TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIN FEUILLES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Steel
- Sheet Metal Working
- Packaging in Metal
Record 1, Main entry term, English
- tinplate
1, record 1, English, tinplate
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tin plate 2, record 1, English, tin%20plate
- tin-plate 3, record 1, English, tin%2Dplate
- tinned sheet iron 4, record 1, English, tinned%20sheet%20iron
- white iron 5, record 1, English, white%20iron
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cold-rolled sheet and strip of mild carbon steel of a thickness less than 0,50 mm, coated with tin either by hot dipping ... or electrolytically. [Definition standardized by ISO.] 6, record 1, English, - tinplate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tin-mill products are thin coils or sheets of low carbon steel. If they have been coated with pure tin, the product is tinplate. 7, record 1, English, - tinplate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tinplate: term standardized by ISO. 8, record 1, English, - tinplate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acier
- Ferblanterie
- Emballages en métal
Record 1, Main entry term, French
- fer blanc
1, record 1, French, fer%20blanc
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fer-blanc 2, record 1, French, fer%2Dblanc
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tôle mince d’acier doux ou mi-doux d’une épaisseur comprise entre 20 et 50 centièmes de millimètre, obtenue par laminage à froid et recouverte d’une couche d’étain sur ses deux faces. 3, record 1, French, - fer%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fer blanc est utilisé dans la fabrication des boîtes destinées à l’emballage de produits comestibles et d’une quantité d’articles qui doivent être à la fois solides et résister à la corrosion [...] 3, record 1, French, - fer%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'Eyronorm 78-63 définit le fer-blanc comme étant un produit laminé plat en feuilles en acier extra doux revêtu d’étain soit par électrolyse, soit par immersion dans un bain d’étain en fusion. 4, record 1, French, - fer%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : fers-blancs. 5, record 1, French, - fer%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fer blanc : terme normalisé par l’ISO. 6, record 1, French, - fer%20blanc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Hojalatería
- Embalajes de metal
Record 1, Main entry term, Spanish
- hojalata
1, record 1, Spanish, hojalata
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chapa de hierro o acero recubierta de una fina capa de estaño que la preserva de la corrosión. 1, record 1, Spanish, - hojalata
Record 2 - internal organization data 2002-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occult Sciences
- Non-Surgical Treatment
Record 2, Main entry term, English
- leaf bath 1, record 2, English, leaf%20bath
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The Day of Kings] is an occasion for celebration in particular in the homes of Christians and of Vodouists who organise the manje Iwa (a reception in honour of the Vodou spirits), and the benye sessions (leaf baths) to give protection to the faithful. 1, record 2, English, - leaf%20bath
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciences occultes
- Traitements non chirurgicaux
Record 2, Main entry term, French
- bain de feuilles
1, record 2, French, bain%20de%20feuilles
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rite pratiqué en Haïti. 2, record 2, French, - bain%20de%20feuilles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-12-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 3, Main entry term, English
- Order Respecting the Remission of Anti-Dumping Duties on Certain Hot-Dipped Galvannealed Steel Sheet for use in the Manufacture of Non-Exposed Motor Vehicle Parts
1, record 3, English, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20Anti%2DDumping%20Duties%20on%20Certain%20Hot%2DDipped%20Galvannealed%20Steel%20Sheet%20for%20use%20in%20the%20Manufacture%20of%20Non%2DExposed%20Motor%20Vehicle%20Parts
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 3, English, - Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20Anti%2DDumping%20Duties%20on%20Certain%20Hot%2DDipped%20Galvannealed%20Steel%20Sheet%20for%20use%20in%20the%20Manufacture%20of%20Non%2DExposed%20Motor%20Vehicle%20Parts
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 3, Main entry term, French
- Décret concernant la remise des droits antidumping sur les feuilles d’acier galvanisé-recuit revêtues par immersion en bain chaud devant servir à la fabrication de pièces non visibles de véhicules automobiles
1, record 3, French, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20droits%20antidumping%20sur%20les%20feuilles%20d%26rsquo%3Bacier%20galvanis%C3%A9%2Drecuit%20rev%C3%AAtues%20par%20immersion%20en%20bain%20chaud%20devant%20servir%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20pi%C3%A8ces%20non%20visibles%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


