TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE ENTREE [33 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydroelectric Power Stations
- Electric Power Distribution
Record 1, Main entry term, English
- Hydro-Quebec
1, record 1, English, Hydro%2DQuebec
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Hydro-Electric Commission 1, record 1, English, Hydro%2DElectric%20Commission
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Hydro-Electric Commission" : Former name for Hydro-Quebec. "Hydro-Québec" has been used since October 1978. 2, record 1, English, - Hydro%2DQuebec
Record 1, Key term(s)
- Quebec Hydro
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Centrales hydro-électriques
- Distribution électrique
Record 1, Main entry term, French
- Hydro-Québec
1, record 1, French, Hydro%2DQu%C3%A9bec
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Commission hydroélectrique de Québec 1, record 1, French, Commission%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Gouvernement du Québec a sanctionné le projet de loi numéro 41 "Loi modifiant la loi d’Hydro-Québec et la Loi du développement de la région de la Baie James", le 13 juin 1978. Cette loi est entrée en vigueur le 1er octobre 1978 et depuis cette date, le nom de cette société est le seul reconnu tant en anglais qu'en français. Selon l'article 2, le mot "Société" remplace le mot "Commission". Renseignement tiré d’une lettre envoyée par le contentieux d’Hydro-Québec. 2, record 1, French, - Hydro%2DQu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Commission hydroélectrique de Québec» : Ancien nom d’Hydro-Québec. Depuis octobre 1978, Hydro-Québec est l’unique nom reconnu pour désigner cet organisme. 2, record 1, French, - Hydro%2DQu%C3%A9bec
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- breastsummer
1, record 2, English, breastsummer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bressummer 2, record 2, English, bressummer
correct
- brestsummer 3, record 2, English, brestsummer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A beam, girder, or lintel placed horizontally over an opening (such as a window) to support the superstructure. 4, record 2, English, - breastsummer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- poitrail
1, record 2, French, poitrail
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Long linteau de forte section, au-dessus d’une baie large [...] 2, record 2, French, - poitrail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La baie peut être une vitrine de magasin, une entrée de garage, une grande fenêtre, etc. 3, record 2, French, - poitrail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Egg Island
1, record 3, English, Egg%20Island
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island on the south side of the entrance to Smith Sound, in British Columbia. 2, record 3, English, - Egg%20Island
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 15' 0" N, 127° 50' 3" W (British Columbia). 3, record 3, English, - Egg%20Island
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- île Egg
1, record 3, French, %C3%AEle%20Egg
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Île dans le sud de l'entrée de la baie Smith, en Colombie-Britannique. 1, record 3, French, - %C3%AEle%20Egg
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 15’ 0" N, 127° 50’ 3" O (Colombie-Britannique). 2, record 3, French, - %C3%AEle%20Egg
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Cartwright
1, record 4, English, Cartwright
correct, Newfoundland and Labrador
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A town at the entrance of Sandwich Bay, in Labrador. 2, record 4, English, - Cartwright
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 41' 38" N, 56° 58' 12" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 4, English, - Cartwright
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Cartwright
1, record 4, French, Cartwright
correct, Newfoundland and Labrador
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville à l'entrée de la baie Sandwich, au Labrador. 2, record 4, French, - Cartwright
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 41’ 38" N, 56° 58’ 12" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 4, French, - Cartwright
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Kwakiutl Point
1, record 5, English, Kwakiutl%20Point
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the south entrance of Restless Bight, in British Columbia. 2, record 5, English, - Kwakiutl%20Point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 20' 58" N, 127° 59' 43" W (British Columbia). 3, record 5, English, - Kwakiutl%20Point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- pointe Kwakiutl
1, record 5, French, pointe%20Kwakiutl
correct, feminine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'entrée sud de la baie Restless, en Colombie-Britannique. 2, record 5, French, - pointe%20Kwakiutl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 20’ 58" N, 127° 59’ 43" O (Colombie-Britannique). 3, record 5, French, - pointe%20Kwakiutl
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Gowgaia Point
1, record 6, English, Gowgaia%20Point
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the south entrance to Gowgaia Bay, in British Columbia. 2, record 6, English, - Gowgaia%20Point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 24' 2" N, 131° 35' 25" W (British Columbia). 3, record 6, English, - Gowgaia%20Point
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- pointe Gowgaia
1, record 6, French, pointe%20Gowgaia
correct, feminine noun, British Columbia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'entrée sud de la baie Gowgaia, en Colombie-Britannique. 2, record 6, French, - pointe%20Gowgaia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 24’ 2" N, 131° 35’ 25" O (Colombie-Britannique). 3, record 6, French, - pointe%20Gowgaia
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Kains Island
1, record 7, English, Kains%20Island
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An island on the north side of the entrance of Quatsino Sound, near the northern end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 7, English, - Kains%20Island
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 26' 33" N, 128° 2' 2" W (British Columbia). 3, record 7, English, - Kains%20Island
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- île Kains
1, record 7, French, %C3%AEle%20Kains
correct, feminine noun, British Columbia
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Île dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, près de l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 7, French, - %C3%AEle%20Kains
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 26’ 33" N, 128° 2’ 2" O (Colombie-Britannique). 3, record 7, French, - %C3%AEle%20Kains
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-06-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 8, Main entry term, English
- Nootka Lighthouse
1, record 8, English, Nootka%20Lighthouse
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lighthouse on the west coast of Vancouver Island at the entrance to Nootka Sound, in British Columbia. 2, record 8, English, - Nootka%20Lighthouse
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 8, Main entry term, French
- phare de Nootka
1, record 8, French, phare%20de%20Nootka
correct, masculine noun, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Phare sur la côte ouest de l'île de Vancouver, à l'entrée de la baie Nootka. 2, record 8, French, - phare%20de%20Nootka
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Mount Kains
1, record 9, English, Mount%20Kains
correct, British Columbia
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the north side of the entrance to Quatsino Sound, at the northwestern end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 9, English, - Mount%20Kains
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 27' 36" N, 128° 2' 45" W (British Columbia). 3, record 9, English, - Mount%20Kains
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- mont Kains
1, record 9, French, mont%20Kains
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 9, French, - mont%20Kains
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 27’ 36" N, 128° 2’ 45" O (Colombie-Britannique). 2, record 9, French, - mont%20Kains
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-06-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Restless Bight
1, record 10, English, Restless%20Bight
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the entrance of Quatsino Sound, in British Columbia. 2, record 10, English, - Restless%20Bight
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 22' 15" N, 127° 58' 11" W (British Columbia). 3, record 10, English, - Restless%20Bight
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- baie Restless
1, record 10, French, baie%20Restless
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée de la baie Quatsino, en Colombie-Britannique. 1, record 10, French, - baie%20Restless
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 22’ 15" N, 127° 58’ 11" O (Colombie-Britannique). 2, record 10, French, - baie%20Restless
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-06-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Egg Rocks
1, record 11, English, Egg%20Rocks
correct, plural, British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A mass of rocks south of Egg Island, in the entrance to Smith Sound, in British Columbia. 2, record 11, English, - Egg%20Rocks
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 14' 34" N, 127° 50' 3" W (British Columbia). 3, record 11, English, - Egg%20Rocks
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- rochers Egg
1, record 11, French, rochers%20Egg
proposal, masculine noun, plural, British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Masses rocheuses au sud de l'île Egg, à l'entrée de la baie Smith, en Colombie-Britannique. 1, record 11, French, - rochers%20Egg
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 14’ 34" N, 127° 50’ 3" O (Colombie-Britannique). 2, record 11, French, - rochers%20Egg
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-05-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Deadman Cove
1, record 12, English, Deadman%20Cove
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the south side of Cape Beale, at the south entrance point to Barkley Sound, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 12, English, - Deadman%20Cove
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 46' 57" N, 125° 12' 11" W (British Columbia). 3, record 12, English, - Deadman%20Cove
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- anse Deadman
1, record 12, French, anse%20Deadman
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud du cap Beale, au point d’entrée sud de la baie Barkley, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 12, French, - anse%20Deadman
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 46’ 57" N, 125° 12’ 11" O (Colombie-Britannique). 2, record 12, French, - anse%20Deadman
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-05-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Crowther Channel
1, record 13, English, Crowther%20Channel
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the north entrance of Kyuquot Sound, northwest of Union Island, in British Columbia. 2, record 13, English, - Crowther%20Channel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 2' 3" N, 127° 18' 46" W (British Columbia). 3, record 13, English, - Crowther%20Channel
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- chenal Crowther
1, record 13, French, chenal%20Crowther
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée nord de la baie Kyuquot, au nord-ouest de l'île Union, en Colombie-Britannique. 1, record 13, French, - chenal%20Crowther
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 2’ 3" N, 127° 18’ 46" O (Colombie-Britannique). 2, record 13, French, - chenal%20Crowther
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-04-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Forward Inlet
1, record 14, English, Forward%20Inlet
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the north side of the entrance of Quatsino Sound, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 14, English, - Forward%20Inlet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 29' 13" N, 128° 2' 1" W (British Columbia). 3, record 14, English, - Forward%20Inlet
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- inlet Forward
1, record 14, French, inlet%20Forward
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le nord de l'entrée vers la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 14, French, - inlet%20Forward
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 29’ 13" N, 128° 2’ 1" O (Colombie-Britannique). 2, record 14, French, - inlet%20Forward
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-04-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Hansen Lagoon
1, record 15, English, Hansen%20Lagoon
correct, British Columbia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the head of Hansen Bay, northwest of San Josef Bay, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 15, English, - Hansen%20Lagoon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 45' 48" N, 128° 21' 22" W (British Columbia). 3, record 15, English, - Hansen%20Lagoon
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- lagune Hansen
1, record 15, French, lagune%20Hansen
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée de la baie Hansen, au nord-ouest de la baie San Josef, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 15, French, - lagune%20Hansen
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 45’ 48" N, 128° 21’ 22" O (Colombie-Britannique). 2, record 15, French, - lagune%20Hansen
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-04-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Cape Beale
1, record 16, English, Cape%20Beale
correct, British Columbia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southeast entrance point to Barkley Sound, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 16, English, - Cape%20Beale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 47' 15" N, 125° 13' 2" W (British Columbia). 3, record 16, English, - Cape%20Beale
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- cap Beale
1, record 16, French, cap%20Beale
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre au point d’entrée sud-est de la baie Barkley, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 16, French, - cap%20Beale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 47’ 15" N, 125° 13’ 2" O (Colombie-Britannique). 2, record 16, French, - cap%20Beale
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-03-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Kyuquot Channel
1, record 17, English, Kyuquot%20Channel
correct, British Columbia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the south entrance to Kyuquot Sound, along southeast side of Union Island, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 17, English, - Kyuquot%20Channel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 59' 15" N, 127° 14' 21" W (British Columbia). 3, record 17, English, - Kyuquot%20Channel
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- chenal Kyuquot
1, record 17, French, chenal%20Kyuquot
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée sud de la baie Kyuquot, qui longe le côté sud-est de l'île Union, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 17, French, - chenal%20Kyuquot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 59’ 15" N, 127° 14’ 21" O (Colombie-Britannique). 2, record 17, French, - chenal%20Kyuquot
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-02-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Hoeya Head
1, record 18, English, Hoeya%20Head
correct, British Columbia
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the entrance of Hoeya Sound, north of Knight Inlet, in British Columbia. 2, record 18, English, - Hoeya%20Head
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 41' 17" N, 125° 59' 16" W (British Columbia). 3, record 18, English, - Hoeya%20Head
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- cap Hoeya
1, record 18, French, cap%20Hoeya
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'entrée de la baie Hoeya, au nord de l'inlet Knight, en Colombie-Britannique. 1, record 18, French, - cap%20Hoeya
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 41’ 17" N, 125° 59’ 16" O (Colombie-Britannique). 2, record 18, French, - cap%20Hoeya
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-02-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Gibsons
1, record 19, English, Gibsons
correct, British Columbia
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A town on the west side of the entrance to Howe Sound, in British Columbia. 2, record 19, English, - Gibsons
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 24' 1" N, 123° 30' 32" W (British Columbia). 3, record 19, English, - Gibsons
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 19, Main entry term, French
- Gibsons
1, record 19, French, Gibsons
correct, British Columbia
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ville du côté ouest de l'entrée vers la baie Howe, en Colombie-Britannique. 2, record 19, French, - Gibsons
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 24’ 1" N, 123° 30’ 32" O (Colombie-Britannique). 3, record 19, French, - Gibsons
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-02-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Collingwood Channel
1, record 20, English, Collingwood%20Channel
correct, British Columbia
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the entrance of Howe Sound, between Bowen Island and Keats Island, in British Columbia. 2, record 20, English, - Collingwood%20Channel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 22' 25" N, 123° 25' 55" W (British Columbia). 3, record 20, English, - Collingwood%20Channel
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- chenal Collingwood
1, record 20, French, chenal%20Collingwood
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée de la baie Howe, entre l'île Bowen et l'île Keats, en Colombie-Britannique. 1, record 20, French, - chenal%20Collingwood
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 22’ 25" N, 123° 25’ 55" O (Colombie-Britannique). 2, record 20, French, - chenal%20Collingwood
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-02-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Queen Charlotte Channel
1, record 21, English, Queen%20Charlotte%20Channel
correct, British Columbia
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the entrance of Howe Sound, between Bowen Island and the shoreline of West Vancouver, in British Columbia. 2, record 21, English, - Queen%20Charlotte%20Channel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 22' 40" N, 123° 18' 25" W (British Columbia). 3, record 21, English, - Queen%20Charlotte%20Channel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- chenal Queen Charlotte
1, record 21, French, chenal%20Queen%20Charlotte
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'entrée de la baie Howe, entre l'île Bowen et la rive de West Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 21, French, - chenal%20Queen%20Charlotte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 22’ 40" N, 123° 18’ 25" O (Colombie-Britannique). 2, record 21, French, - chenal%20Queen%20Charlotte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-12-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Southampton Island
1, record 22, English, Southampton%20Island
correct, Nunavut
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An island located at the entrance of the Hudson Bay, in Nunavut. 2, record 22, English, - Southampton%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 64º 20' N, 84º 40' W (Nunavut). 3, record 22, English, - Southampton%20Island
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- île Southampton
1, record 22, French, %C3%AEle%20Southampton
feminine noun, Nunavut
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Île située à l'entrée de la baie d’Hudson, au Nunavut. 1, record 22, French, - %C3%AEle%20Southampton
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 64º 20’ N, 84º 40’ O (Nunavut). 2, record 22, French, - %C3%AEle%20Southampton
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-06-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Nunavut
1, record 23, English, Nunavut
correct, see observation, Canada
Record 23, Abbreviations, English
- Nun. 2, record 23, English, Nun%2E
see observation, Canada
- NU 3, record 23, English, NU
correct, see observation, Canada
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999). 3, record 23, English, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut: "the territory of Nunavut is quite large". 1, record 23, English, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory's toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated. 1, record 23, English, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut. 3, record 23, English, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut." 4, record 23, English, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation. 3, record 23, English, - Nunavut
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Nunavut
1, record 23, French, Nunavut
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
- Nt 2, record 23, French, Nt
see observation, masculine noun, Canada
- Nun. 2, record 23, French, Nun%2E
see observation, masculine noun, Canada
- NU 3, record 23, French, NU
correct, see observation, Canada
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d’entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d’une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d’Hudson, de la baie James et de la baie d’Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec.(Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999). 3, record 23, French, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.». 1, record 23, French, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Nt; Nun. : L’abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l’aval de l’autorité toponymique de ce territoire; les règles d’écriture voudront qu’elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l’avantage d’être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l’usage. 1, record 23, French, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l’indicatif à deux lettres «NT» jusqu’en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut. 3, record 23, French, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle. 3, record 23, French, - Nunavut
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 23, Main entry term, Spanish
- Nunavut
1, record 23, Spanish, Nunavut
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- NU 2, record 23, Spanish, NU
correct, see observation, Canada
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá. 3, record 23, Spanish, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 23, Spanish, - Nunavut
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio. 2, record 23, Spanish, - Nunavut
Record 24 - internal organization data 2009-01-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 24, Main entry term, English
- baymouth bar
1, record 24, English, baymouth%20bar
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bay-mouth bar 2, record 24, English, bay%2Dmouth%20bar
correct
- bay bar 3, record 24, English, bay%20bar
correct
- bay barrier 4, record 24, English, bay%20barrier
correct
- shingle bank 5, record 24, English, shingle%20bank
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow bank of sand or gravel, deposited by waves entirely or partly across the mouth or entrance of a bay, so that the bay is no longer connected or is connected only by a narrow inlet with the main body of water. 3, record 24, English, - baymouth%20bar
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[A baymouth bar] usually connects two headlands, thus straightening the coast. It can be produced by the convergent growth of two spits from opposite directions, by a single spit extending in a constant direction, or by a longshore bar being driven shoreward. 3, record 24, English, - baymouth%20bar
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
baymouth bar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 24, English, - baymouth%20bar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 24, Main entry term, French
- poulier
1, record 24, French, poulier
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- barachois 2, record 24, French, barachois
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Flèche littorale s’allongeant en travers d’un estuaire ou d’une baie. 3, record 24, French, - poulier
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les barres sableuses peuvent donner un poulier(«baymouth bar»). C'est une pointe de sable ou de galets barrant l'entrée d’une baie. 4, record 24, French, - poulier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le poulier est souvent accroché à un seul côté de la baie. 5, record 24, French, - poulier
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
poulier : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 24, French, - poulier
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 24, Main entry term, Spanish
- banco de guijarro
1, record 24, Spanish, banco%20de%20guijarro
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-07-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 25, Main entry term, English
- lee shore
1, record 25, English, lee%20shore
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On ... November 2, 1882, the Princess Louise, riding high and light, was picked up by the Newfield at the entrance to the Cumberland Basin and the two headed down the Bay of Fundy in fine weather. Browne, with memories of the destruction of La Canadienne on a lee shore, had arranged with Captain Guilford of the Newfield that they should make for Digby in the event of bad weather and wait there for a favourable slant in which to nip round Cape Sable and up to Halifax. 2, record 25, English, - lee%20shore
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 25, Main entry term, French
- terre sous le vent
1, record 25, French, terre%20sous%20le%20vent
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le 2 novembre 1882, lège et porté haut sur les eaux, le Princess Louise se mit à la remorque du Newfield à l'entrée du bassin Cumberland et les deux vaisseaux descendirent la Baie de Fundy par beau temps. Ayant présent à l'esprit le souvenir de La Canadienne venue s’échouer sur une terre sous le vent, Browne avait convenu avec le capitaine Guilford du Newfield qu'ils mettraient le cap sur Digby si le temps tournait à la tempête et qu'ils attendraient là qu'une brise légère leur permette de doubler le Cap de Sable et de se diriger vers Halifax. 2, record 25, French, - terre%20sous%20le%20vent
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-06-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 26, Main entry term, English
- door light
1, record 26, English, door%20light
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- doorlite 2, record 26, English, doorlite
correct, less frequent
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The glass area in a glazed door. 3, record 26, English, - door%20light
Record 26, Key term(s)
- door lite
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 26, Main entry term, French
- baie vitrée de porte
1, record 26, French, baie%20vitr%C3%A9e%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- fenêtre de porte 2, record 26, French, fen%C3%AAtre%20de%20porte
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un bar du centre-ville d’Ajaccio a été visé par un attentat [...] la charge a détruit en partie l'établissement [...]. La bâche a entièrement été déchirée, la baie vitrée de la porte d’entrée a volé en éclats et certaines vitres des habitations situées au-dessus de l'établissement ont été soufflées par l'explosion. 1, record 26, French, - baie%20vitr%C3%A9e%20de%20porte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : Baie munie d’une fermeture vitrée, permettant l’éclairage naturel [...] d’un local. 3, record 26, French, - baie%20vitr%C3%A9e%20de%20porte
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 27, Main entry term, English
- mouth of bay 1, record 27, English, mouth%20of%20bay
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- lower bay 1, record 27, English, lower%20bay
- entrance of bay 1, record 27, English, entrance%20of%20bay
- bay mouth 2, record 27, English, bay%20mouth
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lower end of the bay, closest to the sea (in the case of the bay of Fundy, Southern part). 1, record 27, English, - mouth%20of%20bay
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
antonym - upper bay 1, record 27, English, - mouth%20of%20bay
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- embouchure de la baie
1, record 27, French, embouchure%20de%20la%20baie
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- entrée de la baie 1, record 27, French, entr%C3%A9e%20de%20la%20baie
feminine noun
- entrée d’une baie 2, record 27, French, entr%C3%A9e%20%20d%26rsquo%3Bune%20baie
feminine noun
- bouche d’une baie 2, record 27, French, bouche%20d%26rsquo%3Bune%20baie
feminine noun
- ouverture d’une baie 2, record 27, French, ouverture%20d%26rsquo%3Bune%20baie
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
englobe les régions de l’Île Grand Manan, St. Andrews, Digby, etc. 1, record 27, French, - embouchure%20de%20la%20baie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source : P. Hinckley - Forêts Canada. 1, record 27, French, - embouchure%20de%20la%20baie
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-07-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 28, Main entry term, English
- entrance point 1, record 28, English, entrance%20point
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 28, Main entry term, French
- point d’entrée
1, record 28, French, point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
point(s) d’entrée naturel(s) d’une baie. 1, record 28, French, - point%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-05-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Record 29, Main entry term, English
- Barkley Sound and Discovery Passage to Dixon Entrance
1, record 29, English, Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian tide and current tables, 1992. 1, record 29, English, - Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Record 29, Main entry term, French
- Baie Barkley et Passage Discovery jusqu'à l'Entrée Dixon
1, record 29, French, Baie%20Barkley%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Tables des marées et courants du Canada, 1992. 1, record 29, French, - Baie%20Barkley%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-02-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 30, Main entry term, English
- Barkley Sound and Discovery Passage to Dixon Entrance
1, record 30, English, Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans Canada, 1998. 1, record 30, English, - Barkley%20Sound%20and%20Discovery%20Passage%20to%20Dixon%20Entrance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 30, Main entry term, French
- Baie Barclay et Passage Discovery jusqu'à l'Entrée Dixon
1, record 30, French, Baie%20Barclay%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
correct, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Pêches et Océans Canada, 1997. 1, record 30, French, - Baie%20Barclay%20et%20Passage%20Discovery%20jusqu%27%C3%A0%20l%27Entr%C3%A9e%20Dixon
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-11-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Physical Geography
Record 31, Main entry term, English
- Bay of Fundy Mouth 1, record 31, English, Bay%20of%20Fundy%20Mouth
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
As opposed to Upper Bay of Fundy. 1, record 31, English, - Bay%20of%20Fundy%20Mouth
Record 31, Key term(s)
- mouth of the Bay of Fundy
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Géographie physique
Record 31, Main entry term, French
- Entrée de la baie de Fundy
1, record 31, French, Entr%C3%A9e%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
unofficial, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à : Fond de la baie de Fundy. 1, record 31, French, - Entr%C3%A9e%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-04-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geographical Names
- Place Names (outside Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Corisco
1, record 32, English, Corisco
correct, Africa
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Corisco Island 2, record 32, English, Corisco%20Island
correct, Africa
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
French island in the Mediterranean Sea west of North Italy. 1, record 32, English, - Corisco
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymes (hors Canada)
Record 32, Main entry term, French
- Corisco
1, record 32, French, Corisco
correct, Africa
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
île de la Guinée espagnole, à l'entrée de la baie de Corisco. 2, record 32, French, - Corisco
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1975-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 33, Main entry term, English
- input bay 1, record 33, English, input%20bay
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
--a housing for electronic equipment required for incoming feed. 1, record 33, English, - input%20bay
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 33, Main entry term, French
- baie d’appareillage d’entrée 1, record 33, French, baie%20d%26rsquo%3Bappareillage%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- baie d'entrée 1, record 33, French, baie%20d%27entr%C3%A9e
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


