TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAISSER BRAS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Record 1, Main entry term, English
- linesman
1, record 1, English, linesman
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lineswoman 2, record 1, English, lineswoman
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The linesmen call the infractions of icing, offside, and offside passes. They chase the puck after stoppage of play and drop the puck for face-offs in the neutral zone. They cannot call penalties but can report these infractions to the referee. The referee may call upon a linesman to give his version of an incident that may take place during a game. And it is their unenviable job to break up fights while the referee assesses the penalties. 3, record 1, English, - linesman
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linesman; lineswoman: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports officials and referees. 4, record 1, English, - linesman
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Record 1, Main entry term, French
- juge de lignes
1, record 1, French, juge%20de%20lignes
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- juge de ligne 2, record 1, French, juge%20de%20ligne
correct, masculine and feminine noun
- juge de hors jeu 3, record 1, French, juge%20de%20hors%20jeu
correct, masculine and feminine noun
- assistant 3, record 1, French, assistant
correct, masculine noun, Europe
- assistante 4, record 1, French, assistante
correct, feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arbitre ou le juge de lignes n’ effectuant pas la mise au jeu doit lever un bras lorsqu'une substitution de joueurs se produit pendant un arrêt du jeu, et le baisser une fois la substitution terminée. 5, record 1, French, - juge%20de%20lignes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
juge de lignes : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports. 6, record 1, French, - juge%20de%20lignes
Record 1, Key term(s)
- juge de hors-jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- throw in the towel
1, record 2, English, throw%20in%20the%20towel
correct, verb, familiar
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- toss in the towel 1, record 2, English, toss%20in%20the%20towel
correct, verb, familiar
- give in 1, record 2, English, give%20in
correct
- let up 1, record 2, English, let%20up
see observation, familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stop fighting and admit defeat. 1, record 2, English, - throw%20in%20the%20towel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight. 1, record 2, English, - throw%20in%20the%20towel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- jeter l’éponge
1, record 2, French, jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- baisser pavillon 2, record 2, French, baisser%20pavillon
correct, see observation
- baisser les bras 3, record 2, French, baisser%20les%20bras
correct
- abandonner la partie 4, record 2, French, abandonner%20la%20partie
correct
- abandonner la lutte 5, record 2, French, abandonner%20la%20lutte
correct
- abandonner le combat 6, record 2, French, abandonner%20le%20combat
correct
- s’avouer vaincu 6, record 2, French, s%26rsquo%3Bavouer%20vaincu
correct
- s’avouer battu 6, record 2, French, s%26rsquo%3Bavouer%20battu
correct
- mettre l’arme au pied 7, record 2, French, mettre%20l%26rsquo%3Barme%20au%20pied
correct
- déposer les armes 5, record 2, French, d%C3%A9poser%20les%20armes
correct
- rendre les armes 5, record 2, French, rendre%20les%20armes
correct
- déclarer forfait 8, record 2, French, d%C3%A9clarer%20forfait
see observation
- jeter la serviette 4, record 2, French, jeter%20la%20serviette
avoid, anglicism
- lancer la serviette 9, record 2, French, lancer%20la%20serviette
avoid, anglicism
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition. 5, record 2, French, - jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Baisser pavillon devant quelqu’un : s’avouer battu. 5, record 2, French, - jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
déclarer forfait : Cour. Déclarer qu’on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer (cf. jeter l’éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait » semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s’agir d’un pseudo-synonyme, plutôt qu’un réel synonyme, quoiqu’il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu’avec les autres termes, l’abandon se produit pendant la compétition. 5, record 2, French, - jeter%20l%26rsquo%3B%C3%A9ponge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Boxing
- Combat Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- ducking
1, record 3, English, ducking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ducking is dropping the body forward under hooks and swings to the head. It is used as a means of escaping blows allowing the boxer to remain in range for a counter-attack... 2, record 3, English, - ducking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from Boxing by Edwin L. Haislet, pp. 49-50. 3, record 3, English, - ducking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Boxe
- Sports de combat (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- esquive rotative
1, record 3, French, esquive%20rotative
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] esquive particulière qui consiste à se baisser pour éviter un crocher(mouvement circulaire du bras), puis à glisser le buste dans le sens contraire du mouvement du bras de l'adversaire et à se redresser ensuite, du côté extérieur du bras de l'adversaire, du côté qui est donc «découvert». 2, record 3, French, - esquive%20rotative
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un simple déplacement latéral de la tête qui évite un direct constitue une esquive. On notera surtout les retraits du buste, les pas en arrière qui augmentent subitement la distance avec l’adversaire. Ou bien encore l’esquive rotative effectuée par la tête et le buste évoluant en arc de cercle au-dessous des coups adverses. 3, record 3, French, - esquive%20rotative
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- give up
1, record 4, English, give%20up
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- baisser les bras
1, record 4, French, baisser%20les%20bras
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : lâcher prise, plier les bras. 2, record 4, French, - baisser%20les%20bras
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Novacek n’a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche. 1, record 4, French, - baisser%20les%20bras
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- rendirse
1, record 4, Spanish, rendirse
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Someterse, entregarse al vencedor. 2, record 4, Spanish, - rendirse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física ... era inferior a la de Muster. 3, record 4, Spanish, - rendirse
Record 5 - internal organization data 1979-06-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 5, Main entry term, English
- endzone
1, record 5, English, endzone
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The areas from blue lines to boards behind the goal that constitute the attacking or defensive zones. 1, record 5, English, - endzone
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 5, Main entry term, French
- zone d’extrémité 1, record 5, French, zone%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le juge de lignes avant se rend dans la zone d’extrémité et lève le bras pour indiquer qu'il y a dégagement refusé(...) et que le juge de lignes arrière ne donne pas de coup de sifflet, le juge de lignes avant doit baisser le bras et reprendre sa place à la ligne bleue ou ailleurs. 1, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


