TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAIN-MARIE [73 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- water bath
1, record 1, English, water%20bath
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
water bath: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - water%20bath
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bain-marie de laboratoire
1, record 1, French, bain%2Dmarie%20de%20laboratoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bain-marie de laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - bain%2Dmarie%20de%20laboratoire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- gluepot
1, record 2, English, gluepot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gluepot: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - gluepot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- bain-marie de menuisier
1, record 2, French, bain%2Dmarie%20de%20menuisier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bain-marie de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - bain%2Dmarie%20de%20menuisier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- water bath shaker
1, record 3, English, water%20bath%20shaker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
water bath shaker: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - water%20bath%20shaker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- agitateur à bain-marie
1, record 3, French, agitateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agitateur à bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - agitateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- bain-marie
1, record 4, English, bain%2Dmarie
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bain-marie: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - bain%2Dmarie
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- bain-marie
1, record 4, French, bain%2Dmarie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - bain%2Dmarie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- double boiler
1, record 5, English, double%20boiler
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
double boiler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - double%20boiler
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- casserole pour bain-marie
1, record 5, French, casserole%20pour%20bain%2Dmarie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
casserole pour bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - casserole%20pour%20bain%2Dmarie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Record 6, Main entry term, English
- chocolate shavings
1, record 6, English, chocolate%20shavings
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shaving: very thin piece or slice ... 2, record 6, English, - chocolate%20shavings
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Record 6, Main entry term, French
- copeaux de chocolat
1, record 6, French, copeaux%20de%20chocolat
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gâteau de la Forêt-Noire. [...] Décorer tout le gâteau de copeaux de chocolat; servir bien frais. 2, record 6, French, - copeaux%20de%20chocolat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les petits copeaux se font avec un couteau économique à légumes que l'on passe le long de l'arête de la tablette de chocolat. Les plus gros copeaux s’obtiennent en faisant fondre du chocolat(150 g) au bain-marie avec une noix de beurre. 3, record 6, French, - copeaux%20de%20chocolat
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Record 6, Main entry term, Spanish
- virutas de chocolate
1, record 6, Spanish, virutas%20de%20chocolate
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Household Articles - Various
Record 7, Main entry term, English
- chafing dish
1, record 7, English, chafing%20dish
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- chafing server 2, record 7, English, chafing%20server
correct
- chafer dish 2, record 7, English, chafer%20dish
- chafer 2, record 7, English, chafer
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cooking utensil consisting of a deep metal pan set in a water basin supported on legs over an alcohol burner. 1, record 7, English, - chafing%20dish
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Articles ménagers divers
Record 7, Main entry term, French
- plat-réchaud
1, record 7, French, plat%2Dr%C3%A9chaud
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les plats-réchauds sont munis d’un réservoir métallique qu'on remplit d’eau chaude et qui sert de bain-marie. 1, record 7, French, - plat%2Dr%C3%A9chaud
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Record 8, Main entry term, English
- crème caramel
1, record 8, English, cr%C3%A8me%20caramel
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- caramel custard 2, record 8, English, caramel%20custard
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the case of "crème caramel" (also known in English as "caramel custard"), a coating of caramel is put in the bottom of the mould before the egg and milk custard mixture is poured in; when it is cooked and taken out of the mould the caramel forms a topping which runs down the side of the custard. 3, record 8, English, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crème caramel: "Crème caramel" should not be confused with "crème au caramel," which is a caramel-flavoured cream dessert. 3, record 8, English, - cr%C3%A8me%20caramel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Record 8, Main entry term, French
- crème caramel
1, record 8, French, cr%C3%A8me%20caramel
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entremets [ou dessert] à base de [crème anglaise et de] sucre caramélisé. 2, record 8, French, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Démoulez délicatement en décollant les parois à l’aide d’un couteau. Tapotez très légèrement le dessus des moules pour ne pas fissurer la crème caramel très fragile. Renversez les crèmes sur un plat de service. 3, record 8, French, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] on nappe le fond de petits moules, qu'on remplit ensuite de crème anglaise, le tout cuit au bain-marie dans le four. 2, record 8, French, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crème caramel : Ne pas confondre avec «crème au caramel», un dessert à base de crème pâtissière, qui n’est ni renversé, ni cuit au four. 4, record 8, French, - cr%C3%A8me%20caramel
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- crema al caramelo
1, record 8, Spanish, crema%20al%20caramelo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 9, Main entry term, English
- water bath clamp
1, record 9, English, water%20bath%20clamp
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - water%20bath%20clamp
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 9, Main entry term, French
- pince pour bain-marie
1, record 9, French, pince%20pour%20bain%2Dmarie
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - pince%20pour%20bain%2Dmarie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 10, Main entry term, English
- water bath cabinet 1, record 10, English, water%20bath%20cabinet
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 10, English, - water%20bath%20cabinet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 10, Main entry term, French
- boîtier de bain-marie
1, record 10, French, bo%C3%AEtier%20de%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - bo%C3%AEtier%20de%20bain%2Dmarie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 11, Main entry term, English
- water bath cover
1, record 11, English, water%20bath%20cover
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 11, English, - water%20bath%20cover
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 11, Main entry term, French
- couvercle pour bain-marie
1, record 11, French, couvercle%20pour%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 11, French, - couvercle%20pour%20bain%2Dmarie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Record 12, Main entry term, English
- water bath stabilizer
1, record 12, English, water%20bath%20stabilizer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 12, English, - water%20bath%20stabilizer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 12, Main entry term, French
- stabilisateur pour bain-marie
1, record 12, French, stabilisateur%20pour%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 12, French, - stabilisateur%20pour%20bain%2Dmarie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 13, Main entry term, English
- water bath chamber 1, record 13, English, water%20bath%20chamber
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 13, English, - water%20bath%20chamber
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 13, Main entry term, French
- cuve de bain-marie
1, record 13, French, cuve%20de%20bain%2Dmarie
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 13, French, - cuve%20de%20bain%2Dmarie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-11-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemistry
Record 14, Main entry term, English
- water bath descaler
1, record 14, English, water%20bath%20descaler
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 14, English, - water%20bath%20descaler
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chimie
Record 14, Main entry term, French
- détartrant pour bain-marie
1, record 14, French, d%C3%A9tartrant%20pour%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 14, French, - d%C3%A9tartrant%20pour%20bain%2Dmarie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-11-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 15, Main entry term, English
- water bath shaker
1, record 15, English, water%20bath%20shaker
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 15, English, - water%20bath%20shaker
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 15, Main entry term, French
- agitateur à bain-marie
1, record 15, French, agitateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 15, French, - agitateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 16, Main entry term, English
- variable temperature water bath
1, record 16, English, variable%20temperature%20water%20bath
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 16, English, - variable%20temperature%20water%20bath
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 16, Main entry term, French
- bain-marie à température variable
1, record 16, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20variable
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 16, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20variable
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-11-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Record 17, Main entry term, English
- universal thermal water bath
1, record 17, English, universal%20thermal%20water%20bath
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 17, English, - universal%20thermal%20water%20bath
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Record 17, Main entry term, French
- bain-marie à usage général
1, record 17, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 17, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 18, Main entry term, English
- Thermo Lift water bath
1, record 18, English, Thermo%20Lift%20water%20bath
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 18, English, - Thermo%20Lift%20water%20bath
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 18, Main entry term, French
- bain-marie Thermo Lift
1, record 18, French, bain%2Dmarie%20Thermo%20Lift
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 18, French, - bain%2Dmarie%20Thermo%20Lift
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-11-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 19, Main entry term, English
- TekPro water bath
1, record 19, English, TekPro%20water%20bath
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 19, English, - TekPro%20water%20bath
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 19, Main entry term, French
- bain-marie TekPro
1, record 19, French, bain%2Dmarie%20TekPro
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 19, French, - bain%2Dmarie%20TekPro
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-11-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 20, Main entry term, English
- TekBath
1, record 20, English, TekBath
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- TekBath water bath 1, record 20, English, TekBath%20water%20bath
proposal
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 20, English, - TekBath
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 20, Main entry term, French
- bain-marie TekBath
1, record 20, French, bain%2Dmarie%20TekBath
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 20, French, - bain%2Dmarie%20TekBath
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-09-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 21, Main entry term, English
- shallow form shaker bath
1, record 21, English, shallow%20form%20shaker%20bath
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 21, English, - shallow%20form%20shaker%20bath
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 21, Main entry term, French
- bain-marie à agitation peu profond
1, record 21, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20peu%20profond
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 21, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20peu%20profond
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-09-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 22, Main entry term, English
- shaker bath
1, record 22, English, shaker%20bath
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- shaker water bath 1, record 22, English, shaker%20water%20bath
correct
- shaking bath 1, record 22, English, shaking%20bath
correct
- shaking water bath 1, record 22, English, shaking%20water%20bath
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 22, English, - shaker%20bath
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 22, Main entry term, French
- bain-marie à agitation
1, record 22, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 22, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-09-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 23, Main entry term, English
- shaking incubator bath
1, record 23, English, shaking%20incubator%20bath
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 23, English, - shaking%20incubator%20bath
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 23, Main entry term, French
- bain-marie à agitation pour incubations
1, record 23, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20pour%20incubations
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 23, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20pour%20incubations
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-09-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 24, Main entry term, English
- seamless water bath chamber 1, record 24, English, seamless%20water%20bath%20chamber
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 24, English, - seamless%20water%20bath%20chamber
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 24, Main entry term, French
- cuve de bain-marie monobloc
1, record 24, French, cuve%20de%20bain%2Dmarie%20monobloc
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 24, French, - cuve%20de%20bain%2Dmarie%20monobloc
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-09-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 25, Main entry term, English
- RM series refrigerating circulator/bath
1, record 25, English, RM%20series%20refrigerating%20circulator%2Fbath
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 25, English, - RM%20series%20refrigerating%20circulator%2Fbath
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 25, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique, série RM
1, record 25, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%2C%20s%C3%A9rie%20RM
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 25, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%2C%20s%C3%A9rie%20RM
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-09-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 26, Main entry term, English
- reciprocal shaker bath
1, record 26, English, reciprocal%20shaker%20bath
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- reciprocal shaking water bath 1, record 26, English, reciprocal%20shaking%20water%20bath
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 26, English, - reciprocal%20shaker%20bath
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 26, Main entry term, French
- bain-marie à agitation réciproque
1, record 26, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20r%C3%A9ciproque
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 26, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20r%C3%A9ciproque
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-09-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 27, Main entry term, English
- refrigerating water bath/circulator
1, record 27, English, refrigerating%20water%20bath%2Fcirculator
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 27, English, - refrigerating%20water%20bath%2Fcirculator
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 27, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique réfrigérant
1, record 27, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 27, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-09-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 28, Main entry term, English
- refrigerating circulator/bath
1, record 28, English, refrigerating%20circulator%2Fbath
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 28, English, - refrigerating%20circulator%2Fbath
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique
1, record 28, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 28, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-09-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 29, Main entry term, English
- RCS and RKS series low temperature circulator/bath
1, record 29, English, RCS%20and%20RKS%20series%20low%20temperature%20circulator%2Fbath
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 29, English, - RCS%20and%20RKS%20series%20low%20temperature%20circulator%2Fbath
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 29, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique basse température, séries RCS et RKS
1, record 29, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20basse%20temp%C3%A9rature%2C%20s%C3%A9ries%20RCS%20et%20RKS
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 29, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20basse%20temp%C3%A9rature%2C%20s%C3%A9ries%20RCS%20et%20RKS
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-09-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 30, Main entry term, English
- Precision Scientific circulating water bath
1, record 30, English, Precision%20Scientific%20circulating%20water%20bath
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 30, English, - Precision%20Scientific%20circulating%20water%20bath
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 30, Main entry term, French
- bain-marie circulateur Precision Scientific
1, record 30, French, bain%2Dmarie%20circulateur%20Precision%20Scientific
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 30, French, - bain%2Dmarie%20circulateur%20Precision%20Scientific
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-09-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 31, Main entry term, English
- Precision Scientific coliform incubator/bath
1, record 31, English, Precision%20Scientific%20coliform%20incubator%2Fbath
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 31, English, - Precision%20Scientific%20coliform%20incubator%2Fbath
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 31, Main entry term, French
- bain-marie pour incubation de colibacilles Precision Scientific
1, record 31, French, bain%2Dmarie%20pour%20incubation%20de%20colibacilles%20Precision%20Scientific
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 31, French, - bain%2Dmarie%20pour%20incubation%20de%20colibacilles%20Precision%20Scientific
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-09-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 32, Main entry term, English
- Precision Scientific fecal coliform incubator/bath
1, record 32, English, Precision%20Scientific%20fecal%20coliform%20incubator%2Fbath
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 32, English, - Precision%20Scientific%20fecal%20coliform%20incubator%2Fbath
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- bain-marie pour colibacilles fécaux Precision Scientific
1, record 32, French, bain%2Dmarie%20pour%20colibacilles%20f%C3%A9caux%20Precision%20Scientific
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 32, French, - bain%2Dmarie%20pour%20colibacilles%20f%C3%A9caux%20Precision%20Scientific
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-09-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 33, Main entry term, English
- orbital water bath shaker
1, record 33, English, orbital%20water%20bath%20shaker
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- rotating water bath shaker 1, record 33, English, rotating%20water%20bath%20shaker
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 33, English, - orbital%20water%20bath%20shaker
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 33, Main entry term, French
- agitateur rotateur à bain-marie
1, record 33, French, agitateur%20rotateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 33, French, - agitateur%20rotateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-08-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 34, Main entry term, English
- molecular biology bath
1, record 34, English, molecular%20biology%20bath
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 34, English, - molecular%20biology%20bath
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 34, Main entry term, French
- bain-marie de biologie moléculaire
1, record 34, French, bain%2Dmarie%20de%20biologie%20mol%C3%A9culaire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 34, French, - bain%2Dmarie%20de%20biologie%20mol%C3%A9culaire
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 35, Main entry term, English
- metabolic shaking incubator bath
1, record 35, English, metabolic%20shaking%20incubator%20bath
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 35, English, - metabolic%20shaking%20incubator%20bath
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 35, Main entry term, French
- bain-marie à agitation pour incubation et métabolismes
1, record 35, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20pour%20incubation%20et%20m%C3%A9tabolismes
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 35, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20pour%20incubation%20et%20m%C3%A9tabolismes
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-08-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 36, Main entry term, English
- low temperature circulator/bath
1, record 36, English, low%20temperature%20circulator%2Fbath
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 36, English, - low%20temperature%20circulator%2Fbath
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 36, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique basse température
1, record 36, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20basse%20temp%C3%A9rature
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 36, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20basse%20temp%C3%A9rature
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-08-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 37, Main entry term, English
- Lauda RM series refrigerating circulator/bath
1, record 37, English, Lauda%20RM%20series%20refrigerating%20circulator%2Fbath
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 37, English, - Lauda%20RM%20series%20refrigerating%20circulator%2Fbath
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 37, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique, série RM Lauda
1, record 37, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%2C%20s%C3%A9rie%20RM%20Lauda
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 37, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%2C%20s%C3%A9rie%20RM%20Lauda
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-08-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 38, Main entry term, English
- Lauda RCS and RKS series low temperature circulator/bath
1, record 38, English, Lauda%20RCS%20and%20RKS%20series%20low%20temperature%20circulator%2Fbath
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 38, English, - Lauda%20RCS%20and%20RKS%20series%20low%20temperature%20circulator%2Fbath
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 38, Main entry term, French
- bain-marie/circulateur thermostatique basse température, séries RCS et RKS Lauda
1, record 38, French, bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20basse%20temp%C3%A9rature%2C%20s%C3%A9ries%20RCS%20et%20RKS%20Lauda
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 38, French, - bain%2Dmarie%2Fcirculateur%20thermostatique%20basse%20temp%C3%A9rature%2C%20s%C3%A9ries%20RCS%20et%20RKS%20Lauda
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-08-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 39, Main entry term, English
- large capacity bath without cover
1, record 39, English, large%20capacity%20bath%20without%20cover
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 39, English, - large%20capacity%20bath%20without%20cover
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 39, Main entry term, French
- bain-marie de grande capacilé sans couvercle
1, record 39, French, bain%2Dmarie%20de%20grande%20capacil%C3%A9%20sans%20couvercle
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 39, French, - bain%2Dmarie%20de%20grande%20capacil%C3%A9%20sans%20couvercle
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-08-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 40, Main entry term, English
- high performance bath
1, record 40, English, high%20performance%20bath
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 40, English, - high%20performance%20bath
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 40, Main entry term, French
- bain-marie de haut rendement
1, record 40, French, bain%2Dmarie%20de%20haut%20rendement
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 40, French, - bain%2Dmarie%20de%20haut%20rendement
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-08-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 41, Main entry term, English
- general purpose water bath
1, record 41, English, general%20purpose%20water%20bath
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 41, English, - general%20purpose%20water%20bath
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 41, Main entry term, French
- bain-marie tout usage
1, record 41, French, bain%2Dmarie%20tout%20usage
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 41, French, - bain%2Dmarie%20tout%20usage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-08-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Chemistry
Record 42, Main entry term, English
- fluorocarbon water bath
1, record 42, English, fluorocarbon%20water%20bath
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 42, English, - fluorocarbon%20water%20bath
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie
Record 42, Main entry term, French
- bain-marie en résine de fluorocarbure
1, record 42, French, bain%2Dmarie%20en%20r%C3%A9sine%20de%20fluorocarbure
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 42, French, - bain%2Dmarie%20en%20r%C3%A9sine%20de%20fluorocarbure
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-08-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 43, Main entry term, English
- bain marie
1, record 43, English, bain%20marie
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bain Marie. Stainless Steel water pan with roll rim all round ... Complete with removable perforated stainless steel false bottom, hot water inlet and overflow pipe. 2, record 43, English, - bain%20marie
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Literally a "water bath" which provides constant, even and moist heat to delicate foods such as custards and cheesecakes. To make your own, simply place the dish containing the food to be baked inside a larger pan filled part way with water. By the way, a double boiler is a form of bain-marie. 3, record 43, English, - bain%20marie
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 43, Main entry term, French
- bain-marie
1, record 43, French, bain%2Dmarie
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de forme cylindrique, de matériaux divers, composé de deux récipients, dont le plus grand contient de l’eau et sert d’isolant au plus petit. Utilisé pour cuire ou garder au chaud différentes préparations, en particulier des sauces et des crèmes. 2, record 43, French, - bain%2Dmarie
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo para restaurantes
Record 43, Main entry term, Spanish
- baño María
1, record 43, Spanish, ba%C3%B1o%20Mar%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- baño de María 1, record 43, Spanish, ba%C3%B1o%20de%20Mar%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Recipiente con agua puesto a la lumbre y en el cual se mete otra vasija para que su contenido reciba un calor suave y constante en ciertas operaciones [...] culinarias. 2, record 43, Spanish, - ba%C3%B1o%20Mar%C3%ADa
Record 44 - internal organization data 2011-08-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 44, Main entry term, English
- fecal coliform incubator/bath
1, record 44, English, fecal%20coliform%20incubator%2Fbath
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 44, English, - fecal%20coliform%20incubator%2Fbath
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 44, Main entry term, French
- bain-marie pour colibacilles fécaux
1, record 44, French, bain%2Dmarie%20pour%20colibacilles%20f%C3%A9caux
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 44, French, - bain%2Dmarie%20pour%20colibacilles%20f%C3%A9caux
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-08-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 45, Main entry term, English
- Dubnoff shaking incubator bath
1, record 45, English, Dubnoff%20shaking%20incubator%20bath
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 45, English, - Dubnoff%20shaking%20incubator%20bath
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 45, Main entry term, French
- bain-marie à agitation Dubnoff pour incubation
1, record 45, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20Dubnoff%20pour%20incubation
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 45, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20Dubnoff%20pour%20incubation
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-08-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 46, Main entry term, English
- Dubnoff metabolic shaking incubator bath
1, record 46, English, Dubnoff%20metabolic%20shaking%20incubator%20bath
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 46, English, - Dubnoff%20metabolic%20shaking%20incubator%20bath
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 46, Main entry term, French
- bain-marie à agitation Dubnoff pour incubation et métabolismes
1, record 46, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20Dubnoff%20pour%20incubation%20et%20m%C3%A9tabolismes
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 46, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation%20Dubnoff%20pour%20incubation%20et%20m%C3%A9tabolismes
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-07-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 47, Main entry term, English
- concentric ring electric steaming bath
1, record 47, English, concentric%20ring%20electric%20steaming%20bath
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 47, English, - concentric%20ring%20electric%20steaming%20bath
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 47, Main entry term, French
- bain-marie à vapeur et à anneaux concentriques
1, record 47, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20vapeur%20et%20%C3%A0%20anneaux%20concentriques
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 47, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20vapeur%20et%20%C3%A0%20anneaux%20concentriques
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-07-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 48, Main entry term, English
- controlled temperature water bath
1, record 48, English, controlled%20temperature%20water%20bath
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 48, English, - controlled%20temperature%20water%20bath
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 48, Main entry term, French
- bain-marie à température régulée
1, record 48, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9gul%C3%A9e
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 48, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9gul%C3%A9e
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-07-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 49, Main entry term, English
- compact bath
1, record 49, English, compact%20bath
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 49, English, - compact%20bath
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 49, Main entry term, French
- bain-marie compact
1, record 49, French, bain%2Dmarie%20compact
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 49, French, - bain%2Dmarie%20compact
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-07-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 50, Main entry term, English
- coliform incubator/bath
1, record 50, English, coliform%20incubator%2Fbath
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 50, English, - coliform%20incubator%2Fbath
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 50, Main entry term, French
- bain-marie pour incubation de colibacilles
1, record 50, French, bain%2Dmarie%20pour%20incubation%20de%20colibacilles
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 50, French, - bain%2Dmarie%20pour%20incubation%20de%20colibacilles
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-07-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 51, Main entry term, English
- circulating water bath
1, record 51, English, circulating%20water%20bath
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 51, English, - circulating%20water%20bath
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 51, Main entry term, French
- bain-marie circulateur
1, record 51, French, bain%2Dmarie%20circulateur
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 51, French, - bain%2Dmarie%20circulateur
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-07-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 52, Main entry term, English
- boiling water bath
1, record 52, English, boiling%20water%20bath
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 52, English, - boiling%20water%20bath
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 52, Main entry term, French
- bain-marie bouillant
1, record 52, French, bain%2Dmarie%20bouillant
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 52, French, - bain%2Dmarie%20bouillant
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-06-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 53, Main entry term, English
- 8-opening bath
1, record 53, English, 8%2Dopening%20bath
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- eight-opening bath 1, record 53, English, eight%2Dopening%20bath
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 53, English, - 8%2Dopening%20bath
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 53, Main entry term, French
- bain-marie à 8 compartiments
1, record 53, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%208%20compartiments
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- bain-marie à huit compartiments 1, record 53, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20huit%20compartiments
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 53, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%208%20compartiments
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-06-21
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 54, Main entry term, English
- 4-opening bath
1, record 54, English, 4%2Dopening%20bath
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- four-opening bath 1, record 54, English, four%2Dopening%20bath
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 54, English, - 4%2Dopening%20bath
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 54, Main entry term, French
- bain-marie à 4 compartiments
1, record 54, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%204%20compartiments
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- bain-marie à quatre compartiments 1, record 54, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20quatre%20compartiments
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 54, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%204%20compartiments
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-06-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 55, Main entry term, English
- bath type
1, record 55, English, bath%20type
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 55, English, - bath%20type
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 55, Main entry term, French
- type de bain-marie
1, record 55, French, type%20de%20bain%2Dmarie
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 55, French, - type%20de%20bain%2Dmarie
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-06-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 56, Main entry term, English
- bath top
1, record 56, English, bath%20top
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 56, English, - bath%20top
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 56, Main entry term, French
- plaque pour bain-marie
1, record 56, French, plaque%20pour%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 56, French, - plaque%20pour%20bain%2Dmarie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-06-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 57, Main entry term, English
- bath size
1, record 57, English, bath%20size
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 57, English, - bath%20size
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 57, Main entry term, French
- dimension de bain-marie
1, record 57, French, dimension%20de%20bain%2Dmarie
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 57, French, - dimension%20de%20bain%2Dmarie
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-06-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 58, Main entry term, English
- bath reservoir
1, record 58, English, bath%20reservoir
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 58, English, - bath%20reservoir
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 58, Main entry term, French
- réservoir de bain-marie
1, record 58, French, r%C3%A9servoir%20de%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 58, French, - r%C3%A9servoir%20de%20bain%2Dmarie
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-06-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 59, Main entry term, English
- American water bath cover
1, record 59, English, American%20water%20bath%20cover
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 59, English, - American%20water%20bath%20cover
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 59, Main entry term, French
- couvercle pour bain-marie American
1, record 59, French, couvercle%20pour%20bain%2Dmarie%20American
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 59, French, - couvercle%20pour%20bain%2Dmarie%20American
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-02-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
- Food Safety
Record 60, Main entry term, English
- faecal coliform group
1, record 60, English, faecal%20coliform%20group
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The faecal coliform group includes bacteria of the coliform group which will produce gas from lactose in a suitable multiple tube procedure liquid medium (EC or A-1) within 24 ± 2 hours at 44.5 ± 0.2°C in a water bath. 1, record 60, English, - faecal%20coliform%20group
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
- Salubrité alimentaire
Record 60, Main entry term, French
- groupe de coliformes fécaux
1, record 60, French, groupe%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bactéries de la famille des coliformes, qui produisent du gaz à partir du lactose dans un milieu liquide convenable(EC ou A-1) par la méthode multitubes en l'espace de 24 ± 2 heures dans un bain-marie à 44, 5 ± 0, 2 °C. 1, record 60, French, - groupe%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
- Inocuidad Alimentaria
Record 60, Main entry term, Spanish
- grupo de coliformes fecales
1, record 60, Spanish, grupo%20de%20coliformes%20fecales
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Grupo importante de microorganismos indicadores de calidad sanitaria en alimentos, representado por cuatro géneros de la familia Enterobacteriaceae: Citrobacter, Enterobacter, Klebsiella y Escherichia, siendo este último el de mayor importancia; este género está constituido principalmente por Escherichia coli. 1, record 60, Spanish, - grupo%20de%20coliformes%20fecales
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Como alternativa para conocer la exposición del alimento a materia fecal, a través del tiempo se ha venido utilizando la investigación de coliformes fecales. Estos comprenden al grupo de coliformes que fermentan la lactosa con producción de gas a temperaturas elevadas (44-45,5°C) en 48 horas; [...] han sido ampliamente utilizados como indicadores de contaminación fecal reciente en alimentos procesados. Se ha comprobado que Escherichia coli representa el 75-95% de los coliformes fecales en áreas de cultivo de bivalvos. 1, record 60, Spanish, - grupo%20de%20coliformes%20fecales
Record 61 - internal organization data 2005-07-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Record 61, Main entry term, English
- chocolate block
1, record 61, English, chocolate%20block
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
All Aero blocks have an RRP [Recommended Retail Price] of £1.29, and will feature new flow-wrapped packaging for improved freshness and a higher quality look. "All this new news for chocolate blocks is certain to stimulate shoppers' interest in this category even further, resulting in extra sales and profit," believes Walker. 1, record 61, English, - chocolate%20block
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Record 61, Main entry term, French
- bloc de chocolat
1, record 61, French, bloc%20de%20chocolat
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hacher grossièrement avec un bon couteau votre bloc de chocolat ou utiliser du chocolat en pastilles, mettre une partie du chocolat dans le haut d’un bain-marie, attention l'eau contenu dans le chaudron du bas ne doit jamais bouillir et le fond du bain-marie ne doit pas toucher à l'eau. 2, record 61, French, - bloc%20de%20chocolat
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-08-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 62, Main entry term, English
- wet suit
1, record 62, English, wet%20suit
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- wetsuit 2, record 62, English, wetsuit
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A close-fitting suit made of material (as sponge rubber) that water will go through but that retains body heat and worn (as by a water skier or skin diver) especially in cold water. 3, record 62, English, - wet%20suit
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
These coverall PFD suits use a wet suit principle and the survival time of a person wearing such a suit is not as high as that afforded by dry suits, i.e. immersion suits. 4, record 62, English, - wet%20suit
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Wet suits are used when diving in water temperatures over 20 degrees C (70 degrees F). A modern wetsuit is mostly made from thin neoprene, which provides limited thermal protection, and lined with a nylon fabric to make it easy to put on and take off. A wetsuit allows a small amount of water into the suit, but traps this thin layer of water between the skin and the neoprene, which body heat then warms up. The neoprene itself insulates the warm layer against the cold of the surrounding water. 5, record 62, English, - wet%20suit
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
wet suit: term also used in sailing. 6, record 62, English, - wet%20suit
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 62, Main entry term, French
- combinaison humide
1, record 62, French, combinaison%20humide
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- combinaison mouillée 2, record 62, French, combinaison%20mouill%C3%A9e
correct, feminine noun
- vêtement non étanche 3, record 62, French, v%C3%AAtement%20non%20%C3%A9tanche
correct, masculine noun
- vêtement isothermique 4, record 62, French, v%C3%AAtement%20isothermique
see observation, masculine noun
- combinaison isothermique 5, record 62, French, combinaison%20isothermique
see observation, feminine noun
- combinaison de plongée 6, record 62, French, combinaison%20de%20plong%C3%A9e
see observation, feminine noun
- combinaison 7, record 62, French, combinaison
see observation, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le principe de ce dernier [vêtement] était d’admettre une petite quantité d’eau qui se réchauffait au contact du corps, gardant en principe le plongeur dans une sorte de bain-marie. Le vêtement destiné au plongeur amateur est devenu du fait de son adhérence pratiquement «non étanche» et c'est ainsi que le vocabulaire américain a relégué aux oubliettes le terme «wet suit» ou «vêtement non étanche». 3, record 62, French, - combinaison%20humide
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Si la plongée est en eau chaude et/ou de courte durée, le plongeur utilisera une combinaison dite «humide». Composée de néoprène variant de 1 mm à 7 mm, ces combinaisons sont peu chères, et pour peu qu’elles soient bien ajustées, isolent suffisamment le plongeur qui n’a pas à lutter contre le froid ou dont la décompression n’est pas trop longue. 8, record 62, French, - combinaison%20humide
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
La combinaison mouillée ou «wet suit» est faite d’un caoutchouc mousse poreux. Une petite quantité d’eau peut y pénétrer, mais comme le vêtement est en contact avec la peau, l’air emprisonné dans les pores du caoutchouc conserve la chaleur du corps. 2, record 62, French, - combinaison%20humide
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
combinaison : terme employé aussi à la voile. 7, record 62, French, - combinaison%20humide
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Les termes «vêtement isothermique», «combinaison isothermique», «combinaison de plongée» et «combinaison» s’emploient souvent comme traductions de «wetsuit», mais ont un sens plus large, comprenant aussi la combinaison sèche. 9, record 62, French, - combinaison%20humide
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
- Vela y navegación de placer
Record 62, Main entry term, Spanish
- traje de inmersión
1, record 62, Spanish, traje%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- traje isotérmico 2, record 62, Spanish, traje%20isot%C3%A9rmico
masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2003-10-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 63, Main entry term, English
- distillation 1, record 63, English, distillation
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Process by which odors or essential oils can be extracted from vegetable substances by means of evaporation, condensation, purification, concentration of a substance, to obtain the essence or volatile properties contained in it. 1, record 63, English, - distillation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The majority of essential oils are obtained by a process of distillation, by means of an open fire, steam distillation ... or under greatly reduced pressure which is largely used in the preparation of terpeneless oils. (Cyclopedia of Perfumery, 1925, p. 87). 2, record 63, English, - distillation
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 63, Main entry term, French
- distillation
1, record 63, French, distillation
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction appliqué aux fleurs d’oranger, aux pétales de rose et aux feuilles de géranium rosat. L’entraînement à la vapeur d’eau consiste à faire passer de la vapeur d’eau à travers les produits à traiter. 2, record 63, French, - distillation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La distillation est fondée sur le principe que la vapeur d’eau entraîne les matières odorantes : elle peut être pratiquée dans un alambic chauffé soit à feu nu, soit au bain-marie, soit à vapeur, soit sous vide. Ces différentes formes de distillation donnent toutes des huiles essentielles ou essences.(Il est des parfums..., 1973, p. 107). 3, record 63, French, - distillation
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Record 63, Main entry term, Spanish
- destilación
1, record 63, Spanish, destilaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Para la destilación de vinos, y también en perfumería, se usan alambiques [...]. Cuando las sustancias no son miscibles en el agua, se usa el vapor de ésta (por ejemplo, en perfumería) para extraer esencias. 1, record 63, Spanish, - destilaci%C3%B3n
Record 64 - internal organization data 2002-01-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Record 64, Main entry term, English
- water bath funnel 1, record 64, English, water%20bath%20funnel
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Record 64, Main entry term, French
- entonnoir bain-marie
1, record 64, French, entonnoir%20bain%2Dmarie
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Record 64, Main entry term, Spanish
- embudo baño María
1, record 64, Spanish, embudo%20ba%C3%B1o%20Mar%C3%ADa
masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2001-04-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemistry
Record 65, Main entry term, English
- steam bath
1, record 65, English, steam%20bath
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Chimie
Record 65, Main entry term, French
- bain-marie bouillant
1, record 65, French, bain%2Dmarie%20bouillant
see observation, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cahier Anhydride acétique, 11.3.1. 1, record 65, French, - bain%2Dmarie%20bouillant
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2001-04-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 66, Main entry term, English
- double boiler
1, record 66, English, double%20boiler
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- water bath 2, record 66, English, water%20bath
correct
- water-bath 3, record 66, English, water%2Dbath
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Bath in chemistry is a contrivance for producing a steady heat at high temperature, or at a temperature not exceeding that of boiling water. In the former, the substance to be heated is placed in a vessel immersed in sand, and this is called a sand-bath; in the latter water is employed instead, and this is called a water-bath ... 4, record 66, English, - double%20boiler
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 66, Main entry term, French
- bain-marie
1, record 66, French, bain%2Dmarie
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- bain d’eau 2, record 66, French, bain%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Appareil renfermant ce milieu [conducteur de la chaleur] et muni d’éléments chauffants. (Selon le milieu utilisé, il existe des bains d’air, des bains-marie, des bains de sable.) 3, record 66, French, - bain%2Dmarie
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Record 66, Main entry term, Spanish
- baño de María
1, record 66, Spanish, ba%C3%B1o%20de%20Mar%C3%ADa
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2001-04-12
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Food Industries
- Kitchen Utensils
Record 67, Main entry term, English
- double boiler
1, record 67, English, double%20boiler
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- double saucepan 2, record 67, English, double%20saucepan
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cooking utensil consisting of two pans, one of which fits over the other: food is cooked in the upper one by water boiling in the lower. 3, record 67, English, - double%20boiler
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Batterie de cuisine
Record 67, Main entry term, French
- bain-marie
1, record 67, French, bain%2Dmarie
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] Ustensile à deux récipients emboîtés l’un dans l’autre, celui du bas contenant un liquide chaud qui permet la cuisson des aliments contenus dans le récipient supérieur [...] 2, record 67, French, - bain%2Dmarie
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-02-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 68, Main entry term, English
- thermostated bath
1, record 68, English, thermostated%20bath
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 68, Main entry term, French
- bain-marie thermostate
1, record 68, French, bain%2Dmarie%20thermostate
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, record 68, French, - bain%2Dmarie%20thermostate
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1992-08-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Scientific Instruments
Record 69, Main entry term, English
- constant temperature bath
1, record 69, English, constant%20temperature%20bath
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- constant temperature water bath 2, record 69, English, constant%20temperature%20water%20bath
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Visibility constant temperature bath, precision scientific. (In Canlab catalogue, 1981, p. 727.) 1, record 69, English, - constant%20temperature%20bath
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Instruments scientifiques
Record 69, Main entry term, French
- bain à température constante
1, record 69, French, bain%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20constante
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- bain-marie à température constante 2, record 69, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20constante
- bain-marie thermostatique 2, record 69, French, bain%2Dmarie%20%20thermostatique
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1986-09-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Record 70, Main entry term, English
- shaking water bath 1, record 70, English, shaking%20water%20bath
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 70, Main entry term, French
- bain-marie à agitation
1, record 70, French, bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Tiré du catalogue CANLAB de 1979. 1, record 70, French, - bain%2Dmarie%20%C3%A0%20agitation
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1986-08-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Photography
Record 71, Main entry term, English
- tempered water inlet
1, record 71, English, tempered%20water%20inlet
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(Kodak Versamat B&W film processor model 11C). 1, record 71, English, - tempered%20water%20inlet
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Photographie
Record 71, Main entry term, French
- robinet mélangeur d’eau
1, record 71, French, robinet%20m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un robinet mélangeur d’eau équipant le lavabo permettra d’obtenir la température adéquate pour la dissolution des produits chimiques, et servira éventuellement à remplir la cuvette avec de l'eau tempérée, pour constituer le bain-marie destiné à maintenir constante la température du révélateur contenu dans la cuve de développement. 1, record 71, French, - robinet%20m%C3%A9langeur%20d%26rsquo%3Beau
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1986-06-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Record 72, Main entry term, English
- insert pan
1, record 72, English, insert%20pan
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- cantine
1, record 72, French, cantine
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
(...) récipient métallique, formé de deux boîtes superposées, permettant de transporter un plat préparé et de le réchauffer au bain-marie. 1, record 72, French, - cantine
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1976-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 73, Main entry term, English
- hot water bath 1, record 73, English, hot%20water%20bath
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 73, Main entry term, French
- chaudière à bain-marie
1, record 73, French, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


