TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIN FIXATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Photography
Record 1, Main entry term, English
- fixing bath
1, record 1, English, fixing%20bath
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fixing baths are used in photographic processing to remove the unwanted silver compounds left in films, plates and prints after development. Sodium Thiosulphate (hypo) is used (dissolved in water) and an acid fixer is generally made up. This is either via Pot. Metabisulphite, or an acid (generally Acetic) together with Sod. Sulphite. 2, record 1, English, - fixing%20bath
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Photographie
Record 1, Main entry term, French
- bain de fixation
1, record 1, French, bain%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bain fixateur 2, record 1, French, bain%20fixateur
correct, masculine noun
- fixateur 3, record 1, French, fixateur
correct, masculine noun
- bain de fixage 4, record 1, French, bain%20de%20fixage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bain utilisé pour le fixage. 5, record 1, French, - bain%20de%20fixation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Bain ayant pour but d’éliminer tous les sels d’argent non réduits(par suite d’une exposition à la lumière et de l'action du révélateur) pour les transformer en des composés solubles dans l'eau. Ce bain de fixation assure donc la permanence de l'épreuve. On y retrouve du thiosulfate de sodium qui dissout les sels d’argent non exposés à la lumière, du sulfite de sodium comme préservatif, de l'acide borique ou acétique pour neutraliser l'action du révélateur(si la chose n’ est pas déjà faite!) et enfin, un agent de durcissement comme l'alun de potasse. 1, record 1, French, - bain%20de%20fixation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- storage area
1, record 2, English, storage%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reaction chamber 1, record 2, English, reaction%20chamber
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machines for treatment in continuous processes of fabrics in rope form are essentially composed of the following parts: a padding device for impregnating the fabric in rope form, a storage area for the fixation of the chemicals applied [and] a washing machine for fabric in rope form. ... The storage area (also called reaction chamber) can have different shapes: one typical model is the J-Box. The J-Box is filled to 1/3 of its capacity with the treatment bath. 1, record 2, English, - storage%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- zone de maturation
1, record 2, French, zone%20de%20maturation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les machines destinées au traitement à la continu d’étoffes en boyaux sont pour l'essentiel constituées des éléments ci-après : un dispositif d’imprégnation(foulard), une zone de maturation pour la fixation des produits chimiques appliqués [et] une machine à laver en boyaux. [...] La zone de maturation peut être de différentes conceptions, dont le modèle J-Box constitue la configuration type. Ce caisson est rempli du bain de traitement à 1/3 de son volume. 1, record 2, French, - zone%20de%20maturation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


