TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE OCEANIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Record 1, Main entry term, English
- freshwater marsh
1, record 1, English, freshwater%20marsh
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wetland that is periodically inundated by standing or slowly moving fresh water ... 2, record 1, English, - freshwater%20marsh
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Freshwater marshes occur on nearly all continents and include 20–25% of all natural freshwater wetlands globally. Freshwater marshes include all nonforested wetlands except peatlands (e.g., bogs, fens, and mires) and shallow open water wetlands, and are dominated by herbaceous plants, particularly grasses, sedges, and rushes. 3, record 1, English, - freshwater%20marsh
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
freshwater marsh: designation used by Parks Canada. 4, record 1, English, - freshwater%20marsh
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Record 1, Main entry term, French
- marais d’eau douce
1, record 1, French, marais%20d%26rsquo%3Beau%20douce
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terre humide inondée périodiquement par des eaux douces calmes ou qui se déplacent lentement [...] 2, record 1, French, - marais%20d%26rsquo%3Beau%20douce
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les estuaires sont soumis à l'influence des marées et la transition entre l'eau douce et l'eau salée de l'océan se fait graduellement. Dans la baie de Chesapeake, ce changement aboutit à trois types de biotopes distincts : un marais d’eau douce en amont de la baie, un marais d’eau saumâtre(modérément salée) au milieu de la baie et un marais salé sur la façade océanique de la baie. 3, record 1, French, - marais%20d%26rsquo%3Beau%20douce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marais d’eau douce : désignation en usage à Parcs Canada. 4, record 1, French, - marais%20d%26rsquo%3Beau%20douce
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- oceanic bight 1, record 2, English, oceanic%20bight
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- baie océanique
1, record 2, French, baie%20oc%C3%A9anique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-06-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Patricia Bay Ocean Environment Center 1, record 3, English, Patricia%20Bay%20Ocean%20Environment%20Center
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Centre de l'environnement océanique de la baie Patricia 1, record 3, French, Centre%20de%20l%27environnement%20oc%C3%A9anique%20de%20la%20baie%20Patricia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Note. Dans l’île Vancouver, C.-B. R.V. 19 mars 1973 1, record 3, French, - Centre%20de%20l%27environnement%20oc%C3%A9anique%20de%20la%20baie%20Patricia
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


