TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAIONNETTE FUSIL [3 records]

Record 1 2009-01-14

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A bayonet fixed to the mouth of a musket or rifle ...

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Baïonnette fixée à l'extrémité du canon du fusil [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

Such swords [short sword slung from a shoulder-belt], known as hangers or sidearms, were commonly used as secondary weapons, in addition to the musket and bayonet, by 18th century infantry.

Key term(s)
  • side arm

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Sabre d’infanterie et de l’artillerie à pied utilisé jusqu’au XIXe siècle, légèrement courbé avec un faux tranchant vers la pointe.

CONT

Ces sabres [sabre court suspendu à un baudrier], dits briquets, étaient habituellement portés comme armes secondaires par l'infanterie du XVIIIe siècle, en plus du fusil et de la baïonnette.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-06-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Crosspiece of a bayonet, between the handle and the blade, often having a ring to fix the bayonet to the rifle.

OBS

Crossguards of antique bayonets had often also a stacking hook on the opposite side.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce d’une baïonnette placée transversalement entre la poignée et la lame, souvent munie d’une bague servant à fixer la baïonnette au fusil.

OBS

La garde des anciennes baïonnettes avait souvent aussi un quillon au côté opposé.

OBS

garde : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: