TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIL BIENS [18 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- rental property
1, record 1, English, rental%20property
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- leasing property 2, record 1, English, leasing%20property
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than (a) rental property, (b) computer tax shelter property, or (c) property referred to in paragraph (w) of Class 10 or in paragraph (n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue, ... 3, record 1, English, - rental%20property
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rental property: term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14). 4, record 1, English, - rental%20property
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- bien locatif
1, record 1, French, bien%20locatif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bien de location 2, record 1, French, bien%20de%20location
correct, masculine noun
- bien donné en location à bail 3, record 1, French, bien%20donn%C3%A9%20en%20location%20%C3%A0%20bail
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] «bien donné en location à bail» d’un contribuable ou d’une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d’imposition à l'égard de laquelle l'expression s’applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d’un loyer, d’une redevance ou d’un revenu de location, [...] 3, record 1, French, - bien%20locatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bien locatif : terme provenant des Règlements de l’impôt sur le revenu, article 1100(14). 4, record 1, French, - bien%20locatif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Record 1, Main entry term, Spanish
- propiedad de renta
1, record 1, Spanish, propiedad%20de%20renta
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- propiedades para arrendar 1, record 1, Spanish, propiedades%20para%20arrendar
feminine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- lease
1, record 2, English, lease
correct, federal act, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- take on lease 2, record 2, English, take%20on%20lease
New Brunswick act
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to lease real property, to lease personal property 3, record 2, English, - lease
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- prendre à bail
1, record 2, French, prendre%20%C3%A0%20bail
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prendre en location 2, record 2, French, prendre%20en%20location
New Brunswick act
- louer 3, record 2, French, louer
federal act
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
S’assurer le droit d’utiliser, en tant que locataire, un bien qui ne peut être consommé par l’usage et qui devra un jour être restitué à son propriétaire. 4, record 2, French, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
prendre à bail des biens meubles, prendre à bail des biens immeubles 5, record 2, French, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- arrendar
1, record 2, Spanish, arrendar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- alquilar 2, record 2, Spanish, alquilar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
arrendar bienes muebles, arrendar bienes inmuebles 1, record 2, Spanish, - arrendar
Record 3 - internal organization data 2015-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- revenue-producing contract
1, record 3, English, revenue%2Dproducing%20contract
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The following transactions are not covered in the policy ... revenue-producing contracts (sales and concession contracts, leases of Crown property) and the like ... 2, record 3, English, - revenue%2Dproducing%20contract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- marché producteur de recettes
1, record 3, French, march%C3%A9%20producteur%20de%20recettes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les transactions suivantes ne sont pas couvertes par la politique [...] les marchés producteurs de recettes(ventes et accords de concession, locations à bail de biens de l'État) et marchés semblables [...] 2, record 3, French, - march%C3%A9%20producteur%20de%20recettes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- under-lease
1, record 4, English, under%2Dlease
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- underlease 2, record 4, English, underlease
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- sous-louer à bail
1, record 4, French, sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sous-louer à bail : extrait du vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit des biens-(Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles). 2, record 4, French, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Voir le terme suivant qui est un synonyme ou quasi-synonyme juridique du terme anglais en vedette : «sub-lease». 1, record 4, French, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A distinguer de : «sub-let», «under-let». 1, record 4, French, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Voir le terme apparenté suivant : «lease». 1, record 4, French, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
- Municipal Law
Record 5, Main entry term, English
- leasehold interest in land
1, record 5, English, leasehold%20interest%20in%20land
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lien for business tax ... (b) tax levied upon or in respect of a leasehold interest in land, or in the right or interest in land of an occupier; ... 1, record 5, English, - leasehold%20interest%20in%20land
Record 5, Key term(s)
- land leasehold interest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit municipal
Record 5, Main entry term, French
- intérêt de tenure à bail foncier
1, record 5, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20tenure%20%C3%A0%20bail%20foncier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- droit sur les biens-fonds loués à bail 2, record 5, French, droit%20sur%20les%20biens%2Dfonds%20lou%C3%A9s%20%C3%A0%20bail
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Privilèges sur les biens personnels [...] b) la taxe prélevée à l'égard d’un intérêt de tenure à bail foncier ou du droit ou de l'intérêt d’un occupant sur un bien-fonds[...] 1, record 5, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20tenure%20%C3%A0%20bail%20foncier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-09-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 6, Main entry term, English
- owner
1, record 6, English, owner
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In respect of an aircraft, (a) the person in whose name the aircraft is registered; (b) a person in possession of the aircraft as purchaser under a conditional sale or hire-purchase agreement that reserves to the vendor the title to the aircraft until payment of the purchase price or the performance of certain conditions; (c) a person in possession of the aircraft as chattel mortgagor under a chattel mortgage; or (d) a person in possession of the aircraft under a bona fide lease or agreement of hire. 1, record 6, English, - owner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
owner: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 6, English, - owner
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 6, Main entry term, French
- propriétaire
1, record 6, French, propri%C3%A9taire
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relativement à un aéronef et selon le cas : a) personne au nom de laquelle l'aéronef est immatriculé; b) personne qui est en possession de l'aéronef à titre d’acheteur en vertu d’un acte de vente conditionnelle ou d’un acte de location-vente qui laisse au vendeur le titre de propriété de l'aéronef jusqu'au paiement du prix d’achat ou jusqu'à l'accomplissement de certaines conditions; c) personne qui est en possession de l'aéronef à titre de débiteur hypothécaire en vertu d’une hypothèque sur biens meubles; d) personne qui est en possession de l'aéronef en vertu d’un bail ou d’un contrat de louage conclu de bonne foi. 1, record 6, French, - propri%C3%A9taire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
propriétaire : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 6, French, - propri%C3%A9taire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- contract
1, record 7, English, contract
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
1. A contract is a deliberate engagement (i.e., an accepted offer) recognized by law between competent parties upon a legal consideration to do or abstain from doing some act. 2. For purposes of materiel management in the Federal Government the term "contract" means: a. a construction contract, b. a goods contract, c. a service contract, or d. a lease (as defined in "Government Contracts Regulations"). 2, record 7, English, - contract
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- contrat
1, record 7, French, contrat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1. Accord sanctionné par la loi(i. e., une offre acceptée) librement conclu entre des parties compétentes qui s’engagent, contre une rétribution légale, à accomplir ou à ne pas accomplir un certain acte. 2. Aux fins de la gestion du matériel au sein du gouvernement fédéral, le terme «contrat» désigne : a. un contrat de construction, b. un contrat de prestation de biens, c. un contrat de service, ou d’un bail(tel que le définissent les «Règlements concernant les marchés de l'État»). 2, record 7, French, - contrat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- contrado
1, record 7, Spanish, contrado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-09-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
Record 8, Main entry term, English
- Leasing property - Capital cost allowance restrictions, and its Special Release
1, record 8, English, Leasing%20property%20%2D%20Capital%20cost%20allowance%20restrictions%2C%20and%20its%20Special%20Release
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT-443SR. 1, record 8, English, - Leasing%20property%20%2D%20Capital%20cost%20allowance%20restrictions%2C%20and%20its%20Special%20Release
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
Record 8, Main entry term, French
- Biens donnés en location à bail-Restrictions de la déduction pour amortissement, et le communiqué spécial
1, record 8, French, Biens%20donn%C3%A9s%20en%20location%20%C3%A0%20bail%2DRestrictions%20de%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20amortissement%2C%20et%20le%20communiqu%C3%A9%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation IT-443SR de l’Agence du revenu du Canada. 1, record 8, French, - Biens%20donn%C3%A9s%20en%20location%20%C3%A0%20bail%2DRestrictions%20de%20la%20d%C3%A9duction%20pour%20amortissement%2C%20et%20le%20communiqu%C3%A9%20sp%C3%A9cial
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-06-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Real Estate
Record 9, Main entry term, English
- registry system
1, record 9, English, registry%20system
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lease registration: This pertains to the actual registration of a lease in the registry system. The registry system and method of registration varies depending on the location of the real property. 2, record 9, English, - registry%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Immobilier
Record 9, Main entry term, French
- registre des biens immobiliers
1, record 9, French, registre%20des%20biens%20immobiliers
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Enregistrement de bail : Il s’agit de l'inscription d’un bail au registre des biens immobiliers. Le mode d’enregistrement varie selon l'emplacement du bien immobilier. 2, record 9, French, - registre%20des%20biens%20immobiliers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-05-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Record 10, Main entry term, English
- debt security
1, record 10, English, debt%20security
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Security representing money borrowed that must be repaid, eg. bond, bill, note. 2, record 10, English, - debt%20security
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Debt security means a right to be paid money and income includes a deposit of money, but does not include a lease, licence or similar arrangement for the use of, or the right to use, property other than a financial instrument. 3, record 10, English, - debt%20security
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The maximum amount insurable at the time of issuance of a policy in respect of the three political risks is up to 300 per cent of the dollar amount of the original investment for equity securities, and up to 200 per cent of the dollar amount of the original investment for debt securities. 4, record 10, English, - debt%20security
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Record 10, Main entry term, French
- titre de créance
1, record 10, French, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour le créancier, titre (billet, obligation, etc.) attestant l’existence d’une créance. 2, record 10, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Titre de créance s’entend du droit de se faire payer de l'argent et comprend un dépot d’argent. La définition exclut le bail, la licence ou l'accord semblable visant l'utilisation ou le droit d’utilisation de biens autres que des effets financiers. 3, record 10, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La protection maximum que l’on peut obtenir pour chacun des trois risques politiques au moment de la signature du contrat d’assurance est fixée à 300 pour cent de l’investissement initial calculé en dollars pour les titres de participation, et à 200 pour cent de l’investissement initial calculé en dollars pour les titres de créance. 4, record 10, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Record 10, Main entry term, Spanish
- instrumento de deuda
1, record 10, Spanish, instrumento%20de%20deuda
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- garantía de una deuda 1, record 10, Spanish, garant%C3%ADa%20de%20una%20deuda
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Record 11, Main entry term, English
- lease registration
1, record 11, English, lease%20registration
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lease Registration: This pertains to the actual registration of a lease in the registry system. The registry system and method of registration varies depending on the location of the real property. 2, record 11, English, - lease%20registration
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 11, Main entry term, French
- enregistrement de bail
1, record 11, French, enregistrement%20de%20bail
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Enregistrement de bail : Il s’agit de l'inscription d’un bail au registre des biens immobiliers. Le mode d’enregistrement varie selon l'emplacement du bien immobilier. 2, record 11, French, - enregistrement%20de%20bail
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-01-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Public Property
- Real Estate
Record 12, Main entry term, English
- common use building
1, record 12, English, common%20use%20building
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
These guidelines apply to Public Works [and Government Services Canada] assets 40 years old and older. Although they apply primarily to common use buildings, including long-term lease holdings, they also pertain to certain special facilities, such as the Parliament buildings. 1, record 12, English, - common%20use%20building
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Immobilier
Record 12, Main entry term, French
- immeuble d’usage courant
1, record 12, French, immeuble%20d%26rsquo%3Busage%20courant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les directives s’appliquent aux biens immobiliers de Travaux publics [et Services gouvernementaux Canada] construits depuis 40 ans ou plus. Même si elles s’appliquent principalement aux immeubles d’usage courant, y compris les propriétés à bail à long terme, elles concernent également certaines installations spéciales, dont les édifices du Parlement. 1, record 12, French, - immeuble%20d%26rsquo%3Busage%20courant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-01-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Accounting
- Law of Obligations (civil law)
Record 13, Main entry term, English
- furniture leasing
1, record 13, English, furniture%20leasing
specific
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Comptabilité
- Droit des obligations (droit civil)
Record 13, Main entry term, French
- crédit-bail mobilier
1, record 13, French, cr%C3%A9dit%2Dbail%20mobilier
correct, masculine noun, generic
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Convention financière complexe à moyen terme en vertu de laquelle le bailleur [...] met à la disposition d’une entreprise utilisatrice(preneur), moyennant le versement d’un loyer, des biens d’équipement ou de matériel d’outillage dont elle reste propriétaire et que le preneur, en fin de bail, peut soit restituer, soit racheter pour une valeur résiduelle fixée à l'origine, tenant compte des loyers versés, sous réserve d’un renouvellement du contrat. Parfois nommé «leasing », selon un usage contestable. 1, record 13, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20mobilier
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-09-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Record 14, Main entry term, English
- operating value 1, record 14, English, operating%20value
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Record 14, Main entry term, French
- valeur substantielle
1, record 14, French, valeur%20substantielle
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La valeur substantielle. Elle(...) prend en considération l'ensemble des actifs qui participent à l'exploitation(les biens hors exploitation en sont exclus)(...). On retient par exemple dans ce calcul les biens loués ou sous contrat de crédit bail, les constructions sur terrain d’autrui dans la mesure où ils sont indispensables au fonctionnement de l'entreprise. Il(...) s’agit(...) d’une base de référence pour apprécier la rentabilité de l'entreprise. 1, record 14, French, - valeur%20substantielle
Record 14, Key term(s)
- valeur des opérations
- valeur de l’entreprise en opération
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Investment
Record 15, Main entry term, English
- leasehold investment 1, record 15, English, leasehold%20investment
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 15, Main entry term, French
- placement en biens à bail
1, record 15, French, placement%20en%20biens%20%C3%A0%20bail
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-04-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 16, Main entry term, English
- lease payments on tangible goods
1, record 16, English, lease%20payments%20on%20tangible%20goods
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 16, English, - lease%20payments%20on%20tangible%20goods
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 16, Main entry term, French
- paiements de bail pour des biens tangibles
1, record 16, French, paiements%20de%20bail%20pour%20des%20biens%20tangibles
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 16, French, - paiements%20de%20bail%20pour%20des%20biens%20tangibles
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-11-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 17, Main entry term, English
- specified energy property 1, record 17, English, specified%20energy%20property
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The specified energy property rules were originally introduced in 1988. These rules limit the amount of capital cost allowance (CCA) that may be deducted by passive investors in respect of specified energy property to the income from such property. In this way, the accelerated CCA deductions provided for such equipment cannot be used by these taxpayers to shelter other sources of income, similar to the rules applicable to rental and leasing properties. 1, record 17, English, - specified%20energy%20property
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 17, Main entry term, French
- biens énergétiques déterminés
1, record 17, French, biens%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9s
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- biens relatifs à l’énergie déterminés 2, record 17, French, biens%20relatifs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20d%C3%A9termin%C3%A9s
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les règles sur les «biens énergétiques déterminés» ont été instaurées en 1988. Elles limitent la déduction pour amortissement(DPA) à laquelle ont droit les investisseurs passifs au titre de «biens énergétiques déterminés» au revenu tiré de ces biens. Ainsi, les déductions pour amortissement accéléré que permet d’obtenir l'équipement de ce genre ne peut être utilisé par ces contribuables à abriter de l'impôt d’autres sources de revenu, de la même façon que pour les biens locatifs et les biens donnés en location à bail. 1, record 17, French, - biens%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Biens relatifs à l’énergie déterminés: Terme tiré des "Points saillants- Budget du 22 février 1994". 2, record 17, French, - biens%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-05-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Finance
Record 18, Main entry term, English
- lease of assets 1, record 18, English, lease%20of%20assets
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Finances
Record 18, Main entry term, French
- bail des biens
1, record 18, French, bail%20des%20biens
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


