TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIE VILLAGE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Big Lake
1, record 1, English, Big%20Lake
unofficial, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lake southeast of Ungava Bay, near the village of Kangiqsualujjuaq. 1, record 1, English, - Big%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 58° 37' 34" N, 66° 17' 48" W (Québec). 2, record 1, English, - Big%20Lake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- lac Big
1, record 1, French, lac%20Big
correct, masculine noun, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud-est de la baie d’Ungava, près du village de Kangiqsualujjuaq. 2, record 1, French, - lac%20Big
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 37’ 34" N, 66° 17’ 48" O (Québec). 3, record 1, French, - lac%20Big
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- kangiqsualujjuaq
1, record 2, English, kangiqsualujjuaq
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Port-Nouveau-Québec 2, record 2, English, Port%2DNouveau%2DQu%C3%A9bec
former designation, correct, Quebec
- George River 2, record 2, English, George%20River
former designation, correct, Quebec
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A northern village on the east coast of Ungava Bay, in Nunavik. 3, record 2, English, - kangiqsualujjuaq
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 58° 41' 0" N, 65° 57' 0" W (Québec). 4, record 2, English, - kangiqsualujjuaq
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Port-Nouveau-Québec: The name "Port-Nouveau-Québec" was changed to "kangiqsualujjuaq" in 1980. 3, record 2, English, - kangiqsualujjuaq
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
George River: The name "George River" was changed to "Port-Nouveau-Québec" in 1961. 3, record 2, English, - kangiqsualujjuaq
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- kangiqsualujjuaq
1, record 2, French, kangiqsualujjuaq
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Port-Nouveau-Québec 2, record 2, French, Port%2DNouveau%2DQu%C3%A9bec
former designation, correct, Quebec
- George River 2, record 2, French, George%20River
former designation, correct, Quebec
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Village nordique sur la côte est de la baie d’Ungava, au Nunavik. 3, record 2, French, - kangiqsualujjuaq
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 41’ 0" N, 65° 57’ 0" O (Québec). 4, record 2, French, - kangiqsualujjuaq
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Port-Nouveau-Québec : Le nom «Port-Nouveau-Québec» a été remplacé par «kangiqsualujjuaq» en 1980. 3, record 2, French, - kangiqsualujjuaq
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
George River : Le nom «George River» a été remplacé par «Port-Nouveau-Québec» en 1961. 3, record 2, French, - kangiqsualujjuaq
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Cuckoo Valley
1, record 3, English, Cuckoo%20Valley
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A valley in the village of Eugenia, south of the Georgian Bay, in Ontario. 2, record 3, English, - Cuckoo%20Valley
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 18' 42" N, 80° 31' 48" W (Ontario). 3, record 3, English, - Cuckoo%20Valley
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- vallée Cuckoo
1, record 3, French, vall%C3%A9e%20Cuckoo
correct, feminine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vallée dans le village d’Eugenia, au sud de la baie Georgienne, en Ontario. 2, record 3, French, - vall%C3%A9e%20Cuckoo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 18’ 42" N, 80° 31’ 48" O (Ontario). 3, record 3, French, - vall%C3%A9e%20Cuckoo
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Eugenia
1, record 4, English, Eugenia
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A village south of the Georgian Bay, in Ontario. 2, record 4, English, - Eugenia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 18' 42" N, 80° 31' 8" W (Ontario). 3, record 4, English, - Eugenia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Eugenia
1, record 4, French, Eugenia
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Village au sud de la baie Georgienne, en Ontario. 2, record 4, French, - Eugenia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 18’ 42" N, 80° 31’ 8" O (Ontario). 3, record 4, French, - Eugenia
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Eugenia Lake
1, record 5, English, Eugenia%20Lake
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A lake near the village of Eugenia, south of the Georgian Bay, in Ontario. 2, record 5, English, - Eugenia%20Lake
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 19' 36" N, 80° 29' 53" W (Ontario). 3, record 5, English, - Eugenia%20Lake
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- lac Eugenia
1, record 5, French, lac%20Eugenia
correct, masculine noun, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lac près du village d’Eugenia, au sud de la baie Georgienne, en Ontario. 2, record 5, French, - lac%20Eugenia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 19’ 36" N, 80° 29’ 53" O (Ontario). 3, record 5, French, - lac%20Eugenia
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Eugenia Falls
1, record 6, English, Eugenia%20Falls
correct, plural, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Falls in the village of Eugenia, south of the Georgian Bay, in Ontario. 2, record 6, English, - Eugenia%20Falls
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 18' 46" N, 80° 31' 37" W (Ontario). 3, record 6, English, - Eugenia%20Falls
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- chutes Eugenia
1, record 6, French, chutes%20Eugenia
correct, feminine noun, plural, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chutes dans le village d’Eugenia, au sud de la baie Georgienne, en Ontario. 2, record 6, French, - chutes%20Eugenia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 18’ 46" N, 80° 31’ 37" O (Ontario). 3, record 6, French, - chutes%20Eugenia
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-01-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Britt
1, record 7, English, Britt
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A village on the northeast shore of the Georgian Bay, in Ontario. 2, record 7, English, - Britt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 46' 24" N, 80° 33' 23" W (Ontario). 3, record 7, English, - Britt
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- Britt
1, record 7, French, Britt
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Village sur la rive nord-est de la baie Georgienne, en Ontario. 2, record 7, French, - Britt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 46’ 24" N, 80° 33’ 23" O (Ontario). 3, record 7, French, - Britt
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Free Drinks Passage
1, record 8, English, Free%20Drinks%20Passage
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A passage in the Georgian Bay, near the village of Britt, in Ontario. 2, record 8, English, - Free%20Drinks%20Passage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 50' 2" N, 80° 44' 1" W (Ontario). 3, record 8, English, - Free%20Drinks%20Passage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- passage Free Drinks
1, record 8, French, passage%20Free%20Drinks
correct, masculine noun, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Passage dans la baie Georgienne, près du village de Britt, en Ontario. 2, record 8, French, - passage%20Free%20Drinks
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 50’ 2" N, 80° 44’ 1" O (Ontario). 3, record 8, French, - passage%20Free%20Drinks
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-01-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Brownie Bay
1, record 9, English, Brownie%20Bay
correct, Manitoba
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bay north of Athapapuskow Lake, west of the village of Cranberry Portage, in Manitoba. 2, record 9, English, - Brownie%20Bay
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 35' 9" N, 101° 30' 50" W (Manitoba). 3, record 9, English, - Brownie%20Bay
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- baie Brownie
1, record 9, French, baie%20Brownie
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Baie au nord du lac Athapapuskow, à l'ouest du village de Cranberry Portage, au Manitoba. 1, record 9, French, - baie%20Brownie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 35’ 9" N, 101° 30’ 50" O (Manitoba). 2, record 9, French, - baie%20Brownie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Lunch Bay
1, record 10, English, Lunch%20Bay
correct, Manitoba
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bay north of the village of Winnipegosis, in Manitoba. 2, record 10, English, - Lunch%20Bay
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 52' 29" N, 99° 54' 22" W (Manitoba). 3, record 10, English, - Lunch%20Bay
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- baie Lunch
1, record 10, French, baie%20Lunch
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Baie au nord du village de Winnipegosis, au Manitoba. 1, record 10, French, - baie%20Lunch
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 52’ 29" N, 99° 54’ 22" O (Manitoba). 2, record 10, French, - baie%20Lunch
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-01-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Moon Bay
1, record 11, English, Moon%20Bay
correct, Manitoba
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bay north of the village of Winnipegosis, in Manitoba. 2, record 11, English, - Moon%20Bay
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 46' 41" N, 99° 59' 25" W (Manitoba). 3, record 11, English, - Moon%20Bay
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- baie Moon
1, record 11, French, baie%20Moon
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Baie au nord du village de Winnipegosis, au Manitoba. 1, record 11, French, - baie%20Moon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 46’ 41" N, 99° 59’ 25" O (Manitoba). 2, record 11, French, - baie%20Moon
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Port Clements
1, record 12, English, Port%20Clements
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A village on Graham Island, on the east side of Masset Inlet, in British Columbia. 2, record 12, English, - Port%20Clements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 41' 8" N, 132° 11' 1" W (British Columbia). 3, record 12, English, - Port%20Clements
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 12, English, - Port%20Clements
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Port Clements
1, record 12, French, Port%20Clements
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Village sur l'île Graham, dans l'est de la baie Masset, en Colombie-Britannique. 2, record 12, French, - Port%20Clements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 41’ 8" N, 132° 11’ 1" O (Colombie-Britannique). 3, record 12, French, - Port%20Clements
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 12, French, - Port%20Clements
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-04-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Tlupana River
1, record 13, English, Tlupana%20River
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Nesook Bay, northwest of the village of Gold River, in British Columbia. 2, record 13, English, - Tlupana%20River
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 45' 18" N, 126° 23' 5" W (British Columbia). 3, record 13, English, - Tlupana%20River
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- rivière Tlupana
1, record 13, French, rivi%C3%A8re%20Tlupana
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la baie Nesook, au nord-ouest du village de Gold River, en Colombie-Britannique. 1, record 13, French, - rivi%C3%A8re%20Tlupana
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 45’ 18" N, 126° 23’ 5" O (Colombie-Britannique). 2, record 13, French, - rivi%C3%A8re%20Tlupana
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-02-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Sayward
1, record 14, English, Sayward
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A village on the southwest side of Salmon Bay, in the Johnstone Strait, and northwest of Campbell River, in British Columbia. 2, record 14, English, - Sayward
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 22' 44" N, 125° 57' 34" W (British Columbia). 3, record 14, English, - Sayward
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Sayward
1, record 14, French, Sayward
correct, British Columbia
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Village du côté sud-ouest de la baie Salmon, dans le détroit de Johnstone, et au nord-ouest de Campbell River, en Colombie-Britannique. 2, record 14, French, - Sayward
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 22’ 44" N, 125° 57’ 34" O (Colombie-Britannique). 3, record 14, French, - Sayward
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-10-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Maisonnette
1, record 15, English, Maisonnette
correct, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A village located on Caraquet Bay, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, record 15, English, - Maisonnette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 49' 13" N, 65° 1' 24" W (New Brunswick). 3, record 15, English, - Maisonnette
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 15, English, - Maisonnette
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Maisonnette
1, record 15, French, Maisonnette
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Village situé le long de la baie de Caraquet, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, record 15, French, - Maisonnette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 49’ 13" N, 65° 1’ 24" O (Nouveau-Brunswick). 3, record 15, French, - Maisonnette
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 15, French, - Maisonnette
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-09-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Village Bay
1, record 16, English, Village%20Bay
correct, British Columbia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- baie Village
1, record 16, French, baie%20Village
correct, feminine noun, British Columbia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Forme française établie d’après les Règles générales pour la traduction et l’écriture des noms d’entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 16, French, - baie%20Village
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-01-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Various Sports
Record 17, Main entry term, English
- Village Bay Oyster & Co. Ltd.
1, record 17, English, Village%20Bay%20Oyster%20%26%20Co%2E%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports divers
Record 17, Main entry term, French
- L'Huître de la Baie du Village & Cie Ltée
1, record 17, French, L%27Hu%C3%AEtre%20de%20la%20Baie%20du%20Village%20%26%20Cie%20Lt%C3%A9e
correct, New Brunswick
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-09-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 18, Main entry term, English
- Fond-du-Lac
1, record 18, English, Fond%2Ddu%2DLac
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fond-du-Lac Hambet: N. shore of Lake Athabasca, SE of Uranium City. 1, record 18, English, - Fond%2Ddu%2DLac
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 18, Main entry term, French
- Fond-du-Lac
1, record 18, French, Fond%2Ddu%2DLac
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Village de la Saskatchewan. 2, record 18, French, - Fond%2Ddu%2DLac
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Contrairement au nom de la baie et à celui de la rivière du même nom, le nom du village s’écrit avec des traits d’union. 2, record 18, French, - Fond%2Ddu%2DLac
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


