed%20station%20near%20Gascons%2C%20Baie%20des%20Chaleurs%2C%20Qu%C3%A9bec
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 15, Main entry term, English
- Festival de la traversée de la baie des Chaleurs Inc.
1, record 15, English, Festival%20de%20la%20travers%C3%A9e%20de%20la%20baie%20des%20Chaleurs%20Inc%2E
New Brunswick
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Petit Rocher. 2, record 15, English, - Festival%20de%20la%20travers%C3%A9e%20de%20la%20baie%20des%20Chaleurs%20Inc%2E
Record 15, Key term(s)
- Festival de la traversée de la baie des Chaleurs Incorporée
- Festival de la traversée de la baie des Chaleurs
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 15, Main entry term, French
- Festival de la traversée de la baie des Chaleurs Inc.
1, record 15, French, Festival%20de%20la%20travers%C3%A9e%20de%20la%20baie%20des%20Chaleurs%20Inc%2E
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 15, French, - Festival%20de%20la%20travers%C3%A9e%20de%20la%20baie%20des%20Chaleurs%20Inc%2E
Record 15, Key term(s)
- Festival de la traversée de la baie des Chaleurs Incorporée
- Festival de la traversée de la baie des Chaleurs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-10-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Alzheimer Bay Chaleur Society Inc.
1, record 16, English, Alzheimer%20Bay%20Chaleur%20Society%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 16, Main entry term, French
- Alzheimer Société Baie des Chaleurs Inc.
1, record 16, French, Alzheimer%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Baie%20des%20Chaleurs%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-08-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Record 17, Main entry term, English
- Société culturelle de la Baie des Chaleurs
1, record 17, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20de%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, New Brunswick
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Campbellton, New Brunswick. 1, record 17, English, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20de%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Société culturelle de la Baie des Chaleurs
1, record 17, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20de%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Campbellton (Nouveau-Brunswick). 1, record 17, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20culturelle%20de%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-07-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 18, Main entry term, English
- The Baie des Chaleurs Chamber Music Festival Inc.
1, record 18, English, The%20Baie%20des%20Chaleurs%20Chamber%20Music%20Festival%20Inc%2E
New Brunswick
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dalhousie. 2, record 18, English, - The%20Baie%20des%20Chaleurs%20Chamber%20Music%20Festival%20Inc%2E
Record 18, Key term(s)
- The Baie des Chaleurs Chamber Music Festival
- The Baie des Chaleurs Chamber Music Festival Incorporated
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 18, Main entry term, French
- Le Festival de musique de chambre de la baie des Chaleurs Inc.
1, record 18, French, Le%20Festival%20de%20musique%20de%20chambre%20de%20la%20baie%20des%20Chaleurs%20Inc%2E
masculine noun, New Brunswick
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, Key term(s)
- Le Festival de musique de chambre de la baie des Chaleurs
- Le Festival de musique de chambre de la baie des Chaleurs Incorporée
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-07-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 19, Main entry term, English
- Naval Liaison Officer Chaleur Bay
1, record 19, English, Naval%20Liaison%20Officer%20Chaleur%20Bay
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- NLO Chaleur Bay 1, record 19, English, NLO%20Chaleur%20Bay
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 19, English, - Naval%20Liaison%20Officer%20Chaleur%20Bay
Record 19, Key term(s)
- Naval Liaison Officer Baie des Chaleurs
- NLO Baie des Chaleurs
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 19, Main entry term, French
- Officier de liaison «Mer» Chaleur Bay
1, record 19, French, Officier%20de%20liaison%20%C2%ABMer%C2%BB%20Chaleur%20Bay
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- OLM Chaleur Bay 1, record 19, French, OLM%20Chaleur%20Bay
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 19, French, - Officier%20de%20liaison%20%C2%ABMer%C2%BB%20Chaleur%20Bay
Record 19, Key term(s)
- Officier de liaison «Mer» Baie des Chaleurs
- OLM Baie des Chaleurs
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 20, Main entry term, English
- plan for the Chaleur Region 1, record 20, English, plan%20for%20the%20Chaleur%20Region
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Annual Report 1970/71 p.27) 1, record 20, English, - plan%20for%20the%20Chaleur%20Region
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 20, Main entry term, French
- plan pour la région de la Baie des Chaleurs
1, record 20, French, plan%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Rapport annuel 1970/71 p.28) 1, record 20, French, - plan%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20des%20Chaleurs
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


