TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAISSER BRAS [5 records]

Record 1 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ice Hockey
  • General Sports Regulations
CONT

The linesmen call the infractions of icing, offside, and offside passes. They chase the puck after stoppage of play and drop the puck for face-offs in the neutral zone. They cannot call penalties but can report these infractions to the referee. The referee may call upon a linesman to give his version of an incident that may take place during a game. And it is their unenviable job to break up fights while the referee assesses the penalties.

OBS

linesman; lineswoman: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports officials and referees.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Règlements généraux des sports
CONT

L'arbitre ou le juge de lignes n’ effectuant pas la mise au jeu doit lever un bras lorsqu'une substitution de joueurs se produit pendant un arrêt du jeu, et le baisser une fois la substitution terminée.

OBS

juge de lignes : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports.

Key term(s)
  • juge de hors-jeu

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Stop fighting and admit defeat.

OBS

let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition.

OBS

Baisser pavillon devant quelqu’un : s’avouer battu.

OBS

déclarer forfait : Cour. Déclarer qu’on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer (cf. jeter l’éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait » semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s’agir d’un pseudo-synonyme, plutôt qu’un réel synonyme, quoiqu’il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu’avec les autres termes, l’abandon se produit pendant la compétition.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-05-05

English

Subject field(s)
  • Boxing
  • Combat Sports (General)
CONT

Ducking is dropping the body forward under hooks and swings to the head. It is used as a means of escaping blows allowing the boxer to remain in range for a counter-attack...

OBS

Excerpt from Boxing by Edwin L. Haislet, pp. 49-50.

French

Domaine(s)
  • Boxe
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

[...] esquive particulière qui consiste à se baisser pour éviter un crocher(mouvement circulaire du bras), puis à glisser le buste dans le sens contraire du mouvement du bras de l'adversaire et à se redresser ensuite, du côté extérieur du bras de l'adversaire, du côté qui est donc «découvert».

CONT

Un simple déplacement latéral de la tête qui évite un direct constitue une esquive. On notera surtout les retraits du buste, les pas en arrière qui augmentent subitement la distance avec l’adversaire. Ou bien encore l’esquive rotative effectuée par la tête et le buste évoluant en arc de cercle au-dessous des coups adverses.

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-06-07

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : lâcher prise, plier les bras.

CONT

Novacek n’a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Someterse, entregarse al vencedor.

CONT

Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física ... era inferior a la de Muster.

Save record 4

Record 5 1979-06-25

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

The areas from blue lines to boards behind the goal that constitute the attacking or defensive zones.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Lorsque le juge de lignes avant se rend dans la zone d’extrémité et lève le bras pour indiquer qu'il y a dégagement refusé(...) et que le juge de lignes arrière ne donne pas de coup de sifflet, le juge de lignes avant doit baisser le bras et reprendre sa place à la ligne bleue ou ailleurs.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: