TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIL LOGEMENT [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
- Loans
- Urban Housing
Record 1, Main entry term, English
- Canada Mortgage and Housing Corporation
1, record 1, English, Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CMHC 2, record 1, English, CMHC
correct
Record 1, Synonyms, English
- Central Mortgage and Housing Corporation 3, record 1, English, Central%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CMHC contributes to the well-being of Canada's housing system. [It provides] housing finance solutions and [ensures] lenders [have] reliable access to mortgage funding. [It also provides] crucial research and data to inform decisions for better housing sector outcomes [and delivers] housing programs for the Government of Canada. 4, record 1, English, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation: legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program; Central Mortgage and Housing Corporation: former legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 5, record 1, English, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Wherever, in the Central Mortgage and Housing Corporation Act, or in any other statute of Canada or in any regulation, order, deed, contract, lease or other instrument, the "Central Mortgage and Housing Corporation" is mentioned or referred to, there shall in every case, unless the context otherwise requires, be substituted therefor a mention of or reference to the "Canada Mortgage and Housing Corporation". 6, record 1, English, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record 1, Key term(s)
- Canadian Mortgage and Housing Corporation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
- Prêts et emprunts
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 1, Main entry term, French
- Société canadienne d’hypothèques et de logement
1, record 1, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SCHL 2, record 1, French, SCHL
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Société centrale d’hypothèques et de logement 3, record 1, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20centrale%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
former designation, correct, feminine noun
- SCHL 4, record 1, French, SCHL
correct, feminine noun
- SCHL 4, record 1, French, SCHL
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La SCHL contribue au bon fonctionnement du système canadien du logement. [Elle propose] des solutions de financement de l’habitation et [offre] aux prêteurs un accès fiable au financement hypothécaire. [Elle s’engage] à fournir des recherches et des données essentielles pour éclairer les décisions visant à améliorer les résultats du secteur du logement [et met] aussi en œuvre des programmes de logement pour le gouvernement du Canada. 5, record 1, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement : appellation légale et titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale; Société centrale d’hypothèques et de logement : ancienne appellation et ancien titre d’usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 6, record 1, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Toute mention de la Société centrale d’hypothèques et de logement et toute allusion à celle-ci dans la Loi sur la Société centrale d’hypothèques et de logement ou dans toute autre loi fédérale, de même que dans tout règlement, ordonnance, titre, contrat, bail ou autre acte est remplacée, à moins que le contexte n’ exige le contraire, par une mention de la «Société canadienne d’hypothèques et de logement» ou une allusion à celle-ci. 7, record 1, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Construcción
- Préstamos
- Viviendas (Urbanismo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Corporación Canadiense Hipotecaria y de Vivienda
1, record 1, Spanish, Corporaci%C3%B3n%20Canadiense%20Hipotecaria%20y%20de%20Vivienda
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Urban Housing
Record 2, Main entry term, English
- housing agreement
1, record 2, English, housing%20agreement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A housing agreement is a verbal or written agreement between a tenant and landlord that establishes the rules governing their relationship. 2, record 2, English, - housing%20agreement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- entente de logement
1, record 2, French, entente%20de%20logement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- convention de logement 2, record 2, French, convention%20de%20logement
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous louez un logement, vous devenez «locataire». Vous payez un loyer au «propriétaire», qui est celui à qui appartient le logement loué. Vous et votre propriétaire signerez un bail, qui est une entente juridique écrite qui décrit les modalités de l'entente de logement. 3, record 2, French, - entente%20de%20logement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Record 3, Main entry term, English
- bulk lease housing unit
1, record 3, English, bulk%20lease%20housing%20unit
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BLHU 2, record 3, English, BLHU
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The lands] and buildings owned by the lessor which are leased to Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented by the Minister of National Defence, for use as married quarters (MQ). 3, record 3, English, - bulk%20lease%20housing%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- logement à bail collectif
1, record 3, French, logement%20%C3%A0%20bail%20collectif
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- LBC 2, record 3, French, LBC
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] terrains et des bâtiments, propriété du bailleur, qui sont loués à Sa Majesté la reine du chef du Canada, représentée par le ministre de la Défense nationale, pour servir de logements familiaux. 3, record 3, French, - logement%20%C3%A0%20bail%20collectif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Real Estate
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- cancel a lease
1, record 4, English, cancel%20a%20lease
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Apart from being provided with a discharge by the lessee, the Registrar has no authority to cancel a lease on the basis that the term appears to have expired. 1, record 4, English, - cancel%20a%20lease
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A lease is a contract that provides for the letting of a leasehold estate which entitles the lessee to exclusive possession of the property for a defined term. 1, record 4, English, - cancel%20a%20lease
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- résilier un bail
1, record 4, French, r%C3%A9silier%20un%20bail
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Résilier un bail en raison de l'inexécution d’une obligation du propriétaire. Le propriétaire et le locataire ont des recours devant la Régie du logement en cas d’inexécution par l'autre partie de ses obligations. Un locataire peut exercer un recours à la Régie pour la résiliation de son bail, avant la date d’échéance, si le manquement du propriétaire lui cause un préjudice sérieux. 1, record 4, French, - r%C3%A9silier%20un%20bail
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- bare lease
1, record 5, English, bare%20lease
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The bare lease does not vest any estate in the lessee, but only gives him a right of entry, which is called his interest in the term, or interesse termini. 2, record 5, English, - bare%20lease
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The proviso was only apt to protect a bare lease for less than three years, and was not apt to protect a further term which would only be granted if the tenant exercised an option created by the instrument which also created the lease. 3, record 5, English, - bare%20lease
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- simple bail
1, record 5, French, simple%20bail
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bail de location et option d’achat. Le premier est un simple bail de la régie du logement pour une période de 1 an où le montant du loyer comprend les taxes municipales et scolaires. En plus, Accès-Proprio mettra de côté chaque mois des crédits mensuels qui seront remis au couple lors de leur achat. 1, record 5, French, - simple%20bail
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- retaliatory eviction
1, record 6, English, retaliatory%20eviction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of a landlord in ejecting or attempting to eject a tenant from the rented premises, or in refusing to renew a lease, because of the tenant's complaints or participation in a tenant's union or in similar activities with which the landlord is not in accord. 2, record 6, English, - retaliatory%20eviction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Retaliatory eviction occurs when a landlord attempts to evict a tenant in response to some (legal) action taken by the tenant. There are of course, countless cases where a landlord and tenant become emotionally and personally upset with each other which may not constitute a clear violation of either the lease or the law. 3, record 6, English, - retaliatory%20eviction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- expulsion - représailles
1, record 6, French, expulsion%20%2D%20repr%C3%A9sailles
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le fait d’expulser un locataire par mesure de représailles pour des actions antérieurement entreprises auxquelles le propriétaire n’ était pas d’accord. Cette expression est utilisée pour désigner le non renouvellement de bail de logement d’un locataire par un propriétaire qui veut se venger, en agissant par représailles, suite à des actions de son locataire pour faire respecter ses droits. 1, record 6, French, - expulsion%20%2D%20repr%C3%A9sailles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On propose l’emploi de «expulsion-représailles» au lieu de «expulsion aux fins de représailles» parce que l’unité terminologique « expulsion-représailles» paraît plus convenable du point de vue phonétique même si aucun contexte justifie son utilisation. 1, record 6, French, - expulsion%20%2D%20repr%C3%A9sailles
Record 6, Key term(s)
- expulsion en guise de représailles
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Urban Housing
- Property Law (civil law)
Record 7, Main entry term, English
- landlord
1, record 7, English, landlord
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person or oganization that owns and leases apartments to others. 2, record 7, English, - landlord
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 7, Main entry term, French
- propriétaire bailleur
1, record 7, French, propri%C3%A9taire%20bailleur
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- propriétaire-bailleur 2, record 7, French, propri%C3%A9taire%2Dbailleur
correct, see observation, masculine noun
- propriétaire-bailleuse 3, record 7, French, propri%C3%A9taire%2Dbailleuse
correct, see observation, feminine noun
- propriétaire bailleresse 4, record 7, French, propri%C3%A9taire%20bailleresse
correct, see observation, feminine noun
- propriétaire/bailleresse 5, record 7, French, propri%C3%A9taire%2Fbailleresse
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, propriétaire d’un logement qui le donne en location par un bail. 6, record 7, French, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Propriétaire qui loue son logement à un particulier. 7, record 7, French, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Propriétaires occupants et propriétaires bailleurs peuvent bénéficier de prêts à 3 % sur 20 ans sans condition de limite de revenus. Ces prêts ne peuvent excéder 15 000 dollars par logement et sont versés directement aux entreprises. Enfin, dans le périmètre de rénovation urbaine, le gouvernement fédéral garantit financièrement les prêts bancaires demandés par les propriétaires bailleurs ou occupants pour financer les travaux de réhabilitation (Métropolis, vol. 4, nos 33/34, (1978), p. 74). 7, record 7, French, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le propriétaire d’un logement peut [...] être propriétaire occupant (s’il occupe lui-même ou se réserve l’usage de celui-ci) ou propriétaire bailleur, ou loger quelqu’un à titre gratuit (ce qui est assimilé, au moins fiscalement, à une occupation personnelle. 6, record 7, French, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bailleur : Qui donne à bail. Le féminin «bailleresse» est usité des hommes de loi. Le langage usuel dit «bailleuse» [...] 8, record 7, French, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record 7, Key term(s)
- propriétaire/bailleur
- propriétaire/bailleuse
- propriétaire bailleuse
- propriétaire-bailleresse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 7, Main entry term, Spanish
- arrendador
1, record 7, Spanish, arrendador
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- casero 1, record 7, Spanish, casero
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 8, Main entry term, English
- tenant occupier
1, record 8, English, tenant%20occupier
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tenant-occupant 2, record 8, English, tenant%2Doccupant
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Who pays the Council Tax? The person highest on the list below is normally responsible for paying the bill. Owner occupier. Tenant occupier. Sub-tenant occupier. The occupier. The Owner (normally where the property is unoccupied). 1, record 8, English, - tenant%20occupier
Record 8, Key term(s)
- tenant-occupier
- tenant occupant
- tenant/occupier
- tenant/occupant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 8, Main entry term, French
- locataire-occupant
1, record 8, French, locataire%2Doccupant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- locataire occupant 2, record 8, French, locataire%20occupant
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Acquisition par le locataire occupant. 4 situations peuvent se présenter qui permettent l'intervention du prêt employeur :logement mis en vente par le propriétaire à l'expiration du bail(exercice du droit de préemption du locataire) ;logement mis en vente lors de la première division en lots d’un immeuble(exercice du droit de préemption du locataire) ;logement HLM mis en vente par l'organisme propriétaire; lorsque le propriétaire met en vente un logement dans les 5 ans de la délivrance du certificat de conformité et que le locataire acquéreur est le premier occupant du logement(depuis moins de 5 ans). 2, record 8, French, - locataire%2Doccupant
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le désir affirmé d’acquérir ultérieurement le logement affecté à des conditions précises constituait, pour les locataires-occupants, une des obligations essentielles. 3, record 8, French, - locataire%2Doccupant
Record 8, Key term(s)
- locataire occupante
- locataire-occupante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-06-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 9, Main entry term, English
- An Act to amend the Act respecting the Société d'habitation du Québec and the Civil Code in respect of the lease of dwellings in low rental housing
1, record 9, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec%20and%20the%20Civil%20Code%20in%20respect%20of%20the%20lease%20of%20dwellings%20in%20low%20rental%20housing
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 9, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur la Société d’habitation du Québec et le Code civil en matière de bail d’un logement à loyer modique
1, record 9, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhabitation%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20le%20Code%20civil%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bail%20d%26rsquo%3Bun%20logement%20%C3%A0%20loyer%20modique
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1982-12-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 10, Main entry term, English
- housing leasehold 1, record 10, English, housing%20leasehold
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 10, Main entry term, French
- bail de logement 1, record 10, French, bail%20de%20logement
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1979-08-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 11, Main entry term, English
- lease liability
1, record 11, English, lease%20liability
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lease liability. Where an employee's principal residence is rented and, under the terms of a lease or other formal agreement, compensation to the landlord is required in order to terminate the lease [in the case of a relocation], the amount paid shall be reimbursed on presentation of the terms of the lease agreement and evidence of payment made. 1, record 11, English, - lease%20liability
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 11, Main entry term, French
- responsabilité relative au bail
1, record 11, French, responsabilit%C3%A9%20relative%20au%20bail
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité relative au bail. Lorsque sa résidence principale est un logement loué et qu'en vertu d’un bail ou d’une autre entente officielle, l'employé est tenu d’indemniser son propriétaire pour résilier son bail [à la suite d’une réinstallation], on doit rembourser à l'employé le montant versé, pourvu qu'il présente la preuve de ce déboursé ainsi que les conditions du bail. 2, record 11, French, - responsabilit%C3%A9%20relative%20au%20bail
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


