TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAIE UNGAVA [22 records]

Record 1 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 59° 30' 0" N, 67° 30' 0" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 59° 30’ 0" N, 67° 30’ 0" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 1

Record 2 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Hudson Strait is an arm of the sea connecting the Atlantic Ocean with Hudson Bay and Foxe Channel and separating Baffin Island from the Ungava Peninsula of Québec.

OBS

Coordinates: 62° 0' 0" N, 70° 0' 0" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le détroit d’Hudson est un bras de mer reliant l'océan Atlantique à la baie d’Hudson et au bassin Foxe, et séparant l'île de Baffin de la péninsule d’Ungava, dans le Nouveau-Québec.

OBS

Coordonnées : 62° 0’ 0" N, 70° 0’ 0" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 2

Record 3 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in Nunavut, west of Ungava Bay.

OBS

Coordinates: 60° 2' 0" N, 69° 40' 0" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'ouest de la baie d’Ungava, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 60° 2’ 0" N, 69° 40’ 0" O.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A point at the northwestern end of Akpatok Island, in Ungava Bay.

OBS

Coordinates: 60° 35' 0" N, 68° 13' 0" W (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pointe à l'extrémité nord-ouest de l'île Akpatok, dans la baie d’Ungava.

OBS

Coordonnées : 60° 35’ 0" N, 68° 13’ 0" O (Nunavut).

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Ungava Bay.

OBS

Coordinates: 60° 25' 0" N, 68° 8' 0" W (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans la baie d’Ungava.

OBS

Coordonnées : 60° 25’ 0" N, 68° 8’ 0" O (Nunavut).

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake southeast of Ungava Bay, near the village of Kangiqsualujjuaq.

OBS

Coordinates: 58° 37' 34" N, 66° 17' 48" W (Québec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud-est de la baie d’Ungava, près du village de Kangiqsualujjuaq.

OBS

Coordonnées : 58° 37’ 34" N, 66° 17’ 48" O (Québec).

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A northern village on the east coast of Ungava Bay, in Nunavik.

OBS

Coordinates: 58° 41' 0" N, 65° 57' 0" W (Québec).

OBS

Port-Nouveau-Québec: The name "Port-Nouveau-Québec" was changed to "kangiqsualujjuaq" in 1980.

OBS

George River: The name "George River" was changed to "Port-Nouveau-Québec" in 1961.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village nordique sur la côte est de la baie d’Ungava, au Nunavik.

OBS

Coordonnées : 58° 41’ 0" N, 65° 57’ 0" O (Québec).

OBS

Port-Nouveau-Québec : Le nom «Port-Nouveau-Québec» a été remplacé par «kangiqsualujjuaq» en 1980.

OBS

George River : Le nom «George River» a été remplacé par «Port-Nouveau-Québec» en 1961.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An inlet on the east coast of Ungava Bay, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 60° 3' 55" N, 65° 3' 10" W (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Inlet sur la côte est de la baie d’Ungava, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 60° 3’ 55" N, 65° 3’ 10" O (Nunavut).

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay that crosses the border between Nunavut and Québec, on the northeast shore of Ungava Peninsula.

OBS

Coordinates: 60° 55' 0" N, 69° 55' 0" W (Nunavut); 60° 55' 53" N, 69° 52' 0" W (Québec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie qui traverse la frontière entre le Nunavut et le Québec, sur la côte nord-est de la péninsule d’Ungava.

OBS

Coordonnées : 60° 55’ 0" N, 69° 55’ 0" O (Nunavut); 60° 55’ 53" N, 69° 52’ 0" O (Québec).

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A rock in Diana Bay, off the northeast shore of Ungava Peninsula, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 61° 45' 15" N, 71° 59' 0" W (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rocher dans la baie Diana, au large de la côte nord-est de la péninsule d’Ungava, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 61° 45’ 15" N, 71° 59’ 0" O (Nunavut).

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A cove that crosses the border between Nunavut and Québec, in the southwestern part of Ungava Bay.

OBS

Coordinates: 59° 21' 0" N, 69° 40' 0" W (Nunavut); 59° 21' 8" N, 69° 39' 37" W (Québec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Anse qui traverse la frontière entre le Nunavut et le Québec, dans le sud-ouest de la baie d’Ungava.

OBS

Coordonnées : 59° 21’ 0" N, 69° 40’ 0" O (Nunavut); 59° 21’ 8" N, 69° 39’ 37" O (Québec).

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Islands in the Ungava Bay, off the northeast shore of Ungava Peninsula.

OBS

Coordinates: 60° 17' 0" N, 69° 34' 0" W (Nunavut); 60° 18' 1" N, 69° 35' 4" W (Québec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Îles dans la baie d’Ungava, au large de la côte nord-est de la péninsule d’Ungava.

OBS

Coordonnées : 60° 17’ 0" N, 69° 34’ 0" O (Nunavut); 60° 18’ 1" N, 69° 35’ 4" O (Québec).

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories (or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d’Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d’Hudson et la baie d’Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest(ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada(CTC), ne rende officielle la désignation.

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A territory created on April 1, 1999 from the division of the Northwest Territories, the eastern part of which became the third territory to join the Confederation of Canada. It stands thirteenth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation of the ten provinces, then of the territories. Nunavut consists of: (a) all of Canada north of the 60°N and east of a boundary line shown on the official map and which is not within Quebec or Newfoundland and Labrador; and (b) the islands in Hudson Bay, James Bay and Ungava Bay that are not within Manitoba, Ontario, or Quebec. (From a map of Geomatics Canada, Natural Resources Canada, 1999).

OBS

Although Nunavut has the status of a territory, its official designation is "Nunavut"; the term "territory" shall not be capitalized when used in a text in conjunction with Nunavut: "the territory of Nunavut is quite large".

OBS

Nun.: The official abbreviation of Nunavut will be approved by the territory's toponymy authority; the Translation Bureau recommends "Nun.", an abbreviation consistent with the rules of writing. But before the authority renders a decision, the name of the territory MUST NOT be abbreviated.

OBS

The Northwest Territories and Nunavut shared the two-letter code "NT" from April 1999 to August 2000. Since that latter date, the Canada Post symbols are: NT for the Northwest Territories and NU for Nunavut.

OBS

One should write "Nunavut" (without the definite article), or "the territory of Nunavut"; the word "territory" (always lowercased) is not part of the official designation. Another usage example: "the Government of Nunavut."

OBS

AVOID: Nunavut Territory. Distinguish from "Yukon Territory", the name of the Yukon from 1898 to March 27, 2002, the term "Territory" being uppercased because it is part of the official designation.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Territoire créé le 1er avril 1999 de la division des Territoires du Nord-Ouest, la partie est devenant le troisième territoire à faire partie de la Confédération canadienne. Il est treizième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d’entrée dans la Confédération des dix provinces, puis des territoires. Le Nunavut comprend a) la partie du Canada située au nord du 60°N et à l'est d’une limite précisée sur la carte officielle à l'exclusion des régions appartenant au Québec ou à Terre-Neuve-et-Labrador, et b) les îles de la baie d’Hudson, de la baie James et de la baie d’Ungava, à l'exclusion de celles qui appartiennent au Manitoba, à l'Ontario ou au Québec.(Selon la carte de Géomatique Canada, Ressources naturelles Canada, 1999).

OBS

Bien que le Nunavut ait le statut de territoire, son nom officiel est «Nunavut»; le terme «territoire» ne faisant pas partie de la désignation, ce dernier ne prend pas la majuscule initiale : «Le territoire du Nunavut est très étendu.».

OBS

Nt; Nun. : L’abréviation officielle du Nunavut devra recevoir l’aval de l’autorité toponymique de ce territoire; les règles d’écriture voudront qu’elle soit «Nt», ou encore «Nun.». La forme «Nt» ayant l’avantage d’être à la fois courte et correcte, le Bureau de la traduction en recommande l’usage.

OBS

NU : Les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut se sont partagé l’indicatif à deux lettres «NT» jusqu’en août 2000. Depuis cette date, les indicatifs de Postes Canada sont : NT pour les Territoires du Nord-Ouest et NU pour le Nunavut.

OBS

À ÉVITER : le Territoire du Nunavut. Distinguer du «Territoire du Yukon», le nom du Yukon entre 1898 et le 27 mars 2002, à écrire avec une majuscule puisque le terme «Territoire» faisait partie de la désignation officielle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

El establecimiento de Nunavut, que significa "nuestra tierra" en el idioma inuktitut, representa un hito histórico para la nación inuit y para Canadá. El 1 de abril de 1999, Nunavut se convirtió en el más reciente territorio de Canadá, abarcando las regiones árticas central y oriental - cerca de una quinta parte de la masa terrestre de Canadá.

OBS

NU: El símbolo NU está normalizado como código postal en todos los idiomas.

OBS

Hasta que la autoridad en materia de topónimos de Nunavut no apruebe una abreviatura oficial, no deberá abreviarse el nombre de este territorio.

Save record 14

Record 15 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

Regionym (unofficial name of a region), formed from the name "Hudson." There are two forms of Hudsonia: 1) The maritime Hudsonia: Hudson Bay, James Bay, Hudson Strait, Ungava Bay and Foxe Basin. 2) The commercial or continental Hudsonia: the same plus the drainage or hydrographic basin which was the main fur territory for the Hudson Bay Company.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

Régionyme(nom de région) établi à partir du mot Hudson. Deux types d’Hudsonie : 1) L'Hudsonie maritime comprend la mer d’Hudson, la baie de James, le détroit d’Hudson, la baie d’Ungava et le golfe de Foxe. 2) L'Hudsonie commerciale englobe en outre tout le bassin hydrographique qui composait le principal territoire de cueillette des fourrures de la Compagnie de la Baie d’Hudson.

OBS

CORRIGÉ ET ACTUALISÉ. Régionyme, donc un nom de région non officiel, formé à partir du nom «Hudson». On distingue deux formes d’Hudsonie : 1) L'Hudsonie maritime comprend la baie d’Hudson, la baie James, le détroit d’Hudson, la baie d’Ungava et le bassin Foxe. 2) L'Hudsonie commerciale ou continentale englobe en outre tout le bassin hydrographique qui composait le principal territoire de cueillette des fourrures de la Compagnie de la Baie d’Hudson.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-09-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Quebec: Fisheries and Oceans Canada, Maurice Lamontagne Institute, 2003.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Québec : Pêches et Océans Canada, Institut Maurice-Lamontagne, 2003.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Of northern Quebec.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Péninsule d’Ungava entre la baie d’Ungava et la partie septentrionale de la mer d’Hudson.

OBS

Le Nord-Ouest du Nouveau-Québec est baptisé Péninsule d’Ungava (Le Soleil, octobre 1970).

OBS

[Péninsule] du nord du Québec.

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-07-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Labrador Subprovince is a belt of folded Aphebian rocks, as much as 65 miles wide, extending south of Ungava Bay for more than 600 miles.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La sous-province du Labrador est une zone de roches aphébiennes plissées, d’environ 65 milles de large et s’étendant au sud de la baie d’Ungava sur plus de 600 milles.

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

... the Abloviak River drainage basin east of Ungava Bay ...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] le bassin hydrographique de la rivière Abloviak, à l'est de la baie d’Ungava [...]

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-12-30

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Superior type iron-formations in the Labrador Geosyncline extend more than 700 miles from west of Ungava Bay southeast beyond Schefferville, Quebec, and Wabusk Lake, Labrador, and thence southwest for an additional 200 miles within Grenville Province.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les formations de fer du type lac Supérieur dans le géosynclinal du Labrador s’étendent sur plus de 700 milles à partir de la région à l'ouest de la baie d’Ungava, vers le sud-est jusqu'au delà de Schefferville, au Québec, et du lac Wabush, au Labrador; de là, elles s’étendent vers le sud-ouest sur une distance additionnelle de 200 milles dans la province de Grenville.

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-07-03

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

(...) the lower George and Whale basins south of Ungava Bay represent southern extension of (...) ancient basins.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

(...) les bassins du George et de la Baleine, au sud de la baie d’Ungava, sont les prolongements(...) d’anciens bassins.

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-09-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

(...) the lower George and Whale basins south of Ungava Bay represent southern extensions of (...) ancient basins.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

(...) les bassins du George et de la Baleine, au sud de la baie d’Ungava, sont les prolongements(...) d’anciens bassins.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: