TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE EAST [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- East Bay
1, record 1, English, East%20Bay
correct, Nova Scotia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Cape Breton Island, in Nova Scotia. 2, record 1, English, - East%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 53' 52" N, 60° 37' 17" W (Nova Scotia). 1, record 1, English, - East%20Bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- baie East
1, record 1, French, baie%20East
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l’île du Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. 1, record 1, French, - baie%20East
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 53’ 52" N, 60° 37’ 17" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 1, French, - baie%20East
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- East Bay
1, record 2, English, East%20Bay
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- baie East
1, record 2, French, baie%20East
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme française établie d’après les Règles générales pour la traduction et l’écriture des noms d’entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 2, French, - baie%20East
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


