TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAIE PORT PORT [19 records]

Record 1 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Hardy Bay, north of Port Hardy, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 43' 51" N, 127° 29' 40" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la baie Hardy, au nord de Port Hardy, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 43’ 51" N, 127° 29’ 40" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water that extends from Barkley Sound, southwest of the city of Port Alberni, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 57' 21" N, 125° 33' 39" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau qui se prolonge à partir de la baie Barkley, au sud-ouest de la ville de Port Alberni, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 57’ 21" N, 125° 33’ 39" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-11-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 48° 37' 5" N, 58° 54' 10" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans la baie de Portau Port, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 48° 37’ 5" N, 58° 54’ 10" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-11-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 48° 36' 32" N, 58° 46' 33" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans la baie de Portau Port, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 48° 36’ 32" N, 58° 46’ 33" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-11-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An unincorporated area near the bay of the same name in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 48° 37' 57" N, 58° 58' 30" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lieu non organisé près de la baie Ouest dans la baie de Portau Port, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 48° 37’ 57" N, 58° 58’ 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-11-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 48° 43' 39" N, 58° 42' 15" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie de Portau Port, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 48° 43’ 39" N, 58° 42’ 15" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-11-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the west coast of Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 48° 39' 43" N, 58° 49' 29" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur la côte ouest de Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 48° 39’ 43" N, 58° 49’ 29" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-11-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 48° 38' 38" N, 58° 50' 32" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre qui donne dans la baie de Portau Port, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 48° 38’ 38" N, 58° 50’ 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-09-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Group of islands off the coast of northeast Scotland, separated from the Scottish mainland to the south by the Pentland firth.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel britannique, au nord de l’Écosse, comprenant 90 îles, dont la plus grande est Mainland.

OBS

Les 90 îles, séparées de l'Écosse par le détroit de Pentland, forment 3 groupes : l'île principale, ou Mainland, avec le portet chef-lieu Kirkwall; les îles du Sud(Hoy, Flotta, South Ronaldsay), séparées de Mainland par la baie rectangulaire de Scapa; les Orcades du Nord(Westray, Rousay, Eday, Sanday, Stronsay).

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-08-04

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Administration
OBS

Discovery Harbour, on scenic Penetanguishene Bay, will take you back in time to the presence of British naval and military forces in Central Ontario. Come and explore this recreated, 19th century community on the southeast corner of Georgian Bay. An Ontario tourism destination, Discovery Harbour is also home to the replica British sailing ships H.M.S. Tecumseth and H.M.S. Bee. Tour the historic properties, including the restoration project on the Officers' Quarters, and learn first-hand the challenges of shipwrights, sailors, soldiers and other military and civilian personnel at this isolated outpost built to defend Upper Canada.

OBS

The naval and military establishments in Penetanguishene operated for 39 years, from 1817 to 1856. In the summer of 1951, the Chamber of Commerce of Penetanguishene decided to develop the site of the old establishment as an historical and recreation park. It restored the remaining buildings, the officer's quarters, and opened a scenic road along the bay. It was called the Historic Naval and Military Establishments. Its name has been changed just recently to Discovery Harbour and it is a picturesque scene covered with old buildings and horse drawn carriages.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration militaire
OBS

Havre de la découverte, sur les rives de la baie de Penetanguishene, vous ramènera à l'époque de la présence de la marine anglaise dans le centre de l'Ontario. Venez visiter la reconstitution de ces installations de 19e siècle, dans le secteur sud-est de la baie Géorgienne. Havre de la découverte est une destination touristique ontarienne qui sert également de port d’attache aux deux répliques de grands voiliers que sont le H. M. S. Tecumseth et le H. M. S. Bee. Visitez les édifices historiques de Havre, dont le quartier des officiers, et venez vous initier aux défis que devaient jadis affronter les charpentiers de marine, les marins, les soldats et les autres habitants de cet avant-poste isolé destiné à assurer la défense du Haut-Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, capital of Massachusetts, U.S.A.

OBS

Boston was settled by a chartered company of English Puritans in 1630. Indian inhabitants called it Shawmut; it was renamed Boston from a town in Lincolnshire, England, from which many of the Puritans had come. In 1632, it became the capital of the Massachusetts Bay Colony.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville et portdes États-Unis, en Nouvelle-Angleterre, capitale du Massachusetts, à l'embouchure de la Charles River, sur la baie de Boston et l'océan Atlantique.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

As Labrador ice receded inland from northern Hudson Bay it calved actively into the sea, and between Cape Wolstenholme and Part Harrison left a magnificent series of De Geer moraines ...

OBS

Located in New Quebec.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le glacier du Labrador, en régression vers l'intérieur, a dégagé la partie nord de la baie d’Hudson et s’est disloqué rapidement dans la mer. Entre le cap Wolstenholme et Port Harrison, il a déposé un succession magnifique de moraines De Geer [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-01-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, Kanagawa prefecture, southeast Honshu, Japan on Tokyo Bay.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Portdu Japon(Honshu), sur la baie de Tokyo.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, southeast Honshu, Japan, on west shore of Tokyo Bay.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Portdu Japon(Honshu), sur la baie de Tokyo.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Hokkaido, in north Japan.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Portdu Japon, dans l'île d’Hokkaido, sur la baie d’Ishikari.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-11-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Buenos Aires province, Litoral, east Argentina.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Portde l'Argentine, au fond de la baie homonyme.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-09-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport, capital of Maryland, U.S.A. on south bank of Severn river near its mouth at Chesapeake Bay.

OBS

Home of the United States Naval Academy, founded in 1845.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville et portdes États-Unis, sur la rive à proximité de la baie de Chesapeake, capitale de l'État de Maryland.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-03-10

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Law of the Sea
OBS

Landlocked: Almost or quite enclosed by land. Said of an area of water, as a bay, harbour, etc., entirely protected from the sea.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Droit de la mer
OBS

Fermé(e) : Se dit d’une zone de Mer, presque entièrement entourée de terres, telle qu'une Baie, un Port, etc., et complètement protégée contre toute agitation superficielle de l'eau.

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: