TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE FUNDY [44 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- Bay of Fundy Tidal Power Review Board
1, record 1, English, Bay%20of%20Fundy%20Tidal%20Power%20Review%20Board
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 1, Main entry term, French
- Bureau des études marémotrices de la Baie de Fundy
1, record 1, French, Bureau%20des%20%C3%A9tudes%20mar%C3%A9motrices%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Fredericton
1, record 2, English, Fredericton
correct, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- city of Fredericton 2, record 2, English, city%20of%20Fredericton
correct, see observation, New Brunswick
- City of Fredericton 3, record 2, English, City%20of%20Fredericton
correct, see observation, New Brunswick
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The city of Fredericton is the provincial capital and is located in central New Brunswick, just below the head of tide on the Saint John River, 135 km inland from the Bay of Fundy. 2, record 2, English, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 56' 43" N, 66° 40' 0" W. 4, record 2, English, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"City of Fredericton" refers to the administrative entity, and "city of Fredericton," to the inhabited place. 3, record 2, English, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Frederictonian. 5, record 2, English, - Fredericton
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Fredericton
1, record 2, French, Fredericton
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ville de Fredericton 2, record 2, French, ville%20de%20Fredericton
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
- Ville de Fredericton 3, record 2, French, Ville%20de%20Fredericton
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale provinciale, Fredericton est située au centre du Nouveau-Brunswick en bordure du fleuve Saint-Jean, juste en aval de la ligne extrême des eaux de marée et à 135 km de la baie de Fundy. 2, record 2, French, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 56’ 43" N, 66° 40’ 0" O. 4, record 2, French, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Fredericton» réfère à l’entité administrative, et «ville de Fredericton», au lieu habité. 3, record 2, French, - Fredericton
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Frédérictonnais, Frédérictonnaise. 5, record 2, French, - Fredericton
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Fredericton
1, record 2, Spanish, Fredericton
correct, see observation, Canada, New Brunswick
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 1, record 2, Spanish, - Fredericton
Record 3 - internal organization data 2025-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Saint John
1, record 3, English, Saint%20John
correct, New Brunswick
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- city of Saint John 2, record 3, English, city%20of%20Saint%20John
correct, see observation, New Brunswick
- City of Saint John 3, record 3, English, City%20of%20Saint%20John
correct, see observation, New Brunswick
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The City of Saint John, the second-largest city in New Brunswick, is located at the mouth of the Saint John River on the Bay of Fundy. 4, record 3, English, - Saint%20John
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 15' 33" N, 66° 2' 20" W. 5, record 3, English, - Saint%20John
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"City of Saint John" refers to the administrative entity, and "city of Saint John," to the inhabited place. 2, record 3, English, - Saint%20John
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Saint John
1, record 3, French, Saint%20John
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ville de Saint John 2, record 3, French, ville%20de%20Saint%20John
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
- Ville de Saint John 3, record 3, French, Ville%20de%20Saint%20John
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La ville de Saint John, la deuxième plus grande ville du Nouveau‑Brunswick, est située à l'embouchure du fleuve Saint‑Jean, dans la baie de Fundy. 4, record 3, French, - Saint%20John
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 15’ 33" N, 66° 2’ 20" O. 5, record 3, French, - Saint%20John
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Saint John» réfère à l’entité administrative, et «ville de Saint John», au lieu habité. 3, record 3, French, - Saint%20John
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Bay of Fundy
1, record 4, English, Bay%20of%20Fundy
correct, see observation, New Brunswick, Nova Scotia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Bay of Fundy is located between the Canadian provinces of New Brunswick and Nova Scotia. 2, record 4, English, - Bay%20of%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 56' 44" N, 65° 23' 12" W. 3, record 4, English, - Bay%20of%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 4, English, - Bay%20of%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 4, English, - Bay%20of%20Fundy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- baie de Fundy
1, record 4, French, baie%20de%20Fundy
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick, Nova Scotia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La baie de Fundy est située entre les provinces canadiennes du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. 2, record 4, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 56’ 44" N, 65° 23’ 12" O. 3, record 4, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 4, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 4, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 4, French, - baie%20de%20Fundy
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Oceanography
Record 5, Main entry term, English
- marine sound
1, record 5, English, marine%20sound
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In recent years, considerable international effort has been dedicated to a better understanding of the generation and transmission of sound in the marine environment and of the potential impacts of marine sound on life in the oceans. 1, record 5, English, - marine%20sound
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Océanographie
Record 5, Main entry term, French
- bruit marin
1, record 5, French, bruit%20marin
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le rapport recommande à Pêches et Océans Canada, avec l'aide de Transports Canada, d’effectuer une évaluation du bruit causé par le trafic maritime dans la baie de Fundy afin de déterminer les impacts actuels du bruit marin sur les mammifères marins. 1, record 5, French, - bruit%20marin
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 6, Main entry term, English
- Upper Bay fleet
1, record 6, English, Upper%20Bay%20fleet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Mid Bay and the Upper Bay fleets have access to portions of the Bay of Fundy and are considered part of multi-species enterprises ... The Upper Bay fleet is comprised of 16 licences[,] all on vessels primarily less than 45 [feet] length overall ... All licences in this fleet are based in Nova Scotia and New Brunswick ports at the head of the Bay of Fundy ... 1, record 6, English, - Upper%20Bay%20fleet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 6, Main entry term, French
- flottille de la partie supérieure de la baie
1, record 6, French, flottille%20de%20la%20partie%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20baie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les flottilles du milieu de la baie et de la partie supérieure de la baie ont accès à des parties de la baie de Fundy, et on considère qu'elles font partie d’entreprises de pêche à espèces multiples [...] La flottille de la partie supérieure de la baie comprend 16 permis sur des navires dont la longueur est principalement inférieure à 45 [pieds]. Tous les permis de cette flottille sont établis dans les ports de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick, au fond de la baie de Fundy [...] 1, record 6, French, - flottille%20de%20la%20partie%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20baie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 7, Main entry term, English
- Full Bay fleet
1, record 7, English, Full%20Bay%20fleet
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Full Bay fleet has access to the whole Bay of Fundy[,] subject to quota limits and seasons[. Scallop] fishing is the primary activity of these enterprises. 1, record 7, English, - Full%20Bay%20fleet
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 7, Main entry term, French
- flottille de la totalité de la baie
1, record 7, French, flottille%20de%20la%20totalit%C3%A9%20de%20la%20baie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La flottille de la totalité de la baie a accès à l'ensemble de la baie de Fundy qui est assujettie à des limites de quotas et aux saisons[. La] pêche du pétoncle est la principale activité de ces entreprises. 1, record 7, French, - flottille%20de%20la%20totalit%C3%A9%20de%20la%20baie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Economics
Record 8, Main entry term, English
- Mid Bay fleet
1, record 8, English, Mid%20Bay%20fleet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Mid Bay and the Upper Bay fleets have access to portions of the Bay of Fundy and are considered part of multi-species enterprises ... the Mid Bay fleet is comprised of 206 licences with the majority based in New Brunswick ports and the remainder from Nova Scotia ports in the head of the Bay of Fundy and in the Digby area. The majority of vessels in this fleet range from [30 to 45 feet]. 1, record 8, English, - Mid%20Bay%20fleet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Économie environnementale
Record 8, Main entry term, French
- flottille du milieu de la baie
1, record 8, French, flottille%20du%20milieu%20de%20la%20baie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les flottilles du milieu de la baie et de la partie supérieure de la baie ont accès à des parties de la baie de Fundy, et on considère qu'elles font partie d’entreprises de pêche à espèces multiples [...] la flottille du milieu de la baie comprend 206 permis, la plupart d’entre eux étant établis dans les ports du Nouveau-Brunswick, et le reste provenant de ports de la Nouvelle-Écosse, dans le fond de la baie de Fundy et dans la zone de Digby. La longueur de la plupart des navires de cette flottille varie de 30 à 45 [pieds]. 1, record 8, French, - flottille%20du%20milieu%20de%20la%20baie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-09-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Record 9, Main entry term, English
- Musquash Estuary Marine Protected Area
1, record 9, English, Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Musquash Estuary Marine Protected Area (MPA) is located 20 km southwest of Saint John, New Brunswick; its boundary is defined by the water level at low tide. Musquash is unique among Bay of Fundy estuaries due to its size, expansive salt marshes, and natural condition. It is the largest, ecologically-intact estuary in the Bay of Fundy. This productive habitat is home to many birds, mammals, fish, invertebrates, and marine plants. 1, record 9, English, - Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Record 9, Main entry term, French
- zone de protection marine de l’estuaire de la Musquash
1, record 9, French, zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine(ZPM) de l'estuaire de la Musquash est située à 20 km au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick; sa limite correspond au niveau de l'eau à marée basse. Parmi les estuaires de la baie de Fundy, celui de la Musquash est unique par sa dimension, ses vastes marais salés et son état naturel. Il s’agit du plus grand estuaire demeuré intact sur le plan écologique dans la baie de Fundy. Cet habitat productif abrite de nombreuses espèces d’oiseaux, de mammifères, de poissons, d’invertébrés et de plantes marines. 1, record 9, French, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-09-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Reversing Falls
1, record 10, English, Reversing%20Falls
correct, plural, New Brunswick
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A series of rapids near Saint John, New Brunswick, where the water runs through a narrow gorge before emptying into the Bay of Fundy. 2, record 10, English, - Reversing%20Falls
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 15' 37" N, 66° 5' 24" W (New Brunswick). 3, record 10, English, - Reversing%20Falls
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- chutes réversibles
1, record 10, French, chutes%20r%C3%A9versibles
correct, feminine noun, plural, New Brunswick
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Série de rapides près de Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick, au Canada, où l'eau traverse une gorge étroite avant de se jeter dans la baie de Fundy. 2, record 10, French, - chutes%20r%C3%A9versibles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 15’ 37" N, 66° 5’ 24" O (Nouveau-Brunswick). 3, record 10, French, - chutes%20r%C3%A9versibles
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-08-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Isle Haute
1, record 11, English, Isle%20Haute
correct, Nova Scotia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An island in Bay of Fundy, in the county of Cumberland, in Nova Scotia. 2, record 11, English, - Isle%20Haute
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 15' 3" N, 64° 59' 58" W (Nova Scotia). 1, record 11, English, - Isle%20Haute
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- île Haute
1, record 11, French, %C3%AEle%20Haute
proposal, feminine noun, Nova Scotia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie de Fundy, dans le comté de Cumberland, en Nouvelle-Écosse. 1, record 11, French, - %C3%AEle%20Haute
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 15’ 3" N, 64° 59’ 58" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 11, French, - %C3%AEle%20Haute
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-08-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Cape Enrage
1, record 12, English, Cape%20Enrage
correct, New Brunswick
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the Bay of Fundy, in the county of Albert, New Brunswick. 2, record 12, English, - Cape%20Enrage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 35' 42" N, 64° 46' 51" W (New Brunswick). 1, record 12, English, - Cape%20Enrage
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- cap Enrage
1, record 12, French, cap%20Enrage
proposal, masculine noun, New Brunswick
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans la baie de Fundy, dans le comté d’Albert, au Nouveau-Brunswick. 1, record 12, French, - cap%20Enrage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 35’ 42" N, 64° 46’ 51" O (Nouveau-Brunswick). 2, record 12, French, - cap%20Enrage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Toponymy
Record 13, Main entry term, English
- foreshore
1, record 13, English, foreshore
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- strand 2, record 13, English, strand
correct, see observation, noun, officially approved
- tideland 3, record 13, English, tideland
correct
- tide land 4, record 13, English, tide%20land
correct
- beach face 5, record 13, English, beach%20face
correct
- foreshore tidal flat 6, record 13, English, foreshore%20tidal%20flat
- foreshore flat 7, record 13, English, foreshore%20flat
see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The area of a beach or shore that is regularly covered and uncovered by the rise and fall of the tide, extending from the normal low-tide mark to the normal high-tide mark. 3, record 13, English, - foreshore
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Porcupine Strand, Nfld. 8, record 13, English, - foreshore
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
strand: rare. Generic used in Newfoundland. 8, record 13, English, - foreshore
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
strand: term officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics in use in Canada after the publication of the TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, No. 2 - Supplement, 1999. 9, record 13, English, - foreshore
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
foreshore flat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, record 13, English, - foreshore
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Toponymie
Record 13, Main entry term, French
- estran
1, record 13, French, estran
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- batture 2, record 13, French, batture
correct, feminine noun, Canada, regional
- basse plage 3, record 13, French, basse%20plage
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Portion du littoral comprise entre les plus hautes et les plus basses mers et soumises au déferlement des vagues [...] 4, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Partie du rivage qui découvre à marée basse. [Définition normalisée par l’OLF.] 5, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
estran : Estran Ikkatujaak, Qué. 6, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compris entre le zéro hydrographique et la laisse des plus fortes marées, l’estran est soumis à l’action du déferlement et des courants associés. Il atteint son plus grand développement sur les côtes planes et à fort marnage. On distingue les estrans vaseux, sableux ou rocheux (en ce dernier cas, il peut correspondre à une plate-forme d’abrasion.) 7, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Portion du rivage [...] elle est en France propriété de l'État. Quasi-inexistant en Méditerranée, l'estran est très étendu dans la baie du Mont-Saint-Michel(France) et en baie de Fundy(Canada). 4, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
estran : terme normalisé par l’Office de la langue française (OLF) du Québec. 8, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
batture : terme québécois. 9, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
estran : générique attesté au Québec. 6, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
estran : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 10, record 13, French, - estran
Record number: 13, Textual support number: 7 OBS
estran : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, record 13, French, - estran
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Toponimia
Record 13, Main entry term, Spanish
- estrán
1, record 13, Spanish, estr%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- banda costera 2, record 13, Spanish, banda%20costera
correct, feminine noun
- playa húmeda 3, record 13, Spanish, playa%20h%C3%BAmeda
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espacio litoral comprendido entre las aguas más altas y las más bajas. 1, record 13, Spanish, - estr%C3%A1n
Record 14 - internal organization data 2008-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Hydrology and Hydrography
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Tide and Current Tables
1, record 14, English, Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Hydrographic Service(CHS). Annual. Contains: --volume 1, Atlantic Coast and Bay of Fundy; --volume 2, Gulf of St. Lawrence; -- volume 3, St. Lawrence and Saguenay Rivers; -- volume 4, Arctic and Hudson Bay; -- volume 5, Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia; -- volume 6, Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island; -- volume 7, Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance. 2, record 14, English, - Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
Record 14, Key term(s)
- Atlantic Coast and Bay of Fundy Tide and Current Tables
- Gulf of St. Lawrence Tide and Current Tables
- St. Lawrence and Saguenay Rivers Tide and Current Tables
- Arctic and Hudson Bay Tide and Current Tables
- Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia Tide and Current Tables
- Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island Tide and Current Tables
- Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance Tide and Current Tables
- Tide and Current Tables of Canada
- Canadian Tide Tables
- Canadian Current tables
- Canadian Tide and Current Table
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Hydrologie et hydrographie
Record 14, Main entry term, French
- Tables des marées et courants du Canada
1, record 14, French, Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Service hydrographique du Canada(SHC). Contient :--volume 1, Côte de l'Atlantique et baie de Fundy;--volume 2, Golfe du Saint-Laurent;--volume 3, Fleuve Saint-Laurent et rivière Saguenay;--volume 4, L'Arctique et la baie d’Hudson;--volume 5, Détroits de Juan de Fuca et de Georgia;--volume 6, Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver;--volume 7, Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance. 2, record 14, French, - Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
Record 14, Key term(s)
- Table des courants et marées du Canada
- Tables des marées du Canada
- Tables des courants du Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-01-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Fishing
Record 15, Main entry term, English
- 2003/2004 Conservation Requirements for Groundish Stocks on the Scotian Shelf and in the Bay of Fundy (4VWX5Z), in Subareas 0, 2 + 3 and Redfish Stocks
1, record 15, English, 2003%2F2004%20Conservation%20Requirements%20for%20Groundish%20Stocks%20on%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20%284VWX5Z%29%2C%20in%20Subareas%200%2C%202%20%2B%203%20and%20Redfish%20Stocks
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Conservation Requirements for Groundish Stocks on the Scotian Shelf and in the Bay of Fundy (4VWX5Z), in Subareas 0, 2 + 3 and Redfish Stocks 1, record 15, English, Conservation%20Requirements%20for%20Groundish%20Stocks%20on%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20%284VWX5Z%29%2C%20in%20Subareas%200%2C%202%20%2B%203%20and%20Redfish%20Stocks
correct, Canada
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Issued by: Fisheries Resource Conservation Council (FRCC), 2003. 1, record 15, English, - 2003%2F2004%20Conservation%20Requirements%20for%20Groundish%20Stocks%20on%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Fundy%20%284VWX5Z%29%2C%20in%20Subareas%200%2C%202%20%2B%203%20and%20Redfish%20Stocks
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pêche commerciale
Record 15, Main entry term, French
- 2003/2004 Impératifs de conservation des stocks de poisson de fond de la plate-forme Scotian et la baie de Fundy(4VWX), des sous-zones 0, 2 + 3 et pour le sébaste
1, record 15, French, 2003%2F2004%20Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20la%20baie%20de%20Fundy%284VWX%29%2C%20des%20sous%2Dzones%200%2C%202%20%2B%203%20et%20pour%20le%20s%C3%A9baste
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Impératifs de conservation des stocks de poisson de fond de la plate-forme Scotian et la baie de Fundy(4VWX), des sous-zones 0, 2 + 3 et pour le sébaste 1, record 15, French, Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20la%20baie%20de%20Fundy%284VWX%29%2C%20des%20sous%2Dzones%200%2C%202%20%2B%203%20et%20pour%20le%20s%C3%A9baste
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, 2003. 1, record 15, French, - 2003%2F2004%20Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20la%20baie%20de%20Fundy%284VWX%29%2C%20des%20sous%2Dzones%200%2C%202%20%2B%203%20et%20pour%20le%20s%C3%A9baste
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-04-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Record 16, Main entry term, English
- Maritimes Region and Gulf Region - Regional Advisory Process
1, record 16, English, Maritimes%20Region%20and%20Gulf%20Region%20%2D%20Regional%20Advisory%20Process
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. The Regional Advisory Process (RAP) was established in 1993 to provide peer reviewed information on the status of the fisheries and marine mammal resources in the Atlantic zone, and was expanded in 1997 to include the Central & Arctic and Pacific regions. In the Maritimes Region and the Gulf Region, the RAP addresses issues in the southern Gulf of St. Lawrence, the Bay of Fundy, on the Scotian Shelf and on Georges Bank. The Maritimes RAP also undertakes the review of technical analysis relating to regional habitat and fisheries management issues. 1, record 16, English, - Maritimes%20Region%20and%20Gulf%20Region%20%2D%20Regional%20Advisory%20Process
Record 16, Key term(s)
- Regional Advisory Process for the Maritimes Region and Gulf Region
- Maritimes Region and Gulf Region RAP
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Record 16, Main entry term, French
- Processus consultatif régional - Région des Maritimes et Région de gestion des pêches du Golfe
1, record 16, French, Processus%20consultatif%20r%C3%A9gional%20%2D%20R%C3%A9gion%20des%20Maritimes%20et%20R%C3%A9gion%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20du%20Golfe
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Le Processus consultatif régional(PCR) a été créé en 1993 en vue d’obtenir des renseignements, ayant fait l'objet d’un examen par les pairs, sur l'état des ressources halieutiques et des mammifères marins dans la zone Atlantique; il a été étendu aux Régions du Centre et de l'Arctique ainsi que du Pacifique, en 1997. Dans la Région des Maritimes et la Région de gestion des pêches du Golfe, le PCR porte sur le sud du golfe du Saint-Laurent, la baie de Fundy, le plateau néo-écossais et le banc Georges. Il englobe aussi l'examen des analyses techniques ayant trait à la gestion régionale des pêches et des habitats. 1, record 16, French, - Processus%20consultatif%20r%C3%A9gional%20%2D%20R%C3%A9gion%20des%20Maritimes%20et%20R%C3%A9gion%20de%20gestion%20des%20p%C3%AAches%20du%20Golfe
Record 16, Key term(s)
- PCR - Région des Maritimes et Région de gestion des pêches du Golfe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-09-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Tourism (General)
Record 17, Main entry term, English
- Hike Canada Week
1, record 17, English, Hike%20Canada%20Week
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
All across Canada hikers and walkers will be on the trails that link people, places and heritage of Canada, Canada's tremendous system of footpaths winds from the rugged coastline of Newfoundland, across the Bay of Fundy, through the Appalachian and Laurentian Mountains, over the Canadian Shield and the Niagara Escarpment, through the prairie grasslands and across the Rockies to the Pacific Ocean. Our nation's varied geography, history, environment and cultures are all reflected and showcased through our network of trails. From heritage sites to historic paths and from fishermen to farmers, our trails link Canada and Canadians. Parliament of Canada, 37th Parliament, 2nd Session, (September 30, 2002 - November 12, 2003), Edited Hansard • Number 131, Wednesday, October 1, 2003 . 2, record 17, English, - Hike%20Canada%20Week
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Tourisme (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Semaine Canada en marche
1, record 17, French, Semaine%20Canada%20en%20marche
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Des randonneurs pédestres de toutes les provinces du Canada ont rendez-vous sur notre réseau de sentiers pédestres qui relie les gens, les agglomérations et les lieux du patrimoine canadien. Les sentiers de notre vaste réseau s’étendent depuis les côtes escarpées de Terre-Neuve jusqu'à l'océan Pacifique, en passant par la baie de Fundy, les Appalaches, les Laurentides, le Bouclier canadien, l'escarpement du Niagara, les Prairies et les Rocheuses. Notre réseau de sentiers est la vitrine de nos riches ressources géographiques, historiques, écologiques et culturelles. Depuis les lieux du patrimoine jusqu'aux sentiers d’importance historique et depuis les pêcheurs jusqu'aux agriculteurs, nos sentiers sont le trait d’union entre les régions du Canada et entre les Canadiens. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session,(30 septembre 2002-12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 131, Mercredi 1 octobre 2003. 2, record 17, French, - Semaine%20Canada%20en%20marche
Record 17, Key term(s)
- Semaine de Canada en marche
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-07-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 18, Main entry term, English
- lee shore
1, record 18, English, lee%20shore
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On ... November 2, 1882, the Princess Louise, riding high and light, was picked up by the Newfield at the entrance to the Cumberland Basin and the two headed down the Bay of Fundy in fine weather. Browne, with memories of the destruction of La Canadienne on a lee shore, had arranged with Captain Guilford of the Newfield that they should make for Digby in the event of bad weather and wait there for a favourable slant in which to nip round Cape Sable and up to Halifax. 2, record 18, English, - lee%20shore
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 18, Main entry term, French
- terre sous le vent
1, record 18, French, terre%20sous%20le%20vent
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le 2 novembre 1882, lège et porté haut sur les eaux, le Princess Louise se mit à la remorque du Newfield à l'entrée du bassin Cumberland et les deux vaisseaux descendirent la Baie de Fundy par beau temps. Ayant présent à l'esprit le souvenir de La Canadienne venue s’échouer sur une terre sous le vent, Browne avait convenu avec le capitaine Guilford du Newfield qu'ils mettraient le cap sur Digby si le temps tournait à la tempête et qu'ils attendraient là qu'une brise légère leur permette de doubler le Cap de Sable et de se diriger vers Halifax. 2, record 18, French, - terre%20sous%20le%20vent
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-07-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Soil Science
Record 19, Main entry term, English
- dikeland
1, record 19, English, dikeland
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- dike land 2, record 19, English, dike%20land
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A marsh converted to arable farmland. 3, record 19, English, - dikeland
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Tantramar Dykelands located at the head of the Bay of Fundy between the provinces of New Brunswick and Nova Scotia were once vast expanses of salt marsh. This marsh was drained to provide agricultural land in the 1600s. 1, record 19, English, - dikeland
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Science du sol
Record 19, Main entry term, French
- marais endigué
1, record 19, French, marais%20endigu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les marais endigués de Tantramar situés au fond de la baie de Fundy entre les provinces du Nouveau Brunswick et de la Nouvelle Écosse, constituaient jadis de vastes étendues de marais salés. Les premiers colons ont drainé ces marais pour obtenir des terres agricoles dans les années 1600. 1, record 19, French, - marais%20endigu%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-10-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ship Piloting
Record 20, Main entry term, English
- Sailing Directions: Gulf of Maine and Bay of Fundy
1, record 20, English, Sailing%20Directions%3A%20Gulf%20of%20Maine%20and%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. 2, record 20, English, - Sailing%20Directions%3A%20Gulf%20of%20Maine%20and%20Bay%20of%20Fundy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage des navires
Record 20, Main entry term, French
- Instructions nautiques : Gulf of Maine et baie de Fundy
1, record 20, French, Instructions%20nautiques%20%3A%20Gulf%20of%20Maine%20et%20baie%20de%20Fundy
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques. 2, record 20, French, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Gulf%20of%20Maine%20et%20baie%20de%20Fundy
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-09-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 21, Main entry term, English
- sediment profile imagery
1, record 21, English, sediment%20profile%20imagery
correct
Record 21, Abbreviations, English
- SPI 1, record 21, English, SPI
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
SPI, or Sediment Profile Imagery, is an innovative and cost efficient method of surveying and/or monitoring lake or marine aquatic environments with a view to establishing the environmental status of these habitats or as part of a site suitability study. ... SPI is based on single lens reflex (SLR) camera photography and computer-based image analysis which greatly accelerates the time required to write reports and provide relevant data to the client/legislator in a matter of weeks. SPI technology can readily quantify over 20 physical, chemical and biological parameters including: sediment grain size; prism penetration; surface pelletal layer; sediment surface relief; mud clasts; redox area; redox contrast; current apparent redox boundary; relict redox boundaries; methane gas vesicles; apparent faunal dominants; voids; burrows; surface features (e.g. worm tubes, epifauna, shell); dredged material; microbial aggregations; and successional stage. 1, record 21, English, - sediment%20profile%20imagery
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 21, Main entry term, French
- imagerie de profils sédimentaires
1, record 21, French, imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- IPS 1, record 21, French, IPS
correct, feminine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Des photographies de profils sédimentaires obtenus de carottes prélevées à l'aide de carottiers en plexiglass Hargrave ont servi à mettre au point un moyen nouveau pour déterminer l'enrichissement en matières organiques. Des plongeurs autonomes prélèvent des carottes de sédiments pouvant aller jusqu'à 30 cm de longueur; une fois ramenées à la surface, les carottes sont photographiées, sous-échantillonnées et interprétées. L'interprétation repose sur la profondeur de discontinuité de l'oxydo-réduction et la présence ou l'absence d’organismes, de terriers et de vides, tels que révélés par les photographies numériques. On obtient ainsi un nombre intégré attribuable à l'indice d’enrichissement organique. M. Wildish a prouvé la justesse de cette méthode, appelée imagerie de profils sédimentaires(IPS), aux sites salmonicoles de la baie de Fundy et on prévoit aussi la mettre à l'essai à des installations semblables en Tasmanie(Australie). 1, record 21, French, - imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-05-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 22, Main entry term, English
- Long Island
1, record 22, English, Long%20Island
correct, see observation, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 22, English, - Long%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In southwest Nova Scotia the isobases of differential uplift trend northeastward, roughly parallel to the Fundy shore, with the zero isobase at Yarmouth; uplift is 120 feet at Digby and 150 feet on Long Island, southwest of Digby. 3, record 22, English, - Long%20Island
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 22, Main entry term, French
- Long Island
1, record 22, French, Long%20Island
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 22, French, - Long%20Island
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 22, French, - Long%20Island
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Dans la région sud-ouest de la Nouvelle-Écosse, les isobases du soulèvement différentiel ont une orientation nord-est, plus ou moins parallèle au rivage de la baie de Fundy, l'isobase de zéro passe par Yarmouth; à Digby, le soulèvement est de 120 pieds, alors qu'au sud-ouest de Digby, dans Long Island, il atteint 150 pieds. 3, record 22, French, - Long%20Island
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-03-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 23, Main entry term, English
- New Brunswick Highlands
1, record 23, English, New%20Brunswick%20Highlands
correct, see observation, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 23, English, - New%20Brunswick%20Highlands
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
New Brunswick Highlands are U-shaped; with the west arm covering much of the central part of the province, the curved part occupying the southern part, and the east arm bordering the Bay of Fundy. 3, record 23, English, - New%20Brunswick%20Highlands
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 23, Main entry term, French
- hautes-terres du Nouveau-Brunswick
1, record 23, French, hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Hautes-Terres du Nouveau-Brunswick 2, record 23, French, Hautes%2DTerres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 23, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 23, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Les hautes-terres du Nouveau-Brunswick ont la forme d’un U en plan dont la branche ouest couvre une grand partie du centre du Nouveau-Brunswick. La courbe de l'U recouvre la partie sud et la branche est longe la baie de Fundy. 4, record 23, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Division géomorphologique. 2, record 23, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-10-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 24, Main entry term, English
- Scots Bay Formation
1, record 24, English, Scots%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 24, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The upper sedimentary unit, the Scots bay Formation, occurs at the water's edge of the Bay of Fundy. It consists of 23 feet of grey and brown sandstone, purple and grey mudstone, and limestone with chert and jasperoid nodules, probably of lacustrine origin. 3, record 24, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 24, Main entry term, French
- formation de Scots Bay
1, record 24, French, formation%20de%20Scots%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 24, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 24, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La formation de Scots Bay, sus-jacente au basalte du mont Nord, longe le rivage de la baie de Fundy. Elle comprend 23 pieds de grès gris et brun, de mudstone violette et grise, et de calcaire associé à des nodules de chert et de jaspe. 3, record 24, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-08-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 25, Main entry term, English
- interior coasts of the Bay of Fundy
1, record 25, English, interior%20coasts%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy
plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Key term(s)
- interior coast of the Bay of Fundy
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 25, Main entry term, French
- rivages intérieurs de la baie de Fundy
1, record 25, French, rivages%20int%C3%A9rieurs%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- rivage intérieur de la baie de Fundy
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-07-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 26, Main entry term, English
- Bay of Fundy
1, record 26, English, Bay%20of%20Fundy
correct, see observation, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 26, English, - Bay%20of%20Fundy
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 26, Main entry term, French
- baie de Fundy
1, record 26, French, baie%20de%20Fundy
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 26, French, - baie%20de%20Fundy
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 26, French, - baie%20de%20Fundy
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-07-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 27, Main entry term, English
- Chedabucto Bay
1, record 27, English, Chedabucto%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 27, English, - Chedabucto%20Bay
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Upper Triassic rocks in the Cape Split Trough outcrop extensively in northern Nova Scotia and southern New Brunswick bordering Bay of Fundy, and locally in Chedabucto Bay. 3, record 27, English, - Chedabucto%20Bay
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 27, Main entry term, French
- baie Chédabouctou
1, record 27, French, baie%20Ch%C3%A9dabouctou
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 27, French, - baie%20Ch%C3%A9dabouctou
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 27, French, - baie%20Ch%C3%A9dabouctou
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Les roches du Trias supérieur dans la fosse de Cape Split affleurent un peu partout dans le nord de la Nouvelle-Écosse et dans le sud du Nouveau-Brunswick et englobent la baie de Fundy et en partie la baie Chédabouctou. 3, record 27, French, - baie%20Ch%C3%A9dabouctou
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-07-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Annapolis Lowland
1, record 28, English, Annapolis%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Annapolis%20Lowland
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The uplands of Nova Scotia include North Mountain and the Atlantic uplands of Nova Scotia ... [North Mountain] extends along the southeast side of the Bay of Fundy for 120 miles and rises abruptly above the Annapolis Lowland. 3, record 28, English, - Annapolis%20Lowland
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Located in the Appalachian Region. 4, record 28, English, - Annapolis%20Lowland
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- basses-terres d’Annapolis
1, record 28, French, basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Basses-Terres d’Annapolis 2, record 28, French, Basses%2DTerres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 28, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 28, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 2, record 28, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Les bas-plateaux comprennent le mont Nord et le bas-plateau atlantique de la Nouvelle-Écosse [...] [Le mont Nord] longe sur 120 milles le côté sud-est de la baie de Fundy et s’élève en pente raide au-dessus de la vallée d’Annapolis [devrait se lire basses-terres d’Annapolis]. 4, record 28, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-06-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 29, Main entry term, English
- coastlines within the Bay of Fundy
1, record 29, English, coastlines%20within%20the%20Bay%20of%20Fundy
plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 29, Main entry term, French
- rivages à l'intérieur de la baie de Fundy
1, record 29, French, rivages%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-06-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 30, Main entry term, English
- coastlines of the Bay of Fundy
1, record 30, English, coastlines%20of%20the%20Bay%20of%20Fundy
plural
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 30, Main entry term, French
- rives de la baie de Fundy
1, record 30, French, rives%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-05-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 31, Main entry term, English
- Conservation Requirements for the Scotian Shelf and Bay of Fundy Groundfish Stocks
1, record 31, English, Conservation%20Requirements%20for%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Bay%20of%20Fundy%20Groundfish%20Stocks
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, record 31, English, - Conservation%20Requirements%20for%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Bay%20of%20Fundy%20Groundfish%20Stocks
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 31, Main entry term, French
- Impératifs de conservation des stocks de poisson de fond de la plate-forme Scotian et de la baie de Fundy
1, record 31, French, Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, record 31, French, - Imp%C3%A9ratifs%20de%20conservation%20des%20stocks%20de%20poisson%20de%20fond%20de%20la%20plate%2Dforme%20Scotian%20et%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-12-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Fish
Record 32, Main entry term, English
- German Bank
1, record 32, English, German%20Bank
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On the western Scotian Shelf, the German Bank scallop fishery resumed in 1993 after a seven-year interruption. 1, record 32, English, - German%20Bank
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Poissons
Record 32, Main entry term, French
- banc German
1, record 32, French, banc%20German
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pétoncle géant [...] Pour la plate-forme Scotian et la baie de Fundy, les cueillettes récentes ont été supérieures à la moyenne de 1976-19991, mais elles devraient diminuer vu la faiblesse des classes annuelles à recruter. La récolte des stocks du banc de Browns et du banc German a été supérieure à la moyenne au cours des dernières années, surtout en raison de l'ouverture de nouvelles zones. 1, record 32, French, - banc%20German
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-07-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Record 33, Main entry term, English
- oil-fired power plant
1, record 33, English, oil%2Dfired%20power%20plant
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- oil-fired power station 1, record 33, English, oil%2Dfired%20power%20station
correct
- oil-fired plant 2, record 33, English, oil%2Dfired%20plant
- oil fired power station 3, record 33, English, oil%20fired%20power%20station
Record 33, Textual support, English
Record 33, Key term(s)
- oil fired power plant
- oil fired plant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Centrales électriques
Record 33, Main entry term, French
- centrale au mazout
1, record 33, French, centrale%20au%20mazout
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- centrale électrique au mazout 2, record 33, French, centrale%20%C3%A9lectrique%20au%20mazout
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] la centrale de Pointe Lepreau, située sur la côte de la baie de Fundy, est bien moins dommageable pour l'environnement [...] que la centrale au mazout de Coleson Cove [...] 1, record 33, French, - centrale%20au%20mazout
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
Record 33, Main entry term, Spanish
- central eléctrica de petróleo
1, record 33, Spanish, central%20el%C3%A9ctrica%20de%20petr%C3%B3leo
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-03-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
Record 34, Main entry term, English
- Enhancement Atlantic/Bay of Fundy 1, record 34, English, Enhancement%20Atlantic%2FBay%20of%20Fundy
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, Key term(s)
- Enhancement Atlantic-Bay of Fundy
- Enhancement Atlantic Bay of Fundy
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
Record 34, Main entry term, French
- Mise en valeur des stocks, Atlantique/Baie de Fundy
1, record 34, French, Mise%20en%20valeur%20des%20stocks%2C%20Atlantique%2FBaie%20de%20Fundy
unofficial, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Proposition pour site intranet (rubrique sous Au sujet de la Direction des sciences/Division des espèces diadromes). 1, record 34, French, - Mise%20en%20valeur%20des%20stocks%2C%20Atlantique%2FBaie%20de%20Fundy
Record 34, Key term(s)
- Mise en valeur des stocks, Atlantique-Baie de Fundy
- Mise en valeur des stocks, Atlantique Baie de Fundy
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-12-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sea and River Traffic
Record 35, Main entry term, English
- Fundy Vessel Traffic Services 1, record 35, English, Fundy%20Vessel%20Traffic%20Services
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Fundy VTS 1, record 35, English, Fundy%20VTS
Record 35, Key term(s)
- Bay of Fundy Vessel Traffic Services
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Trafic (Transport par eau)
Record 35, Main entry term, French
- Service du trafic maritime dans la baie de Fundy
1, record 35, French, Service%20du%20trafic%20maritime%20dans%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- STM dans la baie de Fundy 1, record 35, French, STM%20dans%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-11-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Physical Geography
Record 36, Main entry term, English
- Bay of Fundy Mouth 1, record 36, English, Bay%20of%20Fundy%20Mouth
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
As opposed to Upper Bay of Fundy. 1, record 36, English, - Bay%20of%20Fundy%20Mouth
Record 36, Key term(s)
- mouth of the Bay of Fundy
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Géographie physique
Record 36, Main entry term, French
- Entrée de la baie de Fundy
1, record 36, French, Entr%C3%A9e%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
unofficial, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à : Fond de la baie de Fundy. 1, record 36, French, - Entr%C3%A9e%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-04-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Ecology (General)
Record 37, Main entry term, English
- inner bay of Fundy 1, record 37, English, inner%20bay%20of%20Fundy
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Écologie (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- intérieur de la baie de Fundy
1, record 37, French, int%C3%A9rieur%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-06-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Energy (Physics)
Record 38, Main entry term, English
- Bay of Fundy Tidal Power Study 1, record 38, English, Bay%20of%20Fundy%20Tidal%20Power%20Study
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Énergie (Physique)
Record 38, Main entry term, French
- Étude de l'exploitation de l'énergie marémotrice de la baie de Fundy
1, record 38, French, %C3%89tude%20de%20l%27exploitation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : SEC-51/78. 1, record 38, French, - %C3%89tude%20de%20l%27exploitation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20baie%20de%20Fundy
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-02-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 39, Main entry term, English
- upper bay 1, record 39, English, upper%20bay
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- head 1, record 39, English, head
noun
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- fond de la baie
1, record 39, French, fond%20de%20la%20baie
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la baie de Fundy, le fond de la baie désigne les régions du parc Fundy, Moncton, Chignecto, Wolfville, etc. et englobe les deux fourches de la partie «supérieure» de la baie. 1, record 39, French, - fond%20de%20la%20baie
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source : P. Hinckley, Forêts Canada. 1, record 39, French, - fond%20de%20la%20baie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-05-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Turbines
- Tidal Power Stations
Record 40, Main entry term, English
- straight-flow turbine
1, record 40, English, straight%2Dflow%20turbine
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A horizontal-axis, low-head hydraulic turbine in which the upstream and downstream reservoirs are connected by a straight tube into which the runners are integrated, with the generator placed directly on the periphery of these runners. 2, record 40, English, - straight%2Dflow%20turbine
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Turbines
- Centrales marémotrices
Record 40, Main entry term, French
- turbine à écoulement directe
1, record 40, French, turbine%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20directe
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Centrale marémotrice d’Annapolis. [...] Le Site d’Annapolis se prête à merveille au projet d’essai de la Straflo, une turbine à écoulement direct qui fonctionne à faible poussée. Elle a été spécialement dessinée pour l'exploitation future, à plus grande échelle, des marées de la Baie de Fundy et avec certaines modifications, des cours d’eau de faible débit [...](Document de Nova Scotia Power). 1, record 40, French, - turbine%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20directe
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1987-01-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 41, Main entry term, English
- Fundy Tidal Power Development Study
1, record 41, English, Fundy%20Tidal%20Power%20Development%20Study
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 41, Main entry term, French
- Étude sur la mise en valeur de l'énergie marémotrice de la Baie de Fundy
1, record 41, French, %C3%89tude%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-05-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 42, Main entry term, English
- All Party Committee on Fundy Tidal Power
1, record 42, English, All%20Party%20Committee%20on%20Fundy%20Tidal%20Power
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 42, Main entry term, French
- Comité multipartite sur l'énergie marémotrice de la Baie de Fundy
1, record 42, French, Comit%C3%A9%20multipartite%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-02-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Transport
Record 43, Main entry term, English
- Bay of Fundy Service 1, record 43, English, Bay%20of%20Fundy%20Service
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service de CN Marine 1, record 43, English, - Bay%20of%20Fundy%20Service
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par eau
Record 43, Main entry term, French
- Service de la Baie de Fundy 1, record 43, French, Service%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
nom officiel à CN Marine 1, record 43, French, - Service%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1980-06-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 44, Main entry term, English
- mainland
1, record 44, English, mainland
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic lands comprise a mainland in New Brunswick, bordered by the inner coasts of the Bay of Fundy (...) 1, record 44, English, - mainland
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- partie continentale 1, record 44, French, partie%20continentale
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La région de l'Atlantique comprend d’abord une partie continentale, le Nouveau-Brunswick, bornée à l'est par le golfe du St-Laurent et au sud par la baie de Fundy;(...) 1, record 44, French, - partie%20continentale
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


