TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE CONTROLE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- Prince of Wales Fort
1, record 1, English, Prince%20of%20Wales%20Fort
correct, Manitoba
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A ruinous early 18th-century fur trade fortress built by the Hudson’s Bay Company, which played a role in the 18th-century French-English rivalry for control of the territory and resources around Hudson Bay. 2, record 1, English, - Prince%20of%20Wales%20Fort
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- fort Prince-de-Galles
1, record 1, French, fort%20Prince%2Dde%2DGalles
correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forteresse en ruines du début du XVIIIe siècle que la Compagnie de la Baie d’Hudson a construite pour y faire la traite des fourrures, et qui a joué un rôle dans la rivalité entre les Français et les Anglais au XVIIIe siècle pour le contrôle du territoire situé autour de la baie d’Hudson ainsi que de ses ressources. 2, record 1, French, - fort%20Prince%2Dde%2DGalles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 1, French, - fort%20Prince%2Dde%2DGalles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 2, Main entry term, English
- Prince of Wales Fort National Historic Site of Canada
1, record 2, English, Prince%20of%20Wales%20Fort%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Manitoba
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Prince of Wales Fort National Historic Site 2, record 2, English, Prince%20of%20Wales%20Fort%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, Manitoba
- Prince of Wales Fort National Historic Park 3, record 2, English, Prince%20of%20Wales%20Fort%20National%20Historic%20Park
former designation, correct, Manitoba
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 2, English, - Prince%20of%20Wales%20Fort%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Named after "Prince of Wales Fort," a ruinous early 18th-century fur trade fortress built by the Hudson’s Bay Company, which played a role in the 18th-century French-English rivalry for control of the territory and resources around Hudson Bay. 4, record 2, English, - Prince%20of%20Wales%20Fort%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, record 2, English, - Prince%20of%20Wales%20Fort%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 2, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada du Fort-Prince-de-Galles
1, record 2, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
correct, see observation, masculine noun, Manitoba
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lieu historique national du Fort-Prince-de-Galles 2, record 2, French, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
former designation, correct, masculine noun, Manitoba
- parc historique national du Fort-Prince-de-Galles 3, record 2, French, parc%20historique%20national%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
former designation, correct, masculine noun, Manitoba
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après le «fort Prince-de-Galles», une forteresse en ruines du début du XVIIIe siècle que la Compagnie de la Baie d’Hudson a construite pour y faire la traite des fourrures, et qui a joué un rôle dans la rivalité entre les Français et les Anglais au XVIIIe siècle pour le contrôle du territoire situé autour de la baie d’Hudson ainsi que de ses ressources. 5, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 4, record 2, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPrince%2Dde%2DGalles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- pyrotechnics and sequencer portion
1, record 3, English, pyrotechnics%20and%20sequencer%20portion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- baie de contrôle pyrotechnique et séquentielle
1, record 3, French, baie%20de%20contr%C3%B4le%20pyrotechnique%20et%20s%C3%A9quentielle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
baie de contrôle pyrotechnique et séquentielle : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France). 2, record 3, French, - baie%20de%20contr%C3%B4le%20pyrotechnique%20et%20s%C3%A9quentielle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-04-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Astronautics
Record 4, Main entry term, English
- mobile control bay
1, record 4, English, mobile%20control%20bay
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Astronautique
Record 4, Main entry term, French
- baie mobile de contrôle
1, record 4, French, baie%20mobile%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 5, Main entry term, English
- monitor bank 1, record 5, English, monitor%20bank
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- monitor console 1, record 5, English, monitor%20console
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A set of video and audio monitors used to measure the image picked on by a television camera, the sound picked up by microphones at a studio. 2, record 5, English, - monitor%20bank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 5, Main entry term, French
- baie de contrôle
1, record 5, French, baie%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’écrans, de haut-parleurs et d’autres appareils de contrôle encastrés dans un mur, montés sur un panneau ou simplement groupés. 1, record 5, French, - baie%20de%20contr%C3%B4le
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


