TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIL FEDERAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- contract
1, record 1, English, contract
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
1. A contract is a deliberate engagement (i.e., an accepted offer) recognized by law between competent parties upon a legal consideration to do or abstain from doing some act. 2. For purposes of materiel management in the Federal Government the term "contract" means: a. a construction contract, b. a goods contract, c. a service contract, or d. a lease (as defined in "Government Contracts Regulations"). 2, record 1, English, - contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- contrat
1, record 1, French, contrat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. Accord sanctionné par la loi(i. e., une offre acceptée) librement conclu entre des parties compétentes qui s’engagent, contre une rétribution légale, à accomplir ou à ne pas accomplir un certain acte. 2. Aux fins de la gestion du matériel au sein du gouvernement fédéral, le terme «contrat» désigne : a. un contrat de construction, b. un contrat de prestation de biens, c. un contrat de service, ou d’un bail(tel que le définissent les «Règlements concernant les marchés de l'État»). 2, record 1, French, - contrat
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- contrado
1, record 1, Spanish, contrado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- licence granted on a federal property 1, record 2, English, licence%20granted%20on%20a%20federal%20property
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Like a lease, a licence granted on a federal property may have required the prior application of the CEAA. Although the licensor need not conduct the assessment, it must review the assessment and base its decision on that report. 1, record 2, English, - licence%20granted%20on%20a%20federal%20property
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- licence concédée sur un bien fédéral
1, record 2, French, licence%20conc%C3%A9d%C3%A9e%20sur%20un%20bien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'instar du bail, la licence concédée sur un bien fédéral peut avoir exigé au préalable l'application de la LCEE. Si le concédant n’ a pas besoin de mener l'évaluation, il doit en prendre connaissance et fonder sa décision sur ce rapport. 1, record 2, French, - licence%20conc%C3%A9d%C3%A9e%20sur%20un%20bien%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- nugatory payment
1, record 3, English, nugatory%20payment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A payment for which no value or service has been received by the Crown but for which a liability is recognized. 2, record 3, English, - nugatory%20payment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e.g. reimbursement for rented equipment that was stolen while in the possession of a government department or agency; payment of interest on expropriation of land for the Government of Canada; and payment of a claim as a result of early termination of a lease. 3, record 3, English, - nugatory%20payment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- paiement sans contrepartie
1, record 3, French, paiement%20sans%20contrepartie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Versement effectué sans qu’aucun avantage ou service n’ait été reçu par l’État, mais pour lequel ce dernier admet avoir une obligation. 2, record 3, French, - paiement%20sans%20contrepartie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par exemple, le remboursement de matériel loué ayant été volé alors qu'il était entre les mains d’un ministère ou d’un organisme fédéral, le paiement d’intérêt pour une terre expropriée par l'État canadien et le paiement d’une indemnité lors de la résiliation d’un bail. 3, record 3, French, - paiement%20sans%20contrepartie
Record 3, Key term(s)
- payement sans contrepartie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-08-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws and Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- federal lease 1, record 4, English, federal%20lease
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois et documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- bail fédéral
1, record 4, French, bail%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Affaires étrangères. 1, record 4, French, - bail%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


