TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE JAMES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 1, Main entry term, English
- Société de développement de la Baie-James
1, record 1, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Baie%2DJames
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
- SDBJ 2, record 1, English, SDBJ
correct, Quebec
Record 1, Synonyms, English
- James Bay Development Corporation 3, record 1, English, James%20Bay%20Development%20Corporation
former designation, correct, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 1, Main entry term, French
- Société de développement de la Baie-James
1, record 1, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Baie%2DJames
correct, feminine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
- SDBJ 2, record 1, French, SDBJ
correct, feminine noun, Quebec
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Société de développement de la Baie-James(SDBJ) a pour mission de : favoriser, dans une perspective de développement durable, le développement économique, la mise en valeur et l'exploitation des ressources naturelles, autres que les ressources hydroélectriques, du territoire de la Baie-James. 3, record 1, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Baie%2DJames
Record 1, Key term(s)
- Société d’aménagement de la Baie James
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Cree Regional Authority
1, record 2, English, Cree%20Regional%20Authority
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
- CRA 2, record 2, English, CRA
correct, Quebec
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grand Council of the Crees. The Cree Regional Authority (CRA) is the administrative arm of the Cree government. It has responsibilities in respect to environmental protection, the hunting, fishing and trapping regime (Section 22), economic and community development, the Board of Compensation, and other matters as decided by the board of directors. The Headquarters of the CRA is located in Nemaska, James Bay, Quebec. 2, record 2, English, - Cree%20Regional%20Authority
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- Administration régionale crie
1, record 2, French, Administration%20r%C3%A9gionale%20crie
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
- ARC 2, record 2, French, ARC
correct, feminine noun, Quebec
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Administration régionale crie(ARC) est l'organe administratif du gouvernement cri. Il assume diverses responsabilités à l'égard de la protection de l'environnement, du régime de protection de la chasse, de la pêche et du trappage(chapitre 22), du développement économique et communautaire, du Bureau de l'indemnité cri et d’autres questions que lui confie le Conseil d’administration. Le siège social de l'ARC est situé à Nemiscau, à la Baie James, au Québec. 2, record 2, French, - Administration%20r%C3%A9gionale%20crie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Record 3, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Office
1, record 3, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Office
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, record 3, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Office
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Record 3, Main entry term, French
- Bureau de la Baie James et du Nord québécois
1, record 3, French, Bureau%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, record 3, French, - Bureau%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Native Harvesting Research Committee
1, record 4, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Harvesting%20Research%20Committee
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- NHRC 2, record 4, English, NHRC
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- Comité de recherche sur la récolte autochtone de la Baie James et du nord Québécois
1, record 4, French, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20nord%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- James Bay Energy Corporation
1, record 5, English, James%20Bay%20Energy%20Corporation
correct, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
- JBEC 2, record 5, English, JBEC
correct, Quebec
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used namely at the DTSD-Indian Affairs. 3, record 5, English, - James%20Bay%20Energy%20Corporation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Société d’énergie de la Baie James
1, record 5, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20la%20Baie%20James
correct
Record 5, Abbreviations, French
- SEBJ 2, record 5, French, SEBJ
correct, Quebec
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Société d’énergie de la Baie-James(SEBJ), incorporée en 1971, est responsable de l'aménagement du complexe hydro-électrique La Grande sur le versant québécois de la baie James, à plus de 1 500 kilomètres au nord de Montréal. La SEBJ est une filiale de l'Hydro-Québec, société d’état chargée de la production, du transport et de la distribution de l'électricité au Québec. 3, record 5, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20la%20Baie%20James
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces expressions s’emploient aussi à la DSTM-Affaires indiennes. 4, record 5, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20la%20Baie%20James
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Record 6, Main entry term, English
- James Bay Advisory Committee on the Environment
1, record 6, English, James%20Bay%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
- JBACE 2, record 6, English, JBACE
correct, Quebec
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The James Bay Advisory Committee on the Environment (JBACE) was created in 1978 pursuant to Section 22 of the James Bay and Northern Québec Agreement (JBNQA). As an advisory body to the responsible governments, the JBACE is mandated to review and oversee the administration and management of the environmental and social protection regime established by the JBNQA. This regime provides for, among other things, a special status and involvement for the Cree people in the impact assessment and review of development projects. 3, record 6, English, - James%20Bay%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Mesures antipollution
Record 6, Main entry term, French
- Comité consultatif pour l'environnement de la Baie-James
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27environnement%20de%20la%20Baie%2DJames
correct, masculine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
- CCEBJ 2, record 6, French, CCEBJ
correct, Quebec
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif pour l'environnement de la Baie-James(CCEBJ) a vu le jour en 1978 dans le cadre de la mise en œuvre du chapitre 22 de la Convention de la Baie James et du Nord québécois(CBJNQ). De par son rôle de conseiller auprès des gouvernements, le CCEBJ doit étudier et surveiller l'administration du régime de protection de l'environnement et du milieu social de la CBJNQ. Ce régime prévoit, entre autres, les mécanismes de participation des Cris au processus d’évaluation et d’examen des projets de développement. 3, record 6, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27environnement%20de%20la%20Baie%2DJames
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- Cree-Naskapi Commission
1, record 7, English, Cree%2DNaskapi%20Commission
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Cree-Naskapi Commission is an independent, arms-length body with the responsibility to investigate representations submitted to it concerning the implementation of the Naskapi and Cree-Naskapi Commission Act, the Cree Nation of Eeyou Istchee Governance Agreement, the Cree Constitution and Cree laws made under the Agreement or the Cree Constitution. These "ombudsman-like" responsibilities are an important element of self-governance for the Cree and the Naskapi of northern Quebec. 1, record 7, English, - Cree%2DNaskapi%20Commission
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- Commission Crie-Naskapie
1, record 7, French, Commission%20Crie%2DNaskapie
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Commission Crie-Naskapie est un organe non gouvernemental indépendant établi pour surveiller la mise en œuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec, la première loi sur l'autonomie gouvernementale autochtone au Canada qui était prévue dans la Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois. 1, record 7, French, - Commission%20Crie%2DNaskapie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 8, Main entry term, English
- Polar Bear Provincial Park
1, record 8, English, Polar%20Bear%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A provincial park located on the western shore of Hudson Bay, above James Bay, in the far northern area of Ontario. 2, record 8, English, - Polar%20Bear%20Provincial%20Park
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 6' 54" N, 83° 51' 14" W. 3, record 8, English, - Polar%20Bear%20Provincial%20Park
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 8, Main entry term, French
- Parc Provincial Polar Bear
1, record 8, French, Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
correct, masculine noun, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parc provincial situé sur la rive ouest de la baie d’Hudson, au nord de la baie James, à l'extrémité nord de l'Ontario. 2, record 8, French, - Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 6’ 54" N, 83° 51’ 14" O. 3, record 8, French, - Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- James Bay
1, record 9, English, James%20Bay
correct, see observation, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut. 2, record 9, English, - James%20Bay
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" W. 3, record 9, English, - James%20Bay
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 9, English, - James%20Bay
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 9, English, - James%20Bay
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- baie James
1, record 9, French, baie%20James
correct, see observation, feminine noun, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La baie James est une grande étendue d’eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut. 2, record 9, French, - baie%20James
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 30’ 0" N, 80° 30’ 0" O. 3, record 9, French, - baie%20James
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 9, French, - baie%20James
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 9, French, - baie%20James
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 9, French, - baie%20James
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 9, Main entry term, Spanish
- bahía de James
1, record 9, Spanish, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-08-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Education (General)
- Indigenous Peoples
Record 10, Main entry term, English
- The Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons
1, record 10, English, The%20Education%20Act%20for%20Cree%2C%20Inuit%20and%20Naskapi%20Native%20Persons
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The James Bay and Northern Quebec Agreement (JBNQA) laid out provisions for the creation of school boards in Indigenous communities in northern Quebec. This included the creation of the Kativik Ilisarniliriniq (Kativik School Board) in Nunavik in 1975. In 1978, the Cree School Board was established under the Quebec Education Act. These changes were later enshrined in the Education Act for Cree, Inuit and Naskapi Native Persons. 2, record 10, English, - The%20Education%20Act%20for%20Cree%2C%20Inuit%20and%20Naskapi%20Native%20Persons
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Peuples Autochtones
Record 10, Main entry term, French
- Loi sur l’instruction publique pour les autochtones cris, inuit et naskapis
1, record 10, French, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Binstruction%20publique%20pour%20les%20autochtones%20cris%2C%20inuit%20et%20naskapis
correct, feminine noun, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Convention de la Baie James et du Nord québécois(CBJNQ) prévoit des dispositions pour la création de commissions scolaires dans des communautés autochtones du nord du Québec. C'est ainsi qu'est créée Kativik Ilisarniliriniq(la commission scolaire Kativik) au Nunavik en 1975. En 1978, la Loi sur l'instruction publique établit la commission scolaire crie. Plus tard, ces changements sont consacrés par la Loi sur l'instruction publique pour les autochtones cris, inuit et naskapis. 2, record 10, French, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Binstruction%20publique%20pour%20les%20autochtones%20cris%2C%20inuit%20et%20naskapis
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-11-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Transport
Record 11, Main entry term, English
- air shuttle
1, record 11, English, air%20shuttle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a scheduled airline service on short routes with a simplified fare and class structure. 1, record 11, English, - air%20shuttle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 11, Main entry term, French
- navette aérienne
1, record 11, French, navette%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] un projet novateur de navette aérienne entre les communautés cries de la Baie James et les centres médicaux du sud de la province [a été lancé]. En plus de fournir un service plus rapide et plus efficace, le [service d’aviation] offre aux patients, à leurs accompagnateurs et au personnel soignant et administratif, un service de réservation et de nolisement exclusif 7 jours par semaine, ainsi qu'un service d’évacuation médicale [tous les jours, 24 heures sur 24]. 1, record 11, French, - navette%20a%C3%A9rienne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-01-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Record 12, Main entry term, English
- Northern East Cree
1, record 12, English, Northern%20East%20Cree
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A dialect of the Cree language spoken on the east coast of James Bay. 2, record 12, English, - Northern%20East%20Cree
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Record 12, Main entry term, French
- cri du Nord-Est
1, record 12, French, cri%20du%20Nord%2DEst
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du cri parlé sur la côte est de la baie James. 2, record 12, French, - cri%20du%20Nord%2DEst
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Photography
Record 13, Main entry term, English
- People of James Bay
1, record 13, English, People%20of%20James%20Bay
correct, Quebec
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Photographs by John Flanders, National Photography Collection, 1982. 1, record 13, English, - People%20of%20James%20Bay
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Photographie
Record 13, Main entry term, French
- Les habitants de la Baie James
1, record 13, French, Les%20habitants%20de%20la%20Baie%20James
correct, Quebec
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Œuvre du photographe John Flanders. Collection nationale de photographies Archives publiques. 1, record 13, French, - Les%20habitants%20de%20la%20Baie%20James
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-02-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Record 14, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Agreement implementation review
1, record 14, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20implementation%20review
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Indian and Northern Affairs, 1982. 1, record 14, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20implementation%20review
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 14, Main entry term, French
- Étude de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral, de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 14, French, %C3%89tude%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Affaires indiennes et du Nord, 1982. 1, record 14, French, - %C3%89tude%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-02-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 15, Main entry term, English
- James Bay Secretariat 1, record 15, English, James%20Bay%20Secretariat
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 15, Main entry term, French
- Secrétariat chargé de la mise en œuvre de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 15, French, Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 15, French, - Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-02-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Implementation Office
1, record 16, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
correct
Record 16, Abbreviations, English
- JBNQIO 1, record 16, English, JBNQIO
correct
Record 16, Synonyms, English
- James Bay Implementation Office 1, record 16, English, James%20Bay%20Implementation%20Office
former designation, correct
- JBIO 1, record 16, English, JBIO
former designation, correct
- JBIO 1, record 16, English, JBIO
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The James Bay Implementation Office (JBIO) was created in November 1990 after the federal government signed implementation agreements with the Inuit and the Naskapi Bank of Quebec. The JBIO is part of the Implementation Branch (Claims and Indian Government) of INAC [Indigenous and Northern Affairs Canada] and is located in Hull, Quebec. 1, record 16, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- Bureau de mise en œuvre de la Baie James et du Nord québécois
1, record 16, French, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- BMOBJNQ 1, record 16, French, BMOBJNQ
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- Bureau de la mise en œuvre de la Baie James 1, record 16, French, Bureau%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James
former designation, correct, masculine noun
- BMOBJ 1, record 16, French, BMOBJ
former designation, correct, masculine noun
- BMOBJ 1, record 16, French, BMOBJ
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la mise en œuvre de la Baie James(BMOBJ) a été créé en novembre 1990 à la suite de la signature par le gouvernement fédéral des ententes de mise en œuvre avec les Inuits et la Banke Naskapi du Québec. Le BMOBJ fait partie de la Direction générale de la mise en œuvre(Revendications et gouvernement indien) d’AINC [Affaires autochtones et du Nord Canada] et il est situé à Hull, Québec. 1, record 16, French, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-02-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology (General)
- Finance
Record 17, Main entry term, English
- Sakami Lake Agreement
1, record 17, English, Sakami%20Lake%20Agreement
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In 1979. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 17, English, - Sakami%20Lake%20Agreement
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie (Généralités)
- Finances
Record 17, Main entry term, French
- Convention du lac Sakami
1, record 17, French, Convention%20du%20lac%20Sakami
correct, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En 1979. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 17, French, - Convention%20du%20lac%20Sakami
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Record 18, Main entry term, English
- JBNQA Implementation Agreement
1, record 18, English, JBNQA%20Implementation%20Agreement
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In 1990. Agreement between the Inuit and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 18, English, - JBNQA%20Implementation%20Agreement
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Record 18, Main entry term, French
- Entente relative à la mise en œuvre de la CBJNQ
1, record 18, French, Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CBJNQ
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En 1990. Convention entre les Inuit et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 18, French, - Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CBJNQ
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-02-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hunting and Sport Fishing
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 19, Main entry term, English
- Mercury Agreement
1, record 19, English, Mercury%20Agreement
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In 1986. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 19, English, - Mercury%20Agreement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Chasse et pêche sportive
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 19, Main entry term, French
- Convention sur le mercure
1, record 19, French, Convention%20sur%20le%20mercure
correct, feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En 1986. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 19, French, - Convention%20sur%20le%20mercure
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-02-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
- Sociology (General)
Record 20, Main entry term, English
- Kuujjuaq Agreement
1, record 20, English, Kuujjuaq%20Agreement
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In 1988. Agreement between the Inuit and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 20, English, - Kuujjuaq%20Agreement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
- Sociologie (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- Convention de Kuujjuaq
1, record 20, French, Convention%20de%20Kuujjuaq
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En 1986. Convention entre les Inuit et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 20, French, - Convention%20de%20Kuujjuaq
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-02-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hydroelectric Power Stations
- Labour and Employment
Record 21, Main entry term, English
- Opimiscow-La Grande Agreement
1, record 21, English, Opimiscow%2DLa%20Grande%20Agreement
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In 1992. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 21, English, - Opimiscow%2DLa%20Grande%20Agreement
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Centrales hydro-électriques
- Travail et emploi
Record 21, Main entry term, French
- Convention Opimiscow-La Grande
1, record 21, French, Convention%20Opimiscow%2DLa%20Grande
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En 1992. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 21, French, - Convention%20Opimiscow%2DLa%20Grande
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-02-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- NEQA Implementation Agreement
1, record 22, English, NEQA%20Implementation%20Agreement
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In 1990. Agreement between the Naskapi and the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement), and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA. They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 22, English, - NEQA%20Implementation%20Agreement
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- Entente relative à la mise en œuvre de la CNEQ
1, record 22, French, Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CNEQ
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En 1990. Entente entre les Naskapis et la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois) et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ. Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 22, French, - Entente%20relative%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20CNEQ
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Record 23, Main entry term, English
- CBC Northern Service
1, record 23, English, CBC%20Northern%20Service
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting in English, French and seven native languages. Provides radio and television broadcasting in Yukon, the N.W.T. and Northern Quebec. 2, record 23, English, - CBC%20Northern%20Service
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
There is also a Northern Quebec Service. 2, record 23, English, - CBC%20Northern%20Service
Record 23, Key term(s)
- CBC North
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Record 23, Main entry term, French
- Service du Nord de Radio-Canada
1, record 23, French, Service%20du%20Nord%20de%20Radio%2DCanada
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] comprend la radio et la télévision et couvre le tiers du territoire qui s’étend sur quatre fuseaux horaires-du Yukon à l'ouest jusqu'à la pointe nord de l'Arctique, au Nouveau-Québec et au Labrador à l'est, et à la baie James. 2, record 23, French, - Service%20du%20Nord%20de%20Radio%2DCanada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-02-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Skidoo Point
1, record 24, English, Skidoo%20Point
unofficial, Quebec
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A point on the east shore of James Bay, in Québec. 1, record 24, English, - Skidoo%20Point
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 50' 37" N, 79° 3' 28" W (Québec). 2, record 24, English, - Skidoo%20Point
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- pointe Skidoo
1, record 24, French, pointe%20Skidoo
correct, feminine noun, Quebec
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pointe sur la rive est de la baie James, au Québec. 2, record 24, French, - pointe%20Skidoo
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 50’ 37" N, 79° 3’ 28" O (Québec). 3, record 24, French, - pointe%20Skidoo
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-02-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Duckling Island
1, record 25, English, Duckling%20Island
correct, Nunavut
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An island off the east shore of James Bay, in Nunavut. 2, record 25, English, - Duckling%20Island
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 47' 0" N, 79° 11' 0" W (Nunavut). 3, record 25, English, - Duckling%20Island
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- île Duckling
1, record 25, French, %C3%AEle%20Duckling
unofficial, feminine noun, Nunavut
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Île au large de la côte est de la baie James, au Nunavut. 1, record 25, French, - %C3%AEle%20Duckling
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 47’ 0" N, 79° 11’ 0" O (Nunavut). 2, record 25, French, - %C3%AEle%20Duckling
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-02-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Lake Mistassini
1, record 26, English, Lake%20Mistassini
unofficial, Quebec
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A big lake east of James Bay, in the Côte-Nord region, in Québec. 2, record 26, English, - Lake%20Mistassini
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 0' 7" N, 73° 37' 0" W (Québec). 3, record 26, English, - Lake%20Mistassini
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- lac Mistassini
1, record 26, French, lac%20Mistassini
correct, masculine noun, Quebec
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Grand lac à l'est de la baie James, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 26, French, - lac%20Mistassini
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 0’ 7" N, 73° 37’ 0" O (Québec). 3, record 26, French, - lac%20Mistassini
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-01-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Egg Rock
1, record 27, English, Egg%20Rock
correct, Nunavut
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A rock formation in James Bay, in Nunavut. 2, record 27, English, - Egg%20Rock
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 54' 0" N, 79° 21' 0" W (Nunavut). 3, record 27, English, - Egg%20Rock
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- rocher Egg
1, record 27, French, rocher%20Egg
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formation rocheuse dans la baie James, au Nunavut. 1, record 27, French, - rocher%20Egg
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 54’ 0" N, 79° 21’ 0" O (Nunavut). 2, record 27, French, - rocher%20Egg
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-04-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 28, Main entry term, English
- rear-dumping scraper 1, record 28, English, rear%2Ddumping%20scraper
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- rear-dump scraper
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 28, Main entry term, French
- scraper à déchargement par basculement arrière
1, record 28, French, scraper%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- scraper à vidage par l’arrière 2, record 28, French, scraper%20%C3%A0%20vidage%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
correct, masculine noun
- scraper à vidage arrière 2, record 28, French, scraper%20%C3%A0%20vidage%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
- décapeuse à déchargement par basculement arrière 3, record 28, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
feminine noun
- décapeuse à vidage par l’arrière 3, record 28, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20vidage%20par%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
feminine noun
- décapeuse à vidage arrière 3, record 28, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20vidage%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
De son côté, le scraper à déchargement par basculement arrière de la benne permet le remblayage de tranchées et ravins, le rehaussement des murs, le déversement en trémie enterrée (...) 1, record 28, French, - scraper%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 3, record 28, French, - scraper%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-03-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Road Maintenance
Record 29, Main entry term, English
- tractor-scraper
1, record 29, English, tractor%2Dscraper
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled wheeled machine, having an open bowl with a cutting edge positioned between the axles, which cuts, loads, transports, discharges and spreads materiel through a forward motion of the machine. 2, record 29, English, - tractor%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The part of the equipment which handles the material is called the scraper. The other necessary part provides the power and is known as the prime mover. So the equipment may be called a tractor-scraper. 3, record 29, English, - tractor%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tractor-scraper: term and defintion standardized by ISO. 4, record 29, English, - tractor%2Dscraper
Record 29, Key term(s)
- tractor scraper
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Entretien des routes
Record 29, Main entry term, French
- tracteur-scraper
1, record 29, French, tracteur%2Dscraper
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- groupe tracteur-scraper 1, record 29, French, groupe%20tracteur%2Dscraper
correct, masculine noun
- décapeuse 2, record 29, French, d%C3%A9capeuse
correct, feminine noun, standardized
- décapeuse automotrice 3, record 29, French, d%C3%A9capeuse%20automotrice
correct, see observation, feminine noun, standardized
- tracteur-décapeuse 4, record 29, French, tracteur%2Dd%C3%A9capeuse
masculine noun
- groupe tracteur-décapeuse 4, record 29, French, groupe%20tracteur%2Dd%C3%A9capeuse
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Engin automoteur à roues, muni d’une benne ouverte possédant un bord coupant placé entre les essieux, qui coupe, charge, transporte, décharge et répand les matériaux par le mouvement de l’engin vers l’avant. 5, record 29, French, - tracteur%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] [le pousseur (pusher)] attend les tracteurs-scrapers sur les lieux d’excavation et les pousse sur tout le parcours de fouille en appuyant sa plaque-tampon contre le bloc arrière du scraper [...] 1, record 29, French, - tracteur%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme décapeuse pour l'anglicisme scraper est recommandé par l'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James. 4, record 29, French, - tracteur%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
décapeuse : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 6, record 29, French, - tracteur%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
décapeuse : définition normalisée par l’ISO. 6, record 29, French, - tracteur%2Dscraper
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
décapeuse automotrice : C’est la décapeuse la plus employée, c’est pourquoi on l’appelle parfois «décapeuse» tout court. 7, record 29, French, - tracteur%2Dscraper
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Record 29, Main entry term, Spanish
- traílla automotriz
1, record 29, Spanish, tra%C3%ADlla%20automotriz
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-03-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Record 30, Main entry term, English
- self-propelled scraper
1, record 30, English, self%2Dpropelled%20scraper
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- wheel tractor-scraper combination 2, record 30, English, wheel%20tractor%2Dscraper%20combination
correct
- wheel-type scraper 3, record 30, English, wheel%2Dtype%20scraper
correct
- wheeled tractor scraper 4, record 30, English, wheeled%20tractor%20scraper
correct
- rubber tired scraper 3, record 30, English, rubber%20tired%20scraper
correct
- rubber tyred scraper 5, record 30, English, rubber%20tyred%20scraper
correct
- wheel tractor scraper 2, record 30, English, wheel%20tractor%20scraper
correct
- motor scraper 6, record 30, English, motor%20scraper
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The self-propelled scraper ... developed from the rubber-tired, tractor-drawn scraper - the two forward wheels of the scraper [bowl] and the two rear wheels of the tractor were eliminated. ... Some self-propelled scrapers have tractor units with four wheel drive. One of the later variants uses a two-engine drive .... 1, record 30, English, - self%2Dpropelled%20scraper
Record 30, Key term(s)
- self-propelled rubber-tired scraper
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Record 30, Main entry term, French
- décapeuse automotrice
1, record 30, French, d%C3%A9capeuse%20automotrice
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- scraper automoteur 2, record 30, French, scraper%20automoteur
correct, masculine noun
- motorscraper 2, record 30, French, motorscraper
masculine noun
- autoscraper 3, record 30, French, autoscraper
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
décapeuse automotrice : Décapeuse comportant un ensemble automoteur destiné à assurer la propulsion et les déplacements des équipements. 4, record 30, French, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Scraper automoteur (ou motorscraper). L’engin type se compose d’un tracteur à selle sur un ou deux essieux à pneus, avec système de remorque genre col de cygne qui assure une bonne adhérence de l’ensemble et une grande indépendance de mouvements au scraper lui-même. La benne-scraper est montée sur train arrière et possède un tampon de poussée. 2, record 30, French, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] les scrapers, ou décapeuses, sont des engins mixtes de terrassement - transport [...] Ils se différencient suivant qu’ils sont tractés ou automoteurs et suivant le mode de déchargement des terres [...] 5, record 30, French, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 6, record 30, French, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
décapeuse automotrice : Terme et définition normalisés par l’OLF. 7, record 30, French, - d%C3%A9capeuse%20automotrice
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-03-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Road Maintenance
Record 31, Main entry term, English
- crawler-powered scraper
1, record 31, English, crawler%2Dpowered%20scraper
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- crawler tractor and drawn scraper 2, record 31, English, crawler%20tractor%20and%20drawn%20scraper
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Because of these characteristics, either crawler-powered scrapers, all-wheel drive scrapers, or push-pull scrapers might be used (...) 1, record 31, English, - crawler%2Dpowered%20scraper
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(...) the tractor serving as prime mover for scraper equipment can be a crawler or wheel-type. A crawler tractor would be used with a two-axled, free-standing scraper unit (...) 3, record 31, English, - crawler%2Dpowered%20scraper
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Entretien des routes
Record 31, Main entry term, French
- scraper attelé à un tracteur à chenilles
1, record 31, French, scraper%20attel%C3%A9%20%C3%A0%20un%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- scraper à tracteur à chenilles 1, record 31, French, scraper%20%C3%A0%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
correct
- scraper remorqué par tracteur à chenilles 1, record 31, French, scraper%20remorqu%C3%A9%20par%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
correct
- wagon scraper remorqué par tracteur à chenilles 1, record 31, French, wagon%20scraper%20remorqu%C3%A9%20par%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
correct
- décapeuse attelée à un tracteur à chenilles 2, record 31, French, d%C3%A9capeuse%20attel%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
- décapeuse à tracteur à chenilles 2, record 31, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
- wagon-décapeuse remorqué par tracteur à chenilles 2, record 31, French, wagon%2Dd%C3%A9capeuse%20remorqu%C3%A9%20par%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour de gros débits et pour des distances dépassant 300 mètres, le motorscraper et le scraper attelé a un tracteur à chenilles sont en compétition. 1, record 31, French, - scraper%20attel%C3%A9%20%C3%A0%20un%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme scraper attelé à un tracteur à chenilles est privilégié par des traducteurs techniques. Le terme décapeuse pour l'anglicisme scraper est recommandé par l'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James. 2, record 31, French, - scraper%20attel%C3%A9%20%C3%A0%20un%20tracteur%20%C3%A0%20chenilles
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-03-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Record 32, Main entry term, English
- tractor-drawn scraper
1, record 32, English, tractor%2Ddrawn%20scraper
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- two-axled scraper unit 2, record 32, English, two%2Daxled%20scraper%20unit
correct
- four-wheel scraper 3, record 32, English, four%2Dwheel%20scraper
correct
- two-axle scraper 4, record 32, English, two%2Daxle%20scraper
correct
- tractor-pulled scraper 5, record 32, English, tractor%2Dpulled%20scraper
correct
- towed wheel scraper 6, record 32, English, towed%20wheel%20scraper
correct
- towed scraper 7, record 32, English, towed%20scraper
correct
- scraper-wagon 1, record 32, English, scraper%2Dwagon
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
a scoop mounted on a frame moving on four rubber-tired wheels and drawn by a crawler tractor. 1, record 32, English, - tractor%2Ddrawn%20scraper
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tractor-drawn scrapers have a front-mounted drawbar. 8, record 32, English, - tractor%2Ddrawn%20scraper
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Record 32, Main entry term, French
- décapeuse tractée
1, record 32, French, d%C3%A9capeuse%20tract%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- scraper tracté 2, record 32, French, scraper%20tract%C3%A9
correct, masculine noun
- wagon-scraper 3, record 32, French, wagon%2Dscraper
correct, masculine noun
- wagon-décapeuse 4, record 32, French, wagon%2Dd%C3%A9capeuse
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Décapeuse non automotrice devant être tirée par un tracteur à chenilles. 5, record 32, French, - d%C3%A9capeuse%20tract%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Scraper tracté (appelé aussi wagon scraper). L’engin est monté sur deux essieux à pneus, un essieu porteur à l’arrière, un essieu avec timon de remorque et de direction à l’avant. Il est remorqué le plus souvent par tracteur sur chenilles. 2, record 32, French, - d%C3%A9capeuse%20tract%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme décapeuse est recommandé par l'Académie française, la Revue générale de routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James. 4, record 32, French, - d%C3%A9capeuse%20tract%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
décapeuse tractée : Terme et définition normalisés par l’OLF. 6, record 32, French, - d%C3%A9capeuse%20tract%C3%A9e
Record 32, Key term(s)
- scraper à deux essieux
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-03-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Record 33, Main entry term, English
- cable-controlled scraper
1, record 33, English, cable%2Dcontrolled%20scraper
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cable-controlled scrapers are operated either by a mechanical cable-control unit or by an electric system which consists of a generator and electric motors. 1, record 33, English, - cable%2Dcontrolled%20scraper
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Record 33, Main entry term, French
- scraper à commande par câble
1, record 33, French, scraper%20%C3%A0%20commande%20par%20c%C3%A2ble
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- décapeuse à commande par câble 1, record 33, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20commande%20par%20c%C3%A2ble
feminine noun
- wagon-scraper à commande mécanique par câble 2, record 33, French, wagon%2Dscraper%20%C3%A0%20commande%20m%C3%A9canique%20par%20c%C3%A2ble
masculine noun
- wagon-décapeuse à commande par câble 1, record 33, French, wagon%2Dd%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20commande%20par%20c%C3%A2ble
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 1, record 33, French, - scraper%20%C3%A0%20commande%20par%20c%C3%A2ble
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le scraper à commande hydraulique nécessite moins de recommandations [...] il faut lâcher la pression hydraulique en fin de course [...] 2, record 33, French, - scraper%20%C3%A0%20commande%20par%20c%C3%A2ble
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-01-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Record 34, Main entry term, English
- Inuit Forum
1, record 34, English, Inuit%20Forum
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Inuit Forum was created in 1993. The Department of Indian Affairs and Northern Development continues to co-chair meetings held with the Inuit and several federal departments through the Inuit Forum on JBNQA (James Bay and Northern Quebec Agreement) Implementation. 1, record 34, English, - Inuit%20Forum
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de colloques
Record 34, Main entry term, French
- Forum inuit
1, record 34, French, Forum%20inuit
correct, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Forum inuit a été créé en 1993. Le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien continue de coprésider des rencontres avec les [Inuits] et plusieurs ministères fédéraux dans le cadre du Forum inuit sur la mise en œuvre de la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). 1, record 34, French, - Forum%20inuit
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-12-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology (General)
- Finance
Record 35, Main entry term, English
- Chisasibi Agreement
1, record 35, English, Chisasibi%20Agreement
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In 1978. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA. 1, record 35, English, - Chisasibi%20Agreement
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie (Généralités)
- Finances
Record 35, Main entry term, French
- Convention de Chisasibi
1, record 35, French, Convention%20de%20Chisasibi
correct, feminine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En 1978. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois. À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ. 1, record 35, French, - Convention%20de%20Chisasibi
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-09-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Aboriginal Law
Record 36, Main entry term, English
- Cree-Naskapi (of Quebec) Act
1, record 36, English, Cree%2DNaskapi%20%28of%20Quebec%29%20Act
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- An Act respecting certain provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement relating principally to Cree and Naskapi local government and to the land regime governing Category IA and Category IA-N land 2, record 36, English, An%20Act%20respecting%20certain%20provisions%20of%20the%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%20relating%20principally%20to%20Cree%20and%20Naskapi%20local%20government%20and%20to%20the%20land%20regime%20governing%20Category%20IA%20and%20Category%20IA%2DN%20land
correct, Canada
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cree-Naskapi Act: abridged title. 2, record 36, English, - Cree%2DNaskapi%20%28of%20Quebec%29%20Act
Record 36, Key term(s)
- Cree-Naskapi Act
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
- Droit autochtone
Record 36, Main entry term, French
- Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec
1, record 36, French, Loi%20sur%20les%20Cris%20et%20les%20Naskapis%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Loi concernant diverses dispositions de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois relatives essentiellement à l'administration locale des Cris et des Naskapis et au régime des terres des catégories IA et IA-N 2, record 36, French, Loi%20concernant%20diverses%20dispositions%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20de%20la%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20relatives%20essentiellement%20%C3%A0%20l%27administration%20locale%20des%20Cris%20et%20des%20Naskapis%20et%20au%20r%C3%A9gime%20des%20terres%20des%20cat%C3%A9gories%20IA%20et%20IA%2DN
correct, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec : titre abrégé. 2, record 36, French, - Loi%20sur%20les%20Cris%20et%20les%20Naskapis%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-06-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Agreement
1, record 37, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
James Bay and Northern Quebec Agreement: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 37, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
W0010-0019: Standard procurement clause title. 2, record 37, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 37, French, Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Convention de la Baie James et du Nord québécois : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 37, French, - Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
W0010-0019 : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, record 37, French, - Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-09-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 38, Main entry term, English
- Western Québec
1, record 38, English, Western%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Northwestern Québec 1, record 38, English, Northwestern%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 38, Main entry term, French
- Nord-ouest du Québec
1, record 38, French, Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Région québécoise comprise entre le cours supérieur de la rivière des Outaouais et la baie de James et dont la frontière orientale se situe à quelques longitudes seulement de l'Ontario. 1, record 38, French, - Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avant 1898, cette région vague était située au nord-ouest du Québec. Mais au sens strict de la localisation, cette région n’a été «le» Nord-Ouest du Québec que de 1898 à 1912. La québécisation officielle de ce territoire s’est faite en 1898; aussi le Northwestern Part of the Province of Québec de l’arpenteur H. O’Sullivan, carte signée le 15 mai 1895, est une anticipation d’événement ou une correction du titre de la carte à l’occasion d’une publication tardive. 2, record 38, French, - Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1912, par suite de l’agrandissement de la province jusqu’au détroit d’Hudson (Nord de 1912), la région ne possède plus une position d’extrémité septentrionale. On n’en a pas moins continué à parler de Nord-Ouest soit en relation avec les Laurentides, soit par rapport à l’écoumène continu du Québec méridional, soit par habitude. Mais il y a confusion entre le nom de la région et la localisation de celle-ci. 1, record 38, French, - Nord%2Douest%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-09-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 39, Main entry term, English
- Petit Nord
1, record 39, English, Petit%20Nord
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Little North 2, record 39, English, Little%20North
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Recovery and expansion in the Petit Nord in 1783 were based upon the existing posts at Moose and Albany. 3, record 39, English, - Petit%20Nord
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 39, Main entry term, French
- Petit Nord
1, record 39, French, Petit%20Nord
correct, masculine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Façade de la baie de James et son arrière-pays aux XVIIIe et XIXe siècles. 1, record 39, French, - Petit%20Nord
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-06-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 40, Main entry term, English
- zone II
1, record 40, English, zone%20II
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those waters of James Bay, Hudson Bay and Hudson Strait that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area. 2, record 40, English, - zone%20II
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
zone II: term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 40, English, - zone%20II
Record 40, Key term(s)
- zone two
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 40, Main entry term, French
- zone II
1, record 40, French, zone%20II
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] eaux de la baie James, de la baie d’Hudson et du détroit d’Hudson qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d’une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales. 1, record 40, French, - zone%20II
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
zone II : terme et observation relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 40, French, - zone%20II
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 40, French, - zone%20II
Record 40, Key term(s)
- zone deux
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-06-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 41, Main entry term, English
- An Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories
1, record 41, English, An%20Act%20respecting%20hunting%20and%20fishing%20rights%20in%20the%20James%20Bay%20and%20New%20Qu%C3%A9bec%20territories
correct, Quebec
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 41, Main entry term, French
- Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territories de la Baie James et du Nouveau-Québec
1, record 41, French, Loi%20sur%20les%20droits%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20dans%20les%20territories%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nouveau%2DQu%C3%A9bec
correct, feminine noun, Quebec
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-06-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 42, Main entry term, English
- An Act respecting the James Bay Regional Zone Council
1, record 42, English, An%20Act%20respecting%20the%20James%20Bay%20Regional%20Zone%20Council
correct, Quebec
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 42, Main entry term, French
- Loi sur le Conseil régional de zone de la Baie James
1, record 42, French, Loi%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20zone%20de%20la%20Baie%20James
correct, feminine noun, Quebec
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-05-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 43, Main entry term, English
- An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec
1, record 43, English, An%20Act%20approving%20the%20Agreement%20concerning%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 43, Main entry term, French
- Loi approuvant la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 43, French, Loi%20approuvant%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-04-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Public Administration (General)
Record 44, Main entry term, English
- James Bay Regional Zone Council
1, record 44, English, James%20Bay%20Regional%20Zone%20Council
correct, Quebec
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration publique (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- Conseil régional de zone de la Baie James
1, record 44, French, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20zone%20de%20la%20Baie%20James
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-10-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Record 45, Main entry term, English
- First Nations Schools Co-operative Education Program
1, record 45, English, First%20Nations%20Schools%20Co%2Doperative%20Education%20Program
correct
Record 45, Abbreviations, English
- FNSCEP 1, record 45, English, FNSCEP
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The overall purpose of this program is to help establish or expand co-operative education programs in First Nations schools on-reserve, federal schools, and in schools administered under the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement. The program creates school-based work/study opportunities that provide meaningful work experience in a supportive environment. 1, record 45, English, - First%20Nations%20Schools%20Co%2Doperative%20Education%20Program
Record 45, Key term(s)
- First Nations Schools Cooperative Education Program
- First Nations Schools Cooperative Education Programme
- First Nations Schools Co-operative Education Programme
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Record 45, Main entry term, French
- Programme d’alternance études-travail pour les écoles des Premières nations
1, record 45, French, Programme%20d%26rsquo%3Balternance%20%C3%A9tudes%2Dtravail%20pour%20les%20%C3%A9coles%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'objectif global de ce programme est d’aider à établir ou à élargir des programmes d’alternance études-travail(communément appelés programmes coop) dans les écoles des réserves, les écoles fédérales et les écoles administrées en vertu de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois. Le programme permet d’offrir des stages d’apprentissage en milieu de travail qui apportent aux participants une expérience de travail valable dans un environnement accueillant. 1, record 45, French, - Programme%20d%26rsquo%3Balternance%20%C3%A9tudes%2Dtravail%20pour%20les%20%C3%A9coles%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation. 2, record 45, French, - Programme%20d%26rsquo%3Balternance%20%C3%A9tudes%2Dtravail%20pour%20les%20%C3%A9coles%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
Record 45, Main entry term, Spanish
- Programa de educación cooperativa para las escuelas de las Primeras Naciones
1, record 45, Spanish, Programa%20de%20educaci%C3%B3n%20cooperativa%20para%20las%20escuelas%20de%20las%20Primeras%20Naciones
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-06-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Record 46, Main entry term, English
- James Bay Native Development Corporation
1, record 46, English, James%20Bay%20Native%20Development%20Corporation
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Record 46, Main entry term, French
- Société de développement autochtone de la Baie James
1, record 46, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James
correct, feminine noun, Quebec
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-06-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 47, Main entry term, English
- James Bay District
1, record 47, English, James%20Bay%20District
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 47, Main entry term, French
- District de la baie James
1, record 47, French, District%20de%20la%20baie%20James
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Appellation française officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 47, French, - District%20de%20la%20baie%20James
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-06-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 48, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Agreement
1, record 48, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
- JBNQA 2, record 48, English, JBNQA
correct, Canada
Record 48, Synonyms, English
- James Bay Agreement 3, record 48, English, James%20Bay%20Agreement
correct, Canada
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed November 11, 1975. 3, record 48, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 48, Main entry term, French
- Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 48, French, Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, feminine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
- CBJNQ 2, record 48, French, CBJNQ
correct, feminine noun, Canada
Record 48, Synonyms, French
- Convention de la Baie James 3, record 48, French, Convention%20de%20la%20Baie%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Convention signée le 11 novembre 1975. 3, record 48, French, - Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
Record 48, Main entry term, Spanish
- Convención de la Bahía James y del Norte de Quebec
1, record 48, Spanish, Convenci%C3%B3n%20de%20la%20Bah%C3%ADa%20James%20y%20del%20Norte%20de%20Quebec
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-06-08
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 49, Main entry term, English
- Treaty No. 9
1, record 49, English, Treaty%20No%2E%209
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Treaty Nine 2, record 49, English, Treaty%20Nine
correct, Canada
- James Bay Treaty 3, record 49, English, James%20Bay%20Treaty
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada also known as the James Bay Treaty. 1, record 49, English, - Treaty%20No%2E%209
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 49, Main entry term, French
- Traité n° 9
1, record 49, French, Trait%C3%A9%20n%C2%B0%209
correct, masculine noun, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Traité Neuf 2, record 49, French, Trait%C3%A9%20Neuf
correct, masculine noun, Canada
- Traité de la baie James 3, record 49, French, Trait%C3%A9%20de%20la%20baie%20James
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada aussi connu sous Traité de la Baie James. 1, record 49, French, - Trait%C3%A9%20n%C2%B0%209
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-05-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 50, Main entry term, English
- An Act respecting the James Bay Native Development Corporation
1, record 50, English, An%20Act%20respecting%20the%20James%20Bay%20Native%20Development%20Corporation
correct, Quebec
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 50, Main entry term, French
- Loi sur la Société de développement autochtone de la Baie James
1, record 50, French, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James
correct, feminine noun, Quebec
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-05-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 51, Main entry term, English
- James Bay Region Development and Municipal Organization Act
1, record 51, English, James%20Bay%20Region%20Development%20and%20Municipal%20Organization%20Act
correct, Quebec
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- James Bay Region Development Act 2, record 51, English, James%20Bay%20Region%20Development%20Act
former designation, correct, Quebec
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 51, Main entry term, French
- Loi sur le développement et l'organisation municipale de la région de la Baie James
1, record 51, French, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20l%27organisation%20municipale%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20James
correct, feminine noun, Quebec
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Loi sur le développement de la région de la Baie James 1, record 51, French, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20James
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- Loi du développement de la région de la Baie James 2, record 51, French, Loi%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20James
former designation, correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-06-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Canada Sea
1, record 52, English, Canada%20Sea
correct, see observation, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories (or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation. 2, record 52, English, - Canada%20Sea
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 52, Main entry term, French
- mer du Canada
1, record 52, French, mer%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d’Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d’Hudson et la baie d’Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest(ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada(CTC), ne rende officielle la désignation. 2, record 52, French, - mer%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 52, French, - mer%20du%20Canada
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-12-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 53, Main entry term, English
- skerry guard
1, record 53, English, skerry%20guard
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- skerry-guard 2, record 53, English, skerry%2Dguard
correct
- skaergaard 3, record 53, English, skaergaard
correct
- reef guard 4, record 53, English, reef%20guard
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A line, belt, or fringe of skerries, parallel to and extending along a coast for hundreds of kilometers, seemingly acting as a breakwater or "guard." 5, record 53, English, - skerry%20guard
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Norway is a land of rugged, pine-topped mountain ranges, valleys gouged out by glaciers, and narrow deep-sided inlets from the sea known as fjords. A line of offshore islands called the skerry guard shields the coastline and forms a protected inland waterway. 6, record 53, English, - skerry%20guard
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
A chain of islands locally called the "skerry guard" or "reef guard" (Norwegian: skjærgården) protect the coast. 4, record 53, English, - skerry%20guard
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A skerry is a small rocky island, usually defined to be too small for habitation. It may simply be a rocky reef. The term skerry is derived from the Old Norse sker, which means a rock in the sea. ... The island fringe of Norway is such a group of glacially formed skerries (called a skjærgård); many of the cross fjords are so arranged that they parallel the coast and provide a protected channel behind an almost unbroken succession of mountainous islands and skerries. 7, record 53, English, - skerry%20guard
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
skaergaard; skerry-guard: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, record 53, English, - skerry%20guard
Record 53, Key term(s)
- skærgaard
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 53, Main entry term, French
- côte à skjärs
1, record 53, French, c%C3%B4te%20%C3%A0%20skj%C3%A4rs
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- côte à écueils 2, record 53, French, c%C3%B4te%20%C3%A0%20%C3%A9cueils
correct, feminine noun
- côte à skjär 3, record 53, French, c%C3%B4te%20%C3%A0%20skj%C3%A4r
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Côte basse de plaine proglaciaire ennoyée par la déglaciation, des eaux peu profondes entourant un semis d’îlots ou d’écueils («skjärgaard», ou jardin d’écueils en norvégien). 2, record 53, French, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20skj%C3%A4rs
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Côte à skjärs et à drumelinoïdes de la baie de James, au nord de l'embouchure de la Grande Rivière. 4, record 53, French, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20skj%C3%A4rs
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
côte à skjär : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 53, French, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20skj%C3%A4rs
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-09-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 54, Main entry term, English
- James Bay dialect 1, record 54, English, James%20Bay%20dialect
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 54, Main entry term, French
- dialecte de la Baie James
1, record 54, French, dialecte%20de%20la%20Baie%20James
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-06-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Nunavut
1, record 55, English, Nunavut
correct, see observation, Canada
Record 55, Abbreviations, English
- Nun. 2, record 55, English, Nun%2E
see observation, Canada
- NU 3, record 55, English, NU
correct, see observation, Canada
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999). 3, record 55, English, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut: "the territory of Nunavut is quite large". 1, record 55, English, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory's toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated. 1, record 55, English, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut. 3, record 55, English, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut." 4, record 55, English, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation. 3, record 55, English, - Nunavut
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- Nunavut
1, record 55, French, Nunavut
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
- Nt 2, record 55, French, Nt
see observation, masculine noun, Canada
- Nun. 2, record 55, French, Nun%2E
see observation, masculine noun, Canada
- NU 3, record 55, French, NU
correct, see observation, Canada
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d’entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d’une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d’Hudson, de la baie James et de la baie d’Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec.(Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999). 3, record 55, French, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.». 1, record 55, French, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Nt; Nun. : L’abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l’aval de l’autorité toponymique de ce territoire; les règles d’écriture voudront qu’elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l’avantage d’être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l’usage. 1, record 55, French, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l’indicatif à deux lettres «NT» jusqu’en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut. 3, record 55, French, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle. 3, record 55, French, - Nunavut
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 55, Main entry term, Spanish
- Nunavut
1, record 55, Spanish, Nunavut
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- NU 2, record 55, Spanish, NU
correct, see observation, Canada
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá. 3, record 55, Spanish, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 55, Spanish, - Nunavut
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio. 2, record 55, Spanish, - Nunavut
Record 56 - internal organization data 2010-04-28
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Hudsonia
1, record 56, English, Hudsonia
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Hudson Bay region 2, record 56, English, Hudson%20Bay%20region
correct, Canada
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Regionym (unofficial name of a region), formed from the name "Hudson." There are two forms of Hudsonia: 1) The maritime Hudsonia: Hudson Bay, James Bay, Hudson Strait, Ungava Bay and Foxe Basin. 2) The commercial or continental Hudsonia: the same plus the drainage or hydrographic basin which was the main fur territory for the Hudson Bay Company. 3, record 56, English, - Hudsonia
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 56, Main entry term, French
- Hudsonie
1, record 56, French, Hudsonie
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Régionyme(nom de région) établi à partir du mot Hudson. Deux types d’Hudsonie : 1) L'Hudsonie maritime comprend la mer d’Hudson, la baie de James, le détroit d’Hudson, la baie d’Ungava et le golfe de Foxe. 2) L'Hudsonie commerciale englobe en outre tout le bassin hydrographique qui composait le principal territoire de cueillette des fourrures de la Compagnie de la Baie d’Hudson. 2, record 56, French, - Hudsonie
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CORRIGÉ ET ACTUALISÉ. Régionyme, donc un nom de région non officiel, formé à partir du nom «Hudson». On distingue deux formes d’Hudsonie : 1) L'Hudsonie maritime comprend la baie d’Hudson, la baie James, le détroit d’Hudson, la baie d’Ungava et le bassin Foxe. 2) L'Hudsonie commerciale ou continentale englobe en outre tout le bassin hydrographique qui composait le principal territoire de cueillette des fourrures de la Compagnie de la Baie d’Hudson. 3, record 56, French, - Hudsonie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-03-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 57, Main entry term, English
- Cree Board of Health and Social Services of James Bay
1, record 57, English, Cree%20Board%20of%20Health%20and%20Social%20Services%20of%20James%20Bay
correct, Quebec
Record 57, Abbreviations, English
- CBHSSJB 2, record 57, English, CBHSSJB
correct, Quebec
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Cree Board of Health and Social Services of James Bay (CBHSSJB) is responsible for delivering health and social services in the Cree territory of Northern Quebec, Canada. The CBHSSJB has a Public Health Department with the mandate of preventing disease and protecting, measuring and promoting the health of the population. One of the most important challenges facing the Department is an epidemic of obesity and diabetes in the Cree population. In the area of social services, the CBHSSJB operates a Social Services Centre, based in Chisasibi, youth group homes in Chisasibi and Mistissini and a regional youth rehabilitation centre in Mistissini. 2, record 57, English, - Cree%20Board%20of%20Health%20and%20Social%20Services%20of%20James%20Bay
Record 57, Key term(s)
- Cree Board of Health and Social Sciences James Bay Cree Health and Social Services Council
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Record 57, Main entry term, French
- Conseil Cri de la santé et des services sociaux de la Baie James
1, record 57, French, Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
correct, masculine noun, Quebec
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Chisasibi, Baie James(Québec). 2, record 57, French, - Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil Cri de la santé et des services sociaux de la Baie James est un organisme créé en 1978 à la suite de la signature de la Convention de la Baie James et du Nord Québécois. IL est responsable de la gestion des services de santé et des services sociaux sur l'ensemble du territoire cri de la Baie James, que ce soit les services offerts à tous les Québécois ou les services offerts spécifiquement aux autochtones par le gouvernement du Canada. Le Conseil Cri est un organisme jeune, comparativement aux autres organismes de santé du Québec, et est en pleine croissance. 3, record 57, French, - Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
Record 57, Key term(s)
- CCSSSBJ
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-03-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Record 58, Main entry term, English
- Duck Use of the Coastal Habitats of Northeastern James Bay
1, record 58, English, Duck%20Use%20of%20the%20Coastal%20Habitats%20of%20Northeastern%20James%20Bay
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Canadian Wildlife Service. 1, record 58, English, - Duck%20Use%20of%20the%20Coastal%20Habitats%20of%20Northeastern%20James%20Bay
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Record 58, Main entry term, French
- Utilisation des habitats côtiers du nord-est de la baie James par les canards
1, record 58, French, Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20canards
correct, feminine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Service canadien de la faune. 1, record 58, French, - Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20canards
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-03-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 59, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Agreement and Complementary Agreements
1, record 59, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20Complementary%20Agreements
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
prepared by the Secrétariat aux affaires autochtones of the Ministère du Conseil exécutif of Quebec. Quebec: the Secretariat, 1991. 2, record 59, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20Complementary%20Agreements
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques québécois
Record 59, Main entry term, French
- Convention de la Baie James et du Nord québécois et conventions complémentaires
1, record 59, French, Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20conventions%20compl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, Quebec
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2007-03-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 60, Main entry term, English
- Regulation respecting the Assinica, James Bay and Grand Nord reserves
1, record 60, English, Regulation%20respecting%20the%20Assinica%2C%20James%20Bay%20and%20Grand%20Nord%20reserves
correct, Quebec
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 60, Main entry term, French
- Règlement sur les réserves d’Assinica, de la Baie James et du Grand Nord
1, record 60, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20d%26rsquo%3BAssinica%2C%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Grand%20Nord
correct, masculine noun, Quebec
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2007-03-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 61, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Native Claims Settlement Act
1, record 61, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Claims%20Settlement%20Act
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
S.C. 76-77, c.32. 1, record 61, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Claims%20Settlement%20Act
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 61, Main entry term, French
- Loi sur le règlement des revendications des autochtones de la Baie James et du Nord québécois
1, record 61, French, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20des%20autochtones%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2007-03-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Record 62, Main entry term, English
- Goose use of the coastal habitats of northeastern James Bay
1, record 62, English, Goose%20use%20of%20the%20coastal%20habitats%20of%20northeastern%20James%20Bay
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1996 1, record 62, English, - Goose%20use%20of%20the%20coastal%20habitats%20of%20northeastern%20James%20Bay
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Record 62, Main entry term, French
- Utilisation des habitats côtiers du nord-est de la baie James par les bernaches
1, record 62, French, Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20bernaches
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Service canadien de la faune, 1996. 1, record 62, French, - Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20bernaches
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2007-03-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Hydroelectric Power Stations
Record 63, Main entry term, English
- James Bay Project
1, record 63, English, James%20Bay%20Project
correct, Quebec
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A monumental hydroelectric power development on the East coast of James Bay. 1, record 63, English, - James%20Bay%20Project
Record 63, Key term(s)
- James Bay Hydroelectric Project
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Centrales hydro-électriques
Record 63, Main entry term, French
- Projet de la baie James
1, record 63, French, Projet%20de%20la%20baie%20James
correct, masculine noun, Quebec
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chantier monumental de production d’hydroélectricité sur la côte Est de la baie James. 2, record 63, French, - Projet%20de%20la%20baie%20James
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-03-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Record 64, Main entry term, English
- James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement "Cree-Inuit-Naskapi"
1, record 64, English, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%20%5C%22Cree%2DInuit%2DNaskapi%5C%22
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
1999-2000 Annual report by Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 64, English, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%20%5C%22Cree%2DInuit%2DNaskapi%5C%22
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Record 64, Main entry term, French
- La Convention de la Baie James et du Nord québécois et La Convention du Nord-Est québécois, Cris-Inuits-Naskapis
1, record 64, French, La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20La%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%2C%20Cris%2DInuits%2DNaskapis
correct, feminine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel 1999-2000, Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, record 64, French, - La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20La%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%2C%20Cris%2DInuits%2DNaskapis
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-03-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 65, Main entry term, English
- An Act to amend the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories
1, record 65, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20hunting%20and%20fishing%20rights%20in%20the%20James%20Bay%20and%20New%20Qu%C3%A9bec%20territories
correct, Quebec
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 65, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territoires de la Baie James et du Nouveau-Québec
1, record 65, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20droits%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20dans%20les%20territoires%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nouveau%2DQu%C3%A9bec
correct, feminine noun, Quebec
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2007-03-14
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 66, Main entry term, English
- Regulation respecting eligibility for the benefits of the Agreement concerning James Bay and Northern Québec
1, record 66, English, Regulation%20respecting%20eligibility%20for%20the%20benefits%20of%20the%20Agreement%20concerning%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 66, Main entry term, French
- Règlement sur l'admissibilité aux bénéfices de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 66, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun, Quebec
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2007-03-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 67, Main entry term, English
- An Act respecting the support program for Inuit beneficiaries of the James Bay and Northern Québec agreement for their hunting, fishing and trapping activities
1, record 67, English, An%20Act%20respecting%20the%20support%20program%20for%20Inuit%20beneficiaries%20of%20the%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec%20agreement%20for%20their%20hunting%2C%20fishing%20and%20trapping%20activities
correct, Quebec
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 67, Main entry term, French
- Loi sur le programme d’aide aux Inuit bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois pour leurs activités de chasse, de pêche et de piégeage
1, record 67, French, Loi%20sur%20le%20programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20Inuit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20pour%20leurs%20activit%C3%A9s%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, see observation, feminine noun, Quebec
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 67, French, - Loi%20sur%20le%20programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20Inuit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20pour%20leurs%20activit%C3%A9s%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-12-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Record 68, Main entry term, English
- Roman Catholic Episcopal Corporation of James Bay
1, record 68, English, Roman%20Catholic%20Episcopal%20Corporation%20of%20James%20Bay
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1940-41, c. 38. 1, record 68, English, - Roman%20Catholic%20Episcopal%20Corporation%20of%20James%20Bay
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- Corporation Épiscopale Catholique Romaine de la Baie James
1, record 68, French, Corporation%20%C3%89piscopale%20Catholique%20Romaine%20de%20la%20Baie%20James
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1940-41, ch. 38. 1, record 68, French, - Corporation%20%C3%89piscopale%20Catholique%20Romaine%20de%20la%20Baie%20James
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2006-06-06
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 69, Main entry term, English
- James Bay
1, record 69, English, James%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 69, English, - James%20Bay
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 69, Main entry term, French
- baie James
1, record 69, French, baie%20James
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 69, French, - baie%20James
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 69, French, - baie%20James
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Nombres geológicos y otros nombres científicos
Record 69, Main entry term, Spanish
- bahía de James
1, record 69, Spanish, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2006-05-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Forestry Operations
- Environment
Record 70, Main entry term, English
- Waswanipi Cree Model Forest
1, record 70, English, Waswanipi%20Cree%20Model%20Forest
correct, Quebec
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
As the Network's only model forest led by Aboriginal people, the Waswanipi Cree Model Forest encourages Cree self-sufficiency. The Model Forest encompasses 3.3 million hectares of boreal forest in northern Québec and is located southeast of James Bay. Waswanipi Cree Model Forest incorporates the traditional knowledge and culture of the Cree people in the development of sustainable forest management practices related to capacity development, community level indicators and wildlife. 1, record 70, English, - Waswanipi%20Cree%20Model%20Forest
Record 70, Key term(s)
- WCMF
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Exploitation forestière
- Environnement
Record 70, Main entry term, French
- Forêt modèle crie de Waswanipi
1, record 70, French, For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20crie%20de%20Waswanipi
correct, feminine noun, Quebec
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Forêt modèle crie de Waswanipi, la seule forêt modèle du Réseau administrée par des Autochtones, encourage l'autosuffisance des Cris. La forêt modèle couvre 3, 3 millions d’hectares de forêt boréale dans le Nord du Québec et est située au sud-est de la Baie James. La Forêt modèle crie de Waswanipi intègre les connaissances traditionnelles et la culture des Cris au développement de pratiques durables d’aménagement forestier liées au développement des capacités, aux indicateurs de développement communautaire et à la faune. 1, record 70, French, - For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20crie%20de%20Waswanipi
Record 70, Key term(s)
- FMCW
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-01-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 71, Main entry term, English
- scraper
1, record 71, English, scraper
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- bowl scraper 2, record 71, English, bowl%20scraper
correct
- wheel scraper 2, record 71, English, wheel%20scraper
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A towed box or bowl hung in a 4 - or 2 - wheeled frame. 2, record 71, English, - scraper
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The bottom edge digs into the ground when required and fills the bowl as it is towed or pushed forward. 2, record 71, English, - scraper
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The part of the equipment which handles the material is called the scraper [in a tractor scraper combination]. 3, record 71, English, - scraper
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 71, Main entry term, French
- racleuse
1, record 71, French, racleuse
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- benne racleuse 2, record 71, French, benne%20racleuse
correct, feminine noun
- racloir 3, record 71, French, racloir
correct, masculine noun
- grattoir 4, record 71, French, grattoir
correct, masculine noun, rare
- décapeuse 5, record 71, French, d%C3%A9capeuse
correct, feminine noun, less frequent
- scraper 4, record 71, French, scraper
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le scraper (appelé parfois grattoir) est un engin remorqué [par tracteur à chenilles ou à roues] [...] composé en principe d’une benne sur pneus [...], munie à sa partie inférieure d’une lame racleuse dans le sens de la marche agissant à la manière d’un rabot. 4, record 71, French, - racleuse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour l'anglicisme scraper. 6, record 71, French, - racleuse
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Les termes wagon-scraper et scraper ne doivent pas être confondus; le premier désigne une benne décapeuse à deux essieux tandis que scraper désigne tout aussi bien une benne décapeuse à 2 essieux qu’une benne à un essieu comme dans le cas d’une décapeuse automotrice. 6, record 71, French, - racleuse
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2005-11-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Record 72, Main entry term, English
- James Bay Hydroelectric Development
1, record 72, English, James%20Bay%20Hydroelectric%20Development
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Record 72, Main entry term, French
- complexe hydro-électrique de la baie James
1, record 72, French, complexe%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- complexe hydroélectrique de la baie James 2, record 72, French, complexe%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Un aménagement hydroélectrique se compose de trois principaux ouvrages : un barrage, une écluse et une centrale hydroélectrique. 3, record 72, French, - complexe%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 72, French, - complexe%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-03-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Cape Jones
1, record 73, English, Cape%20Jones
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 73, Main entry term, French
- Cap Jones
1, record 73, French, Cap%20Jones
correct, masculine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cap situé à l'extrémité nord de la baie James. 2, record 73, French, - Cap%20Jones
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Toponyme établi d’après les Règles générales pour la traduction et l’écriture des noms d’entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 2, record 73, French, - Cap%20Jones
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-03-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 74, Main entry term, English
- James Bay region
1, record 74, English, James%20Bay%20region
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This field trip to the Témiscamingue, Abitibi, James Bay and Hudson Bay regions ... is organized as part of the XII International Congress of the International Union for Quaternary Research (INQUA). 1, record 74, English, - James%20Bay%20region
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 74, Main entry term, French
- Jamésie
1, record 74, French, Jam%C3%A9sie
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Régionyme, donc un nom de région non officiel, formé à partir du nom «James». On distingue deux formes de Jamésie : 1) La Jamésie maritime comprend la baie James et son potentiel de communication jusqu'à l'Atlantique, voire à l'Arctique. 2) La Jamésie commerciale ou continentale signifie en outre son important bassin hydrographique ontarien et québécois qu'encercle le Bouclier canadien. Par définition, les deux formes de Jamésie sont comprises dans l'Hudsonie. 1, record 74, French, - Jam%C3%A9sie
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Cette excursion dans les régions du Témiscamingue, de l’Abitibi, de la Jamésie et de l’Hudsonie [...] est organisée dans le cadre du XIIe congrès international de l’Union Internationale de Recherche Quaternaire (INQUA). 1, record 74, French, - Jam%C3%A9sie
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-10-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Record 75, Main entry term, English
- estuarine ecosystem
1, record 75, English, estuarine%20ecosystem
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 75, English, - estuarine%20ecosystem
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Record 75, Main entry term, French
- écosystème estuarien
1, record 75, French, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20estuarien
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- écosystème des estuaires 2, record 75, French, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20estuaires
masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation du nombre de barrages hydro-électriques autour de la baie d’Hudson et la baie James risque également d’avoir des répercussions néfastes sur les écosystèmes marins et estuariens et sur les écosystèmes dulcicoles associés. 3, record 75, French, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20estuarien
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
écosystème estuarien : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 75, French, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20estuarien
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-09-13
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 76, Main entry term, English
- alternative
1, record 76, English, alternative
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- alternative way 2, record 76, English, alternative%20way
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
An important part of the IEE [initial environmental evaluation] is ... the examination of alternative ways of accomplishing the project and the identification of the preferred alternative(s). 2, record 76, English, - alternative
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 76, Main entry term, French
- solution de rechange
1, record 76, French, solution%20de%20rechange
see observation, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La recherche de solutions de rechange pour réaliser le projet ainsi que l’indication de la ou des solutions de rechange préférées est une des parties importantes de cette évaluation initiale. 2, record 76, French, - solution%20de%20rechange
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
solution de rechange : Terme du Règlement relatif à l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et le Nord québécois [...] signifiant tantôt hypothèse, tantôt variante, tantôt option. Eviter d’employer cette expression imprécise. 3, record 76, French, - solution%20de%20rechange
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Record 76, Main entry term, Spanish
- alternativa
1, record 76, Spanish, alternativa
feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- opción 1, record 76, Spanish, opci%C3%B3n
feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-03-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Record 77, Main entry term, English
- elevating scraper
1, record 77, English, elevating%20scraper
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- self-elevating scraper 2, record 77, English, self%2Delevating%20scraper
correct
- self-loading scraper 3, record 77, English, self%2Dloading%20scraper
correct
- self-loading elevating scraper 4, record 77, English, self%2Dloading%20elevating%20scraper
correct
- elevator scraper 5, record 77, English, elevator%20scraper
- self-loading motor scraper 6, record 77, English, self%2Dloading%20motor%20scraper
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Operationally, the elevating scraper is used much like a regular scraper; however, the apron has been replaced by an elevator that vertically rotates a series of horizontal flights or slats. Once the material being loaded is cut by the cutting edge, it is lifted upward by the elevating flights and dumped back into the [scraper] bowl. 7, record 77, English, - elevating%20scraper
Record 77, Key term(s)
- elevating wheel tractor-scraper
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Record 77, Main entry term, French
- décapeuse élévatrice
1, record 77, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- décapeuse à élévateur 2, record 77, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, feminine noun, standardized
- décapeuse autochargeuse 3, record 77, French, d%C3%A9capeuse%20autochargeuse
correct, feminine noun
- scraper élévateur 4, record 77, French, scraper%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, masculine noun
- scraper à tapis élévateur 5, record 77, French, scraper%20%C3%A0%20tapis%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, masculine noun
- scraper autochargeur 5, record 77, French, scraper%20autochargeur
correct, masculine noun
- décapeuse à tapis élévateur 6, record 77, French, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20tapis%20%C3%A9l%C3%A9vateur
feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
décapeuse élévatrice; décapeuse à élévateur : Décapeuse équipée d’un mécanisme d’entraînement (élévateur à chaînes) fixé à l’avant de la benne afin d’en faciliter le chargement. [Termes et définition normalisés par l’OLF.] 2, record 77, French, - d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Scraper élévateur. Dans ce modèle, la benne porte sur son avant, un élévateur à palettes incliné [qui remplace le tablier]. Les palettes entraînent le matériau excavé par la lame racleuse, le pulvérisent et le rejettent vers l’arrière de la benne. 4, record 77, French, - d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme «scraper élévateur» est privilégié par des traducteurs techniques. Le terme «décapeuse» est privilégié par l'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James. 6, record 77, French, - d%C3%A9capeuse%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-08-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 78, Main entry term, English
- The James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement: annual report, 1998
1, record 78, English, The%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%3A%20annual%20report%2C%201998
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Northern Affairs Program, Ottawa, 2000, 40 pages. 1, record 78, English, - The%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%3A%20annual%20report%2C%201998
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 78, Main entry term, French
- La Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois : rapport annuel, 1998
1, record 78, French, La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20la%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20%3A%20rapport%20annuel%2C%201998
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord, Programme des affaires du Nord, Ottawa, 2000, 40 pages. 1, record 78, French, - La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20la%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20%3A%20rapport%20annuel%2C%201998
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1999-07-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 79, Main entry term, English
- Cape Jones
1, record 79, English, Cape%20Jones
correct, see observation, Canada
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 79, English, - Cape%20Jones
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Also, in northwestern Ontario, the writer found pebbles and cobbles of oolitic jasper, derived from the Sutton Mountains-Nowashe Lake belt west of James Bay, or from the Belehec Islands on the east side of Hudson Bay, and of a characteristic greywacke reportedly derived from cape Jones at northeast end of James Bay, perhaps as much as 600 miles form their outcrop area. 3, record 79, English, - Cape%20Jones
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 79, Main entry term, French
- cap Jones
1, record 79, French, cap%20Jones
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 79, French, - cap%20Jones
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 79, French, - cap%20Jones
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Également dans le nord-ouest de l'Ontario, l'auteur a trouvé des cailloux et des blocs erratiques de jaspe oolithique, provenant de la zone des monts Sutton-lac Nowashe, à l'ouest de la baie James, ou des îles Belcher, du côté oriental de la baie d’Hudson, et d’une grauwacke caractéristique dérivée du cap Jones, à l'extrême nord-est de la baie James, à environ 600 milles de leur lieu d’origine. 3, record 79, French, - cap%20Jones
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1999-07-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 80, Main entry term, English
- Eastmain Lowland
1, record 80, English, Eastmain%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 80, English, - Eastmain%20Lowland
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The surface of Eastmain Lowland joins those of Abitibi Upland and Larch Plateau. It is generally lower than either of these units ... particularly near the border of James Bay. 3, record 80, English, - Eastmain%20Lowland
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield, Quebec. 4, record 80, English, - Eastmain%20Lowland
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 80, Main entry term, French
- basses-terres d’Eastmain
1, record 80, French, basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BEastmain
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Basses-Terres de l’Eastmain 2, record 80, French, Basses%2DTerres%20de%20l%26rsquo%3BEastmain
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 80, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BEastmain
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 80, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BEastmain
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 2, record 80, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BEastmain
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Les basses-terres d’Eastmain rejoignent le bas-plateau d’Abitibi et le plateau de Larch, mais en général elles sont plus basses, notamment près de la limite de la baie James [...] 4, record 80, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BEastmain
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-05-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 81, Main entry term, English
- Use of fyke nets and holding cages for fishing in the James Bay territory
1, record 81, English, Use%20of%20fyke%20nets%20and%20holding%20cages%20for%20fishing%20in%20the%20James%20Bay%20territory
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 925. 1, record 81, English, - Use%20of%20fyke%20nets%20and%20holding%20cages%20for%20fishing%20in%20the%20James%20Bay%20territory
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 81, Main entry term, French
- Usage de verveux et de cages de rétention dans les activités de pêche sur le territoire de la Baie James
1, record 81, French, Usage%20de%20verveux%20et%20de%20cages%20de%20r%C3%A9tention%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAche%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 925. 1, record 81, French, - Usage%20de%20verveux%20et%20de%20cages%20de%20r%C3%A9tention%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAche%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1998-11-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Environment
- Physical Geography
Record 82, Main entry term, English
- James Bay coastal plain 1, record 82, English, James%20Bay%20coastal%20plain
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Environnement
- Géographie physique
Record 82, Main entry term, French
- basses terres de la Baie James
1, record 82, French, basses%20terres%20de%20la%20Baie%20James
feminine noun, plural
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d’usage. 2, record 82, French, - basses%20terres%20de%20la%20Baie%20James
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1997-02-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 83, Main entry term, English
- Environmental and Social Impact Review Panel
1, record 83, English, Environmental%20and%20Social%20Impact%20Review%20Panel
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In James Bay and Northern Quebec Agreement 2, record 83, English, - Environmental%20and%20Social%20Impact%20Review%20Panel
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 83, Main entry term, French
- Comité fédéral d’examen sur l’environnement et le milieu social
1, record 83, French, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bexamen%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20le%20milieu%20social
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Convention de la Baie James et du Nord québécois. 2, record 83, French, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bexamen%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20le%20milieu%20social
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1996-10-01
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 84, Main entry term, English
- Regulation respecting the environmental and social impact assessment and review procedure applicable to the territory of James Bay and Northern Québec
1, record 84, English, Regulation%20respecting%20the%20environmental%20and%20social%20impact%20assessment%20and%20review%20procedure%20applicable%20to%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 84, Main entry term, French
- Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 84, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Quebec
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1996-10-01
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 85, Main entry term, English
- Regulation respecting certain bodies for the protection of the environment and social milieu of the territory of James Bay and Northern Québec
1, record 85, English, Regulation%20respecting%20certain%20bodies%20for%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20social%20milieu%20of%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 85, Main entry term, French
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 85, French, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Quebec
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1996-10-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 86, Main entry term, English
- Rules of internal management of the James Bay Advisory Committee on the Environment
1, record 86, English, Rules%20of%20internal%20management%20of%20the%20James%20Bay%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
correct, Quebec
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 86, Main entry term, French
- Règles de régie interne du Comité consultatif pour l'environnement de la Baie James
1, record 86, French, R%C3%A8gles%20de%20r%C3%A9gie%20interne%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27environnement%20de%20la%20Baie%20James
correct, Quebec
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1996-07-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Rail Transport
Record 87, Main entry term, English
- An Act to dissolve the Nipissing and James Bay Railway Company
1, record 87, English, An%20Act%20to%20dissolve%20the%20Nipissing%20and%20James%20Bay%20Railway%20Company
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Transport par rail
Record 87, Main entry term, French
- Loi portant dissolution de la Compagnie du chemin de fer de Nipissing à la Baie de James
1, record 87, French, Loi%20portant%20dissolution%20de%20la%20Compagnie%20du%20chemin%20de%20fer%20de%20Nipissing%20%C3%A0%20la%20Baie%20de%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1995-10-03
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 88, Main entry term, English
- Negotiating a way of life: initial Cree experience with the administrative structure arising from the James Bay Agreement
1, record 88, English, Negotiating%20a%20way%20of%20life%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
by Ignatius E. La Rusic et al. -- Montréal: SSDCC Inc., 1979. 178 p. 1, record 88, English, - Negotiating%20a%20way%20of%20life%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 88, English, - Negotiating%20a%20way%20of%20life%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 88, Main entry term, French
- La négociation d’un mode de vie : la structure administrative découlant de la Convention de la Baie James : l'expérience initiale des Cris
1, record 88, French, La%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bun%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Montréal, SSDCC Inc., 1979. 248 p. 1, record 88, French, - La%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bun%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, record 88, French, - La%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bun%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1995-09-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 89, Main entry term, English
- Coastal CLSC
1, record 89, English, Coastal%20CLSC
correct, Quebec
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 89, Main entry term, French
- CLSC de la Côte
1, record 89, French, CLSC%20de%20la%20C%C3%B4te
correct, masculine noun, Quebec
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Baie James(Québec). 1, record 89, French, - CLSC%20de%20la%20C%C3%B4te
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1995-09-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
Record 90, Main entry term, English
- Chisasibi Hospital
1, record 90, English, Chisasibi%20Hospital
correct, Quebec
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
Record 90, Main entry term, French
- Hôpital Chisasibi
1, record 90, French, H%C3%B4pital%20Chisasibi
correct, feminine noun, Quebec
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Établi à Chisasibi, Baie James(Québec). 1, record 90, French, - H%C3%B4pital%20Chisasibi
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1995-04-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 91, Main entry term, English
- Regulation respecting the environmental and social impact assessment and review procedure applicable to the territory of James Bay and Northern Québec
1, record 91, English, Regulation%20respecting%20the%20environmental%20and%20social%20impact%20assessment%20and%20review%20procedure%20applicable%20to%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 91, Main entry term, French
- Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 91, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Quebec
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1995-04-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 92, Main entry term, English
- Regulation respecting certain bodies for the protection of the environment and social milieu of the territory of James Bay and Northern Québec
1, record 92, English, Regulation%20respecting%20certain%20bodies%20for%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20social%20milieu%20of%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 92, Main entry term, French
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 92, French, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Quebec
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1994-04-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environmental Studies and Analyses
Record 93, Main entry term, English
- Regulation respecting the environmental and social impact assessment and review procedure applicable to the territory of James Bay and Northern Quebec
1, record 93, English, Regulation%20respecting%20the%20environmental%20and%20social%20impact%20assessment%20and%20review%20procedure%20applicable%20to%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec
correct, Quebec
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Études et analyses environnementales
Record 93, Main entry term, French
- Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 93, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun, Quebec
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la qualité de l’environnement 2, record 93, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1993-06-16
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 94, Main entry term, English
- An Act to amend the Act respecting income security for Cree hunters and trappers who are beneficiaries under the Agreement concerning James Bay and Northern Québec
1, record 94, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20income%20security%20for%20Cree%20hunters%20and%20trappers%20who%20are%20beneficiaries%20under%20the%20Agreement%20concerning%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 94, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur la sécurité du revenu des chasseurs et piégeurs cris bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, record 94, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20des%20chasseurs%20et%20pi%C3%A9geurs%20cris%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Quebec
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1993-04-07
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 95, Main entry term, English
- Construction Tawich Inc.
1, record 95, English, Construction%20Tawich%20Inc%2E
correct, Quebec
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 95, Main entry term, French
- Construction Tawich Inc.
1, record 95, French, Construction%20Tawich%20Inc%2E
correct, Quebec
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Wemindgi, Québec(région de la Baie James) 2, record 95, French, - Construction%20Tawich%20Inc%2E
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1993-04-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 96, Main entry term, English
- Sakami Eeyon Corporation
1, record 96, English, Sakami%20Eeyon%20Corporation
correct, Quebec
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 96, Main entry term, French
- Société Sakami Eeyon
1, record 96, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Sakami%20Eeyon
correct, Quebec
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Wemindji, Québec(Région de la Baie James) 2, record 96, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Sakami%20Eeyon
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1992-02-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 97, Main entry term, English
- James Bay Wild Fur Program
1, record 97, English, James%20Bay%20Wild%20Fur%20Program
Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 97, Main entry term, French
- Programme de fourrures d’animaux sauvages de la baie James
1, record 97, French, Programme%20de%20fourrures%20d%26rsquo%3Banimaux%20sauvages%20de%20la%20baie%20James
Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1991-02-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 98, Main entry term, English
- GRAND Canal 1, record 98, English, GRAND%20Canal
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
GRAND is the abbreviation of "Great Recycling and Northern Development". 1, record 98, English, - GRAND%20Canal
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 98, Main entry term, French
- canal GRAND
1, record 98, French, canal%20GRAND
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
de la baie James aux Grands Lacs. 2, record 98, French, - canal%20GRAND
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
GRAND est l’abréviation de «Great Recycling and Northern Development». 1, record 98, French, - canal%20GRAND
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Renseignement obtenu du Canadian Arctic Resources Committee. 1, record 98, French, - canal%20GRAND
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1991-01-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 99, Main entry term, English
- metal-clad bus bar well 1, record 99, English, metal%2Dclad%20bus%20bar%20well
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- shielded bus bar well 1, record 99, English, shielded%20bus%20bar%20well
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Equivalents proposés par Hydro-Québec. 1, record 99, English, - metal%2Dclad%20bus%20bar%20well
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 99, Main entry term, French
- puits de barres blindées
1, record 99, French, puits%20de%20barres%20blind%C3%A9es
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Outre le canal d’amenée, son aménagement comprend: (...) 2 puits de barres blindées (...) 1, record 99, French, - puits%20de%20barres%20blind%C3%A9es
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Centrale La Grande 2A à la Baie James. 1, record 99, French, - puits%20de%20barres%20blind%C3%A9es
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1989-04-07
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Anti-pollution Measures
Record 100, Main entry term, English
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 100, English, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Quebec
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Mesures antipollution
Record 100, Main entry term, French
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, record 100, French, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, masculine noun, Quebec
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


