TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAIE-TRINITE [3 records]

Record 1 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake between the municipalities of Godbout and Baie-Trinité, in Québec.

OBS

Coordinates: 49° 25' 2" N, 67° 28' 59" W (Québec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac entre les municipalités de Godbout et de Baie-Trinité, au Québec.

OBS

Coordonnées : 49° 25’ 2" N, 67° 28’ 59" O (Québec).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village in the Côte-Nord region, on the north shore of the St. Lawrence River, in Québec.

OBS

Coordinates: 49° 25' 0" N, 67° 18' 0" W (Québec).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village dans la région de la Côte-Nord, sur la rive nord du fleuve Saint-Laurent, au Québec.

OBS

Coordonnées : 49° 25’ 0" N, 67° 18’ 0" O (Québec).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: