TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE GRAND [19 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Echo Bay
1, record 1, English, Echo%20Bay
correct, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Echo Bay is located near the Arctic Circle, on the Great Bear Lake. 2, record 1, English, - Echo%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ W. 1, record 1, English, - Echo%20Bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- baie Echo
1, record 1, French, baie%20Echo
unofficial, feminine noun, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Baie situé près du cercle arctique, au Grand lac de l'Ours. 1, record 1, French, - baie%20Echo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ O. 2, record 1, French, - baie%20Echo
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- bahía Echo
1, record 1, Spanish, bah%C3%ADa%20Echo
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 66° 2′ 1″ N, 117° 53′ 6″ O. 1, record 1, Spanish, - bah%C3%ADa%20Echo
Record 2 - internal organization data 2020-09-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Record 2, Main entry term, English
- Musquash Estuary Marine Protected Area
1, record 2, English, Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Musquash Estuary Marine Protected Area (MPA) is located 20 km southwest of Saint John, New Brunswick; its boundary is defined by the water level at low tide. Musquash is unique among Bay of Fundy estuaries due to its size, expansive salt marshes, and natural condition. It is the largest, ecologically-intact estuary in the Bay of Fundy. This productive habitat is home to many birds, mammals, fish, invertebrates, and marine plants. 1, record 2, English, - Musquash%20Estuary%20Marine%20Protected%20Area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Record 2, Main entry term, French
- zone de protection marine de l’estuaire de la Musquash
1, record 2, French, zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La zone de protection marine(ZPM) de l'estuaire de la Musquash est située à 20 km au sud-ouest de Saint John, au Nouveau-Brunswick; sa limite correspond au niveau de l'eau à marée basse. Parmi les estuaires de la baie de Fundy, celui de la Musquash est unique par sa dimension, ses vastes marais salés et son état naturel. Il s’agit du plus grand estuaire demeuré intact sur le plan écologique dans la baie de Fundy. Cet habitat productif abrite de nombreuses espèces d’oiseaux, de mammifères, de poissons, d’invertébrés et de plantes marines. 1, record 2, French, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20l%26rsquo%3Bestuaire%20de%20la%20Musquash
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Lake Mistassini
1, record 3, English, Lake%20Mistassini
unofficial, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A big lake east of James Bay, in the Côte-Nord region, in Québec. 2, record 3, English, - Lake%20Mistassini
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 0' 7" N, 73° 37' 0" W (Québec). 3, record 3, English, - Lake%20Mistassini
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- lac Mistassini
1, record 3, French, lac%20Mistassini
correct, masculine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grand lac à l'est de la baie James, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 3, French, - lac%20Mistassini
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 0’ 7" N, 73° 37’ 0" O (Québec). 3, record 3, French, - lac%20Mistassini
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Jupiter Bay
1, record 4, English, Jupiter%20Bay
correct, Northwest Territories
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bay near Great Bear Lake, in the Northwest Territories. 2, record 4, English, - Jupiter%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 65° 19' 1" N, 121° 33' 6" W (Northwest Territories). 3, record 4, English, - Jupiter%20Bay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- baie Jupiter
1, record 4, French, baie%20Jupiter
unofficial, feminine noun, Northwest Territories
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Baie près du Grand lac de l'Ours, aux Territoires du Nord-Ouest. 2, record 4, French, - baie%20Jupiter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 65° 19’ 1" N, 121° 33’ 6" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, record 4, French, - baie%20Jupiter
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Grand Bay
1, record 5, English, Grand%20Bay
correct, New Brunswick
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Saint John, in New Brunswick. 2, record 5, English, - Grand%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 18' 0" N, 66° 10' 0" W (New Brunswick). 1, record 5, English, - Grand%20Bay
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- baie Grand
1, record 5, French, baie%20Grand
proposal, feminine noun, New Brunswick
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Saint John, au Nouveau-Brunswick. 1, record 5, French, - baie%20Grand
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 18’ 0" N, 66° 10’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, record 5, French, - baie%20Grand
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-11-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Alcyone Bay
1, record 6, English, Alcyone%20Bay
correct, Northwest Territories
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 65°12' 121°37' (Northwest Territories). 1, record 6, English, - Alcyone%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Alcyone Bay is on the southwestern coast of Great Bear Lake. 2, record 6, English, - Alcyone%20Bay
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- baie Alcyone
1, record 6, French, baie%20Alcyone
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 65°12’ 121°37’ (Territoires du Nord-Ouest). 2, record 6, French, - baie%20Alcyone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, record 6, French, - baie%20Alcyone
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
La baie Alcyone se trouve sur la côte sud-ouest du Grand lac de l'Ours. 3, record 6, French, - baie%20Alcyone
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-03-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- Regulation respecting the Assinica, James Bay and Grand Nord reserves
1, record 7, English, Regulation%20respecting%20the%20Assinica%2C%20James%20Bay%20and%20Grand%20Nord%20reserves
correct, Quebec
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 7, Main entry term, French
- Règlement sur les réserves d’Assinica, de la Baie James et du Grand Nord
1, record 7, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20d%26rsquo%3BAssinica%2C%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Grand%20Nord
correct, masculine noun, Quebec
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Hornby Bay Group
1, record 8, English, Hornby%20Bay%20Group
correct, see observation, Northwest Territories
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Hornby%20Bay%20Group
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Hornby Bay Group is best exposed north of Hornby Bay, Great Bear Lake. 3, record 8, English, - Hornby%20Bay%20Group
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, record 8, English, - Hornby%20Bay%20Group
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- Groupe de Hornby Bay
1, record 8, French, Groupe%20de%20Hornby%20Bay
correct, see observation, masculine noun, Northwest Territories
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- groupe de Hornby Bay 2, record 8, French, groupe%20de%20Hornby%20Bay
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 8, French, - Groupe%20de%20Hornby%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 8, French, - Groupe%20de%20Hornby%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Hornby Bay a ses meilleurs affleurements au nord de la baie Hornby, sur le Grand lac de l'Ours. 4, record 8, French, - Groupe%20de%20Hornby%20Bay
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-01-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 9, Main entry term, English
- gulf
1, record 9, English, gulf
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Large inlet of the sea. 2, record 9, English, - gulf
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gulf of St. Lawrence. 2, record 9, English, - gulf
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Used on east and north coasts of Canada. The only example in B.C. is Nasoga Gulf, which is a small inlet of the sea. 2, record 9, English, - gulf
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
gulf: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 9, English, - gulf
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 9, Main entry term, French
- golfe
1, record 9, French, golfe
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Très vaste rentrant du littoral. 2, record 9, French, - golfe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Golfe du Saint-Laurent. 2, record 9, French, - golfe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le golfe est habituellement plus grand que la baie. Attesté au Québec. 2, record 9, French, - golfe
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
golfe : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 9, French, - golfe
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 9, Main entry term, Spanish
- golfo
1, record 9, Spanish, golfo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Brazo de mar que se interna en la tierra. 2, record 9, Spanish, - golfo
Record 10 - internal organization data 2000-03-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- New Brunswick Highlands
1, record 10, English, New%20Brunswick%20Highlands
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - New%20Brunswick%20Highlands
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
New Brunswick Highlands are U-shaped; with the west arm covering much of the central part of the province, the curved part occupying the southern part, and the east arm bordering the Bay of Fundy. 3, record 10, English, - New%20Brunswick%20Highlands
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- hautes-terres du Nouveau-Brunswick
1, record 10, French, hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Hautes-Terres du Nouveau-Brunswick 2, record 10, French, Hautes%2DTerres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 10, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 10, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les hautes-terres du Nouveau-Brunswick ont la forme d’un U en plan dont la branche ouest couvre une grand partie du centre du Nouveau-Brunswick. La courbe de l'U recouvre la partie sud et la branche est longe la baie de Fundy. 4, record 10, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Division géomorphologique. 2, record 10, French, - hautes%2Dterres%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- Kirkfield outlet
1, record 11, English, Kirkfield%20outlet
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - Kirkfield%20outlet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
It [the main Algonquin strandline] extends northward in Georgian Bay and eastward around Lake Simcoe to the Kirkland Outlet where, due to differential uplift, it has a present elevation of 870 feet. 3, record 11, English, - Kirkfield%20outlet
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in Central Canada. 4, record 11, English, - Kirkfield%20outlet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- déversoir de Kirkfield
1, record 11, French, d%C3%A9versoir%20de%20Kirkfield
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 11, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Kirkfield
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Kirkfield
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Elle [la ligne de rivage du grand lac Algonquin] s’étend, vers le nord, jusque dans la baie Georgienne et, vers l'est, à partir des environs du lac Simcoe jusqu'au déversoir de Kirkfield où, à la suite d’un soulèvement différentiel, elle se trouve à une altitude de 870 pieds. 3, record 11, French, - d%C3%A9versoir%20de%20Kirkfield
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-09-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Home Furniture
- Hotel Equipment
Record 12, Main entry term, English
- queen-size bed
1, record 12, English, queen%2Dsize%20bed
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- queen bed 2, record 12, English, queen%20bed
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
a bed with a single mattress approximately 60" wide by 76" to 84" in length. 1, record 12, English, - queen%2Dsize%20bed
Record 12, Key term(s)
- queen-sized bed
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Équipement hôtelier
Record 12, Main entry term, French
- grand lit
1, record 12, French, grand%20lit
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- lit queen 1, record 12, French, lit%20queen
correct, masculine noun
- grand lit deux places 2, record 12, French, grand%20lit%20deux%20places
correct, masculine noun
- grand lit 2 places 2, record 12, French, grand%20lit%202%20places
correct, masculine noun
- grand lit à deux places 2, record 12, French, grand%20lit%20%C3%A0%20deux%20places
correct, masculine noun
- grand lit à 2 places 2, record 12, French, grand%20lit%20%C3%A0%202%20places
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lit dont la largeur est supérieure à celle d’un lit à deux places (mesurant habituellement 1,50 m sur 1,80 m). Ce type de lit est courant dans les hôtels nord-américains. 1, record 12, French, - grand%20lit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents "grand lit deux places", "grand lit 2 places" etc. sont utilisés par le Magasins Sears et La Baie. Renseignement donné par les Services de traduction de ces magasins. 2, record 12, French, - grand%20lit
Record 12, Key term(s)
- lit grand format
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-08-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Record 13, Main entry term, English
- king-size bed 1, record 13, English, king%2Dsize%20bed
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- king bed 1, record 13, English, king%20bed
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- très grand lit deux places
1, record 13, French, tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- très grand lit 2 places 1, record 13, French, tr%C3%A8s%20grand%20lit%202%20places
masculine noun
- très grand lit à deux places 1, record 13, French, tr%C3%A8s%20grand%20lit%20%C3%A0%20deux%20places
masculine noun
- très grand lit à 2 places 1, record 13, French, tr%C3%A8s%20grand%20lit%20%C3%A0%202%20places
masculine noun
- très G. lit 2 places 1, record 13, French, tr%C3%A8s%20G%2E%20lit%202%20places
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le «très grand lit deux places» est un lit qui fait 193 X 203 cm(76 X 80 pouces). Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, record 13, French, - tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bedding
Record 14, Main entry term, English
- king-size pillow 1, record 14, English, king%2Dsize%20pillow
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- king pillow 1, record 14, English, king%20pillow
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Literie
Record 14, Main entry term, French
- très grand oreiller
1, record 14, French, tr%C3%A8s%20grand%20oreiller
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les «très grands oreillers» vont être utilisés pour le king-size bed, c'est-à-dire le très grand lit 2 places. Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, record 14, French, - tr%C3%A8s%20grand%20oreiller
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-08-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Bedding
Record 15, Main entry term, English
- king-size sheet 1, record 15, English, king%2Dsize%20sheet
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- king bed sheet 1, record 15, English, king%20bed%20sheet
- king sheet 1, record 15, English, king%20sheet
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Literie
Record 15, Main entry term, French
- drap pour très grand lit deux places
1, record 15, French, drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- drap pour très grand lit 2 places 1, record 15, French, drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%202%20places
masculine noun
- drap très grand lit deux places 1, record 15, French, drap%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
masculine noun
- drap très grand lit 2 places 1, record 15, French, drap%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%202%20places
masculine noun
- drap pour très grand lit à deux places 1, record 15, French, drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20%C3%A0%20deux%20places
masculine noun
- drap pour très grand lit à 2 places 1, record 15, French, drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20%C3%A0%202%20places
masculine noun
- drap très G. lit 2 places 1, record 15, French, drap%20tr%C3%A8s%20G%2E%20lit%202%20places
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le drap pour très grand lit deux places est utilisé pour un lit qui fait 193 X 203 cm(76 X 80 pouces). Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, record 15, French, - drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-08-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Bedding
Record 16, Main entry term, English
- queen-size pillow 1, record 16, English, queen%2Dsize%20pillow
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- queen pillow 1, record 16, English, queen%20pillow
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Literie
Record 16, Main entry term, French
- grand oreiller
1, record 16, French, grand%20oreiller
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le grand oreiller est fait pour le grand lit deux places(queen bed). Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, record 16, French, - grand%20oreiller
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-08-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Bedding
Record 17, Main entry term, English
- queen-size sheet 1, record 17, English, queen%2Dsize%20sheet
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- queen bed sheet 1, record 17, English, queen%20bed%20sheet
- queen sheet 1, record 17, English, queen%20sheet
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Literie
Record 17, Main entry term, French
- drap pour grand lit deux places
1, record 17, French, drap%20pour%20grand%20lit%20deux%20places
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- drap pour grand lit 2 places 1, record 17, French, drap%20pour%20grand%20lit%202%20places
masculine noun
- drap grand lit 2 places 1, record 17, French, drap%20grand%20lit%202%20places
masculine noun
- drap grand lit deux places 1, record 17, French, drap%20grand%20lit%20deux%20places
masculine noun
- drap pour grand lit à deux places 1, record 17, French, drap%20pour%20grand%20lit%20%C3%A0%20deux%20places
masculine noun
- drap pour grand lit à 2 places 1, record 17, French, drap%20pour%20grand%20lit%20%C3%A0%202%20places
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le drap pour grand lit 2 places est fait pour un lit de 152 X 203 cm(60 X 80 pouces). Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, record 17, French, - drap%20pour%20grand%20lit%20deux%20places
Record 17, Key term(s)
- drap pour lit queen
- drap pour lit grand format
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1984-04-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 18, Main entry term, English
- oversize
1, record 18, English, oversize
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- large size 3, record 18, English, large%20size
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a size larger than the nominal or normal size. 1, record 18, English, - oversize
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "OS" is used by The Bay and Sears. 2, record 18, English, - oversize
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- grand numéro 1, record 18, French, grand%20num%C3%A9ro
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- grande taille 1, record 18, French, grande%20taille
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du système de tailles pour vêtements("grand numéro" est utilisé par Sears et "grande taille" par La Baie) destinés aux personnes qui ont un tour de poitrine, un tour de taille et un tour du bassin supérieurs à la normale. 1, record 18, French, - grand%20num%C3%A9ro
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-02-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Ecosystems
- Botany
Record 19, Main entry term, English
- Spartina marsh
1, record 19, English, Spartina%20marsh
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Typical physiographic features associated with saltmarsh are the creeks, which serve as drainage channels, and pools, which are known as pans. The type of creek system depends on the initial substrate, whether muddy or sandy, local fresh-water drainage channels, and the type of primary colonist, for example, annual species of samphire (Salicornia) or clumps of ricegrass (Spartina) (...). [An example of this is the] Spartina marsh on the coast of Georgia. 1, record 19, English, - Spartina%20marsh
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Botanique
Record 19, Main entry term, French
- marécage à spartines
1, record 19, French, mar%C3%A9cage%20%C3%A0%20spartines
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le sentier de la digue fait découvrir au public le marécage à spartines de la baie de l'Isle-Verte. Le marécage est reconnu comme un site de nidification du Canard noir et d’élevage des jeunes Canards eider. Ses marelles offrent nourriture et refuge à plusieurs espèces d’oiseaux aquatiques notamment au Grand Héron et aux oiseaux de rivage. 1, record 19, French, - mar%C3%A9cage%20%C3%A0%20spartines
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


