TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAL [46 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 1, Main entry term, English
- Metro Toronto Convention Centre
1, record 1, English, Metro%20Toronto%20Convention%20Centre
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- MTCC 2, record 1, English, MTCC
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The convention center features] 442,000 square feet of exhibit space, 77 meeting rooms, multi-purpose ballrooms and a state-of-the-art theatre for performing arts and corporate events. 2, record 1, English, - Metro%20Toronto%20Convention%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Metro Toronto Convention Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 1, Main entry term, French
- Palais des congrès du Toronto métropolitain
1, record 1, French, Palais%20des%20congr%C3%A8s%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- PCTM 2, record 1, French, PCTM
correct, masculine noun, Ontario
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PCTM compte 442 000 mètres carrés d’espace d’exposition, 77 salles de réunion, des salles de bal polyvalentes et une salle de spectacle ultramoderne pour les arts de la scène et les événements d’entreprise. 2, record 1, French, - Palais%20des%20congr%C3%A8s%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Organización de conferencias y coloquios
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- Palacio de Congresos de Toronto Metropolitano
1, record 1, Spanish, Palacio%20de%20Congresos%20de%20Toronto%20Metropolitano
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- ballroom chair
1, record 2, English, ballroom%20chair
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ballroom chair: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - ballroom%20chair
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- chaise de salle de bal
1, record 2, French, chaise%20de%20salle%20de%20bal
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaise de salle de bal : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - chaise%20de%20salle%20de%20bal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- dance program
1, record 3, English, dance%20program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dance program: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 3, English, - dance%20program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- carnet de bal
1, record 3, French, carnet%20de%20bal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carnet de bal : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 3, French, - carnet%20de%20bal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
Record 4, Main entry term, English
- bouncer
1, record 4, English, bouncer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One that ejects disorderly persons (as at a dance hall, gambling house, or barroom) or keeps gate-crashers out. 2, record 4, English, - bouncer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
Record 4, Main entry term, French
- videur
1, record 4, French, videur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- videuse 2, record 4, French, videuse
correct, feminine noun
- expulseur 3, record 4, French, expulseur
correct, masculine noun
- expulseuse 2, record 4, French, expulseuse
correct, feminine noun
- gorille 4, record 4, French, gorille
correct, masculine noun, familiar
- cerbère 4, record 4, French, cerb%C3%A8re
correct, masculine noun, familiar
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Celui qui est chargé de «vider» les ivrognes, les indésirables(d’un cabaret, d’un bal). 4, record 4, French, - videur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios hoteleros
Record 4, Main entry term, Spanish
- controlador de acceso
1, record 4, Spanish, controlador%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- controladora de acceso 2, record 4, Spanish, controladora%20de%20acceso
correct, feminine noun
- encargado de seguridad 3, record 4, Spanish, encargado%20de%20seguridad
correct, masculine noun
- encargada de seguridad 2, record 4, Spanish, encargada%20de%20seguridad
correct, feminine noun
- vigilante de seguridad 4, record 4, Spanish, vigilante%20de%20seguridad
correct, common gender, masculine noun
- portero 5, record 4, Spanish, portero
correct, masculine noun
- portera 2, record 4, Spanish, portera
correct, feminine noun
- gorila 6, record 4, Spanish, gorila
correct, common gender, masculine noun
- cadenero 3, record 4, Spanish, cadenero
correct, masculine noun, Mexico
- cadenera 2, record 4, Spanish, cadenera
correct, feminine noun, Mexico
- patovica 6, record 4, Spanish, patovica
correct, common gender, masculine noun, Argentina
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que ejerce las funciones de admisión y control de acceso del público al interior de determinados establecimientos públicos, espectáculos o actividades recreativas, y que se encuentra bajo la dependencia de la persona titular u organizadora de estas actividades. 7, record 4, Spanish, - controlador%20de%20acceso
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 5, Main entry term, English
- organised social activities
1, record 5, English, organised%20social%20activities
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- social programme 2, record 5, English, social%20programme
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 5, Main entry term, French
- programme social
1, record 5, French, programme%20social
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- programme des festivités 2, record 5, French, programme%20des%20festivit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le programme social complète le programme de travail(...) Une variété de manifestations peuvent être envisagées : réceptions, banquets, cocktails(dont notamment ceux de bienvenue et d’adieu), déjeuners et dîners, bal, théâtre, ballets, spectacles folkloriques, revues de modes, visites de musées, et d’autres curiosités de la ville(...), manifestations sportives, parades, etc. 3, record 5, French, - programme%20social
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Au fur et à mesure que vous recevrez les inscriptions au Congrès, vous ferez parvenir aux participants inscrits une documentation comprenant le programme scientifique définitif, le programme "social", ainsi qu’une brochure de renseignements pratiques. 4, record 5, French, - programme%20social
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 6, Main entry term, English
- Snowflake Kingdom
1, record 6, English, Snowflake%20Kingdom
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Snowflake Kingdom [is located] at Jacques-Cartier Park ... in Gatineau. Come play in the snow! Experience the fun of winter at the biggest snow playground on the continent! At the Snowflake Kingdom in Gatineau, you'll find tons of activities inspired by the Canadian winter and Northern traditions. [...] The Ice Hog family, beloved mascots of Winterlude, can also be found at the Snowflake Kingdom. 1, record 6, English, - Snowflake%20Kingdom
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 6, Main entry term, French
- Domaine des flocons
1, record 6, French, Domaine%20des%20flocons
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier. [...] Venez jouer dans la neige! Profitez des plaisirs de l'hiver au plus grand terrain de jeux de neige du continent! Une foule d’activités inspirées de l'hiver canadien et des traditions nordiques vous attendent au Domaine des flocons à Gatineau. L'endroit est tout indiqué pour les jeunes et les jeunes de cœur. On y trouve des glissoires et des sculptures de neige, des parcours à obstacles et des trottinettes des neiges. On y propose aussi des leçons d’artisanat et bien d’autres activités. [...] On peut voir les glamottes, les bien-aimées mascottes du Bal de Neige, au Domaine des flocons. 1, record 6, French, - Domaine%20des%20flocons
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, record 7, English, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- dimercaprol 2, record 7, English, dimercaprol
correct
- British Anti-Lewisite 3, record 7, English, British%20Anti%2DLewisite
correct
- British antilewisite 4, record 7, English, British%20antilewisite
correct
- 2,3-dimercaptopropanol 5, record 7, English, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
former designation, avoid
- 1,2-dithioglycerol 6, record 7, English, 1%2C2%2Ddithioglycerol
avoid
- antilewisite 7, record 7, English, antilewisite
avoid
- 2-3-dithiopropanol 8, record 7, English, 2%2D3%2Ddithiopropanol
avoid
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid with an unpleasant, mercaptan odor which is used as a chelating agent developed as an antidote for lewisite, a war gas, and as an antidote for poisoning by other metals, such as mercury, antimony, nickel, chromium, and bismuth. 9, record 7, English, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 7, English, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2(SH)CH(SH)CH2OH or C3H8OS2 10, record 7, English, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, record 7, French, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dimercaprol 2, record 7, French, dimercaprol
correct, masculine noun
- DCI 3, record 7, French, DCI
see observation
- DCI 3, record 7, French, DCI
- dimercapto-2,3 propanol-1 3, record 7, French, dimercapto%2D2%2C3%20propanol%2D1
former designation, avoid, masculine noun
- dimercaptopropanol 4, record 7, French, dimercaptopropanol
former designation, avoid, masculine noun
- 2,3-dimercaptopropanol 5, record 7, French, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
former designation, avoid, masculine noun
- dithiopropanol 6, record 7, French, dithiopropanol
avoid, masculine noun
- dithio-2-3-propanol 7, record 7, French, dithio%2D2%2D3%2Dpropanol
avoid, masculine noun
- dithioglycérol 7, record 7, French, dithioglyc%C3%A9rol
avoid, masculine noun
- British Anti Lewisite 3, record 7, French, British%20Anti%20Lewisite
masculine noun
- British antilewisite 6, record 7, French, British%20antilewisite
masculine noun
- B.A.L. 8, record 7, French, B%2EA%2EL%2E
avoid
- B.A.L. 8, record 7, French, B%2EA%2EL%2E
- British Anti-Lewisite 9, record 7, French, British%20Anti%2DLewisite
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Médicament préparé à l’origine comme curatif des lésions dues aux gaz de combat arséniés, et utilisé maintenant contre les intoxications dues à l’arsenic et à certains métaux lourds. 10, record 7, French, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le dimercaprol [...] se comporte comme chélateur et forme avec ces toxiques des dérivés éliminés par l’organisme. On l’emploie en solution huileuse par voie intramusculaire, sous contrôle médical. 10, record 7, French, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 7, French, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2(SH)CH(SH)CH2OH ou C3H8OS2 11, record 7, French, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- dimercaprol
1, record 7, Spanish, dimercaprol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- 2,3-dimercaptopropanol 2, record 7, Spanish, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
- BAL 3, record 7, Spanish, BAL
- antilewisita británica 3, record 7, Spanish, antilewisita%20brit%C3%A1nica
feminine noun
- 1,2-ditoglicerina 3, record 7, Spanish, 1%2C2%2Dditoglicerina
- dimercaptopropanol 3, record 7, Spanish, dimercaptopropanol
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Propiedades: líquido aceitoso viscoso; incoloro con olor fuerte desagradable a mercaptanos; p.eb., 80° centígrados (1,9 mm), 140°C (40 mm); p.f. 77°C; p.e., 1,2385 (25/4°C) [...] soluble en aceites vegetales; moderadamente soluble en agua con descomposición; soluble en alcohol. [...] Peligros: intensamente irritante para los ojos y las membranas mucosas. Usos: medicina; antídoto de la lewisita, productos orgánicos arsenicales y de metales pesados. 2, record 7, Spanish, - dimercaprol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un antídoto de muchos venenos, el dimercaptopropanol (BAL, es decir, British anti-Lewisite), se ha estudiado de modo específico como antídoto de la lewisita [...] 3, record 7, Spanish, - dimercaprol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CH2(SH)CH(SH)CH2OH o C3H8OS2 4, record 7, Spanish, - dimercaprol
Record 8 - external organization data 2011-06-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- mailbox
1, record 8, English, mailbox
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- electronic mailbox 1, record 8, English, electronic%20mailbox
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
functional unit that contains stored messages for a specific user 1, record 8, English, - mailbox
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A mailbox can hold either incoming or outgoing mail or both. 1, record 8, English, - mailbox
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entry 27.02.03 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, record 8, English, - mailbox
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
mailbox; electronic mailbox: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 8, English, - mailbox
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- boîte aux lettres électronique
1, record 8, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- boîte aux lettres 1, record 8, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, feminine noun, standardized
- BAL 1, record 8, French, BAL
correct, feminine noun, standardized
- BAL 1, record 8, French, BAL
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui contient des messages mis en mémoire pour un utilisateur particulier 1, record 8, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une boîte aux lettres électronique peut contenir du courrier d’arrivée ou du courrier de départ ou les deux. 1, record 8, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée de l’article 27.02.03 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, record 8, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
boîte aux lettres électronique; boîte aux lettres; BAL : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, record 8, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- mailbox
1, record 9, English, mailbox
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mail box 2, record 9, English, mail%20box
correct
- electronic mailbox 3, record 9, English, electronic%20mailbox
correct, standardized
- electronic mail box 4, record 9, English, electronic%20mail%20box
correct
- e-mail box 5, record 9, English, e%2Dmail%20box
correct
- mbox 6, record 9, English, mbox
- email box 7, record 9, English, email%20box
- e-box 8, record 9, English, e%2Dbox
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that contains stored messages for a specific user. 9, record 9, English, - mailbox
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A mailbox can hold either incoming or outgoing mail or both. 9, record 9, English, - mailbox
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mailbox; electronic mailbox: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 10, record 9, English, - mailbox
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- boîte aux lettres
1, record 9, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- BAL 2, record 9, French, BAL
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- boîte aux lettres électronique 3, record 9, French, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun, standardized
- boîte à lettres électronique 4, record 9, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20lettres%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- boîte de courrier électronique 5, record 9, French, bo%C3%AEte%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- boîte de courriel 5, record 9, French, bo%C3%AEte%20de%20courriel
correct, feminine noun
- boîte courriel 6, record 9, French, bo%C3%AEte%20courriel
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui contient des messages mis en mémoire pour un utilisateur particulier. 7, record 9, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes de messagerie textuelle, basés sur l’emploi d’un ordinateur, permettent à leurs usagers de mettre en forme, à partir d’un terminal - clavier-écran, machine à écrire électronique ou machine de traitement de textes - des messages dactylographiés qu’ils adressent à une boîte aux lettres électronique accessible, en temps différé, par son titulaire. 8, record 9, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une boîte aux lettres électronique peut contenir du courrier arrivée et du courrier départ ou les deux. 7, record 9, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
boîte aux lettres; boîte aux lettres électronique : termes normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 9, record 9, French, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- buzón
1, record 9, Spanish, buz%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- buzón de correo electrónico 2, record 9, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- buzón electrónico 2, record 9, Spanish, buz%C3%B3n%20electr%C3%B3nico
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En el correo electrónico, es una posición de almacenamiento, en donde se guardan los mensajes dirigidos a un individuo en particular hasta que él o ella tengan acceso al sistema. 3, record 9, Spanish, - buz%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2010-12-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Dance
Record 10, Main entry term, English
- spring formal 1, record 10, English, spring%20formal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Danse
Record 10, Main entry term, French
- grand bal du printemps
1, record 10, French, grand%20bal%20du%20printemps
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
BFC Saint-Jean. 1, record 10, French, - grand%20bal%20du%20printemps
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-11-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 11, Main entry term, English
- Gathering of the Scots Festival
1, record 11, English, Gathering%20of%20the%20Scots%20Festival
correct, New Brunswick
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Scottish Cultural Festival hosted in Perth-Andover annually (last weekend in May each year). Activities include music, pipe bands, heavy athletics, cultural workshops and more, including an evening ceilidh. 1, record 11, English, - Gathering%20of%20the%20Scots%20Festival
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 11, Main entry term, French
- Festival des Écossais
1, record 11, French, Festival%20des%20%C3%89cossais
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Festivités culturelles qui reviennent chaque année à Perth-Andover la dernière fin de semaine de mai. Au programme, musique, corps de cornemuses, démonstrations de force, d’agilité et endurance, ateliers culturels, bal écossais en soirée(ceilidh) et plus encore. 1, record 11, French, - Festival%20des%20%C3%89cossais
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Women's Clothing
Record 12, Main entry term, English
- ball dress 1, record 12, English, ball%20dress
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Record 12, Main entry term, French
- robe de bal
1, record 12, French, robe%20de%20bal
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Heritage
Record 13, Main entry term, English
- Celebrate Canada in the Capitals
1, record 13, English, Celebrate%20Canada%20in%20the%20Capitals
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Begun in 1995 by the National Capital Commission (NCC) under the general name of the Family Exchange Program, the objectives of the Celebrate Canada in the Capitals program are to foster a feeling of pride in Canada and to encourage Canadians to explore the rich culture and heritage of their country. In the beginning, the program enabled one randomly chosen family from each province and territory to visit Canada's Capital Region for five days during Winterlude, and twelve other families to travel to the Capital for Canada Day. During their stay, the winners were billeted with host families in the region, which added a friendly dimension to the program while giving participants a more connected exchange experience. 1, record 13, English, - Celebrate%20Canada%20in%20the%20Capitals
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Patrimoine
Record 13, Main entry term, French
- Fêtons le Canada dans les capitales
1, record 13, French, F%C3%AAtons%20le%20Canada%20dans%20les%20capitales
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 1995 par la Commission de la capitale nationale(CCN) sous le nom général de «Programme de visites familiales», le programme Fêtons le Canada dans les capitales vise à susciter un sentiment de fierté à l'égard du Canada en incitant les Canadiens à explorer la riche culture et le patrimoine de leur pays. Au début, ce programme permettait à une famille par province et par territoire choisie au hasard de faire une visite de cinq jours dans la région de la capitale du Canada durant le Bal de Neige et à douze autres familles de voyager dans la capitale pour la fête du Canada. Pendant leur séjour, les gagnants étaient reçus par des familles d’accueil dans la région, ce qui ajoutait une dimension d’amitié au programme tout en donnant aux participants l'occasion d’un échange plus concret. 1, record 13, French, - F%C3%AAtons%20le%20Canada%20dans%20les%20capitales
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-06-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 14, Main entry term, English
- Winterlude
1, record 14, English, Winterlude
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fun is waiting for the whole family: the Rideau Canal Skateway, magnificient snow and ice sculptures, energetic rhythms of American Express Snowbowl and Snowflake Kingdom, the biggest snow playground on the continent. Don't miss all this, the cheerful Ice Hogs, and more, at the greatest winter celebration in North America. 1, record 14, English, - Winterlude
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 14, Main entry term, French
- Bal de Neige
1, record 14, French, Bal%20de%20Neige
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plaisir assuré pour toute la famille : la patinoire du canal Rideau, de magnifiques sculptures sur glace et sur neige, les rythmes explosifs de la Scène nordique American Express et le Domaine de flocons, le plus grand terrain de jeu de neige du continent. Tout cela, et bien plus encore, en compagnie des joyeuses glamottes, à la plus importante fête hivernale de l’Amérique du Nord! 2, record 14, French, - Bal%20de%20Neige
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-05-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 15, Main entry term, English
- Bal des moissons
1, record 15, English, Bal%20des%20moissons
correct, Quebec
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 15, Main entry term, French
- Bal des moissons
1, record 15, French, Bal%20des%20moissons
correct, masculine noun, Quebec
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La 31e édition du Bal des moissons aura lieu le samedi 18 novembre 2006 au Colisée des Bois-Francs. Cette soirée prestigieuse souligne les mérites des personnalités du milieu agricole de la région du Centre-du-Québec. Organisé par le Conseil régional des sociétés d’agriculture au Centre-du-Québec, le MAPAQ et les Caisses Desjardins, le Bal des moissons favorise la rencontre de différents leaders régionaux. 1, record 15, French, - Bal%20des%20moissons
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-12-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 16, Main entry term, English
- ballroom 1, record 16, English, ballroom
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- ball-room 2, record 16, English, ball%2Droom
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 16, Main entry term, French
- salle de bal
1, record 16, French, salle%20de%20bal
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Record 16, Main entry term, Spanish
- sala de baile
1, record 16, Spanish, sala%20de%20baile
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-08-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Military Training
Record 17, Main entry term, English
- graduation ball
1, record 17, English, graduation%20ball
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Record 17, Main entry term, French
- bal de fin de cours
1, record 17, French, bal%20de%20fin%20de%20cours
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bal de fin de cours : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 17, French, - bal%20de%20fin%20de%20cours
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-01-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 18, Main entry term, English
- gala evening
1, record 18, English, gala%20evening
proposal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gala (adjective): belonging to, deserving, or attended by festivities ... (a gala day) (a gala occasion). 2, record 18, English, - gala%20evening
Record 18, Key term(s)
- entertainment evening
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 18, Main entry term, French
- soirée de gala
1, record 18, French, soir%C3%A9e%20de%20gala
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Programme des festivités [du congrès]. [...] Toute une gamme de possibilités s’offre à l'organisateur : cocktails, réceptions; déjeuners, dîners, banquets; soirées de gala :bal, théâtre, ballets, etc. ;excursions [...]; visites [...]; voyages d’études, etc. 2, record 18, French, - soir%C3%A9e%20de%20gala
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Record 18, Main entry term, Spanish
- velada de fiesta
1, record 18, Spanish, velada%20de%20fiesta
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-03-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
- Anthropology
Record 19, Main entry term, English
- tournament
1, record 19, English, tournament
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- tourney 1, record 19, English, tourney
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A knightly sport of the middle ages between mounted combatants armed with blunted lances or swords and divided into two parties contesting for a prize or favor bestowed by the lady of the tournament. 2, record 19, English, - tournament
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
- Anthropologie
Record 19, Main entry term, French
- tournoi
1, record 19, French, tournoi
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Combat courtois entre plusieurs chevaliers par couples en champ clos. 2, record 19, French, - tournoi
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au 14e siècle, la transition s’opère de la lutte avec armes de guerre au combat réglé avec armes courtoises : l'épée rebattue(émoussée) sans pointe ni tranchant, et la masse de bois dur; la cuirasse matelassée de filasse; le heaume quadrillé de losanges pour mieux respirer; un matelas de paille, couvert d’une draperie armoriée, protégeant les jambes du cheval. [...] Dans ce sport professionnel, il ne s’agissait plus de tuer, mais de désarçonner et de «happer au frein» le cheval du vaincu, qui devait payer rançon. Au jour dit, appelants et défendants se rangent face à face, derrière deux cordes qui partagent le champ clos en son milieu : chaque tournoyeur est suivi de deux valets, chargés de le relever en cas de chute. [...] Le prix est donné au bal qui suit le souper : les juges-diseurs, le roi d’armes et le chevalier d’honneur s’arrêtent devant le chevalier reconnu «comme mieux frappant»; une dame lui remet le prix(bijou, épée, heaume), auquel s’ajoute la «manche honorable» détachée de sa robe. 3, record 19, French, - tournoi
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-12-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 20, Main entry term, English
- fancy dress
1, record 20, English, fancy%20dress
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- costume 2, record 20, English, costume
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A set of clothes in such a style, as worn in a play or at a masquerade. 2, record 20, English, - fancy%20dress
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- travesti
1, record 20, French, travesti
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- déguisement 2, record 20, French, d%C3%A9guisement
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Déguisement pour une mascarade, un bal masqué. 3, record 20, French, - travesti
Record 20, Key term(s)
- costume
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 21, Main entry term, English
- favor
1, record 21, English, favor
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- favour 2, record 21, English, favour
correct
- party favor 3, record 21, English, party%20favor
correct
- party favour 3, record 21, English, party%20favour
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appropriate knickknacks, small gifts, or amusing or decorative items (as crackers, noisemakers, corsages for women, or souvenirs) given out at a celebration or party (as by placing at a place setting) 4, record 21, English, - favor
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 21, Main entry term, French
- cotillons
1, record 21, French, cotillons
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- accessoires de cotillon 2, record 21, French, accessoires%20de%20cotillon
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Objets divers, en papier ou en carton(confettis, serpentins, chapeaux, etc.), utilisés au cours d’un bal, d’un banquet, d’une fête. 3, record 21, French, - cotillons
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-10-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Signalling (Rail Transport)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 22, Main entry term, English
- multi-aspect signalling 1, record 22, English, multi%2Daspect%20signalling
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- multi-aspect colour light signalling 2, record 22, English, multi%2Daspect%20colour%20light%20signalling
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The multi-aspect signalling commonly used in the UK today is a 4-aspect system. It works similarly to the 3-aspect system except that two warnings are provided before a red signal, a double yellow and a single yellow. This has two purposes. First, it provides early warnings of a red signal for higher speed trains or it can allow better track occupancy by shortening the length of the blocks. The high speed trains have advanced warning of red signals while the slower speed trains can run closer together at 50Km/h or so under "double yellows". 1, record 22, English, - multi%2Daspect%20signalling
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 22, Main entry term, French
- signalisation d’espacement
1, record 22, French, signalisation%20d%26rsquo%3Bespacement
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La signalisation moderne d’espacement des trains est le block automatique lumineux, ou BAL, à trois indications,(sémaphore, avertissement, voie libre) ou, sur les lignes à grand débit parcourues à vitesse élevée, à quatre indications(sémaphore, avertissement, feu jaune clignotant, voie libre). 2, record 22, French, - signalisation%20d%26rsquo%3Bespacement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-07-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 23, Main entry term, English
- convocation
1, record 23, English, convocation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- commencement 2, record 23, English, commencement
correct
- graduation 3, record 23, English, graduation
correct
- graduation ceremony 2, record 23, English, graduation%20ceremony
correct
- commencement ceremony 4, record 23, English, commencement%20ceremony
correct
- commencement exercises 5, record 23, English, commencement%20exercises
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formal meeting or grouping of faculty, students, and alumni of a university, generally for the purpose of conferring degrees. 6, record 23, English, - convocation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Record 23, Main entry term, French
- collation des grades
1, record 23, French, collation%20des%20grades
correct, see observation, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- collation 2, record 23, French, collation
correct, feminine noun
- collation des diplômes 3, record 23, French, collation%20des%20dipl%C3%B4mes
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de clôture de l’année universitaire où les étudiants qui ont terminé avec succès leur cours reçoivent un grade universitaire. 4, record 23, French, - collation%20des%20grades
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
collation des grades : Action de conférer des grades universitaires. 5, record 23, French, - collation%20des%20grades
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer graduation pour désigner la collation des grades. 5, record 23, French, - collation%20des%20grades
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dans l'enseignement secondaire et l'enseignement collégial, on dit cérémonie de remise des diplômes, cérémonie de fin d’études ou même, selon le cas, bal ou fête de fin d’études. En anglais, graduation désigne soit l'action de recevoir(par l'élève) ou de décerner(par l'établissement ou l'État) un diplôme, soit la cérémonie au cours de laquelle des grades sont conférés(à l'université) ou des diplômes sont remis. 5, record 23, French, - collation%20des%20grades
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
collation des grades : Terme et définition recommandés par l’OLF. 6, record 23, French, - collation%20des%20grades
Record 23, Key term(s)
- cérémonie de fin d’étude
- cérémonie de fin d’études
- remise des diplômes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-07-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Biochemistry
Record 24, Main entry term, English
- biological exposure index
1, record 24, English, biological%20exposure%20index
correct
Record 24, Abbreviations, English
- BEI 2, record 24, English, BEI
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Biological Exposure Indices (BEIs) represent warning levels of biological response to the chemical, or warning levels of the chemical or its metabolic product(s) in tissues, fluids, or exhaled air of exposed workers, regardless of whether the chemical was inhaled, ingested, or absorbed via skin. Introduction of the BEI is a step in the evolution of the concept of TLVs. ... TLVs are a measure of the composition of the external environment surrounding the worker. BEIs are a measure of the amount of chemical absorbed into the body. 3, record 24, English, - biological%20exposure%20index
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See also "biological exposure index value". 4, record 24, English, - biological%20exposure%20index
Record 24, Key term(s)
- biological action level
- BAL
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Biochimie
Record 24, Main entry term, French
- indice biologique d’exposition
1, record 24, French, indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun, France
Record 24, Abbreviations, French
- IBE 2, record 24, French, IBE
correct, France
Record 24, Synonyms, French
- valeur biologique tolérable 2, record 24, French, valeur%20biologique%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun, Switzerland
- VBT 2, record 24, French, VBT
correct, Switzerland
- VBT 2, record 24, French, VBT
- valeur biologique admissible 2, record 24, French, valeur%20biologique%20admissible
correct, feminine noun
- VBA 2, record 24, French, VBA
correct
- VBA 2, record 24, French, VBA
- indice d’exposition biologique 3, record 24, French, indice%20d%26rsquo%3Bexposition%20biologique
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Numériques basés sur une méthode qui permet de déterminer la quantité d’une matière absorbée dans le corps humain en mesurant la matière en question ou ses dérivés métaboliques dans les tissus, les fluides ou l’air expiré. 3, record 24, French, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Certains paramètres peuvent être détectés sans qu'il y ait exposition professionnelle à l'agent impliqué. Les valeurs de référence sont donc les valeurs observées dans la population générale non professionnellement exposée(95ième percentile). Les valeurs de surveillance biologique sont celles proposées dans le cadre de la surveillance des sujets professionnellement exposés par l'ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists) : BEI(Biological Exposure Indices) ;DFG(Deutsche Forschungsgemeinshaft) : BAT(Biologischer Arbeitsstoff-Toleranz-Wert) ;la France : IBE(Indices Biologiques d’Exposition) ;la Suisse : VBT(Valeurs Biologiques Tolérables) ;la Finlande :BAL(Biological Action Levels) et le Laboratoire de Toxicologie industrielle : VBA(Valeurs Biologiques Admissibles). 2, record 24, French, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] déterminer des valeurs limites biologiques d’exposition. 4, record 24, French, - indice%20biologique%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Bioquímica
Record 24, Main entry term, Spanish
- índice de exposición biológica
1, record 24, Spanish, %C3%ADndice%20de%20exposici%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
- BEI 1, record 24, Spanish, BEI
correct
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lista de TLV's y BEI's. Valores Límite de Umbral para productos químicos en el ambiente laboral. Adoptada por la ACGIH. Valores Límite de Umbral para agentes físicos en el ambiente laboral e índices de exposición biológica. 1, record 24, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20exposici%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Record 25 - internal organization data 1997-07-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Commercial Practice (Hotels)
Record 25, Main entry term, English
- Prince Edward Island ballroom 1, record 25, English, Prince%20Edward%20Island%20ballroom
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Exploitation hôtelière
Record 25, Main entry term, French
- salle de bal de Prince Edward Island
1, record 25, French, salle%20de%20bal%20de%20Prince%20Edward%20Island
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-06-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourism
- Museums and Heritage
- Interior Design
Record 26, Main entry term, English
- ballroom lobby 1, record 26, English, ballroom%20lobby
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
of the Chateau Laurier 2, record 26, English, - ballroom%20lobby
Record 26, Key term(s)
- Chateau Laurier ballroom lobby
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Tourisme
- Muséologie et patrimoine
- Architecture d'intérieurs
Record 26, Main entry term, French
- foyer de la salle de bal
1, record 26, French, foyer%20de%20la%20salle%20de%20bal
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-01-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Laws and Legal Documents
Record 27, Main entry term, English
- Legislation Access Database 1, record 27, English, Legislation%20Access%20Database
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Lois et documents juridiques
Record 27, Main entry term, French
- Banque d’accès à la législation
1, record 27, French, Banque%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- BAL 1, record 27, French, BAL
feminine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-11-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 28, Main entry term, English
- Window on Canada
1, record 28, English, Window%20on%20Canada
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 28, Main entry term, French
- Regard sur le Canada
1, record 28, French, Regard%20sur%20le%20Canada
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Exposition de sculptures de neige dans le cadre de Bal de neige. 1, record 28, French, - Regard%20sur%20le%20Canada
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-11-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 29, Main entry term, English
- Winter Fun
1, record 29, English, Winter%20Fun
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 29, Main entry term, French
- Hiver en fête
1, record 29, French, Hiver%20en%20f%C3%AAte
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Concours d’affiches organisé dans le cadre de Bal de neige. 1, record 29, French, - Hiver%20en%20f%C3%AAte
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-04-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Human Relations
Record 30, Main entry term, English
- escort
1, record 30, English, escort
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A man or boy accompanying a woman or girl, as to a party. 1, record 30, English, - escort
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des relations humaines
Record 30, Main entry term, French
- cavalier
1, record 30, French, cavalier
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- cavalière 1, record 30, French, cavali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Homme qui lors d’une réception, d’une sortie, d’un bal etc., accompagne une femme, une jeune fille et, en particulier celui qui danse avec elle; femme, jeune fille accompagnée de ce cavalier, partenaire du danseur. 2, record 30, French, - cavalier
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-01-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 31, Main entry term, English
- fancy-dressed ball 1, record 31, English, fancy%2Ddressed%20ball
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 31, Main entry term, French
- bal masqué
1, record 31, French, bal%20masqu%C3%A9
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-01-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Dance
Record 32, Main entry term, English
- dance card 1, record 32, English, dance%20card
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Danse
Record 32, Main entry term, French
- carnet de danse
1, record 32, French, carnet%20de%20danse
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- carnet de bal 2, record 32, French, carnet%20de%20bal
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-10-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 33, Main entry term, English
- fancy-ball 1, record 33, English, fancy%2Dball
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- fancy dress ball 2, record 33, English, fancy%20dress%20ball
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a ball at which persons are wearing costumes and often masks. 1, record 33, English, - fancy%2Dball
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 33, Main entry term, French
- bal masqué
1, record 33, French, bal%20masqu%C3%A9
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- bal travesti 1, record 33, French, bal%20travesti
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-03-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 34, Main entry term, English
- RCMP charity ball 1, record 34, English, RCMP%20charity%20ball
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 34, Main entry term, French
- bal de bienfaisance de la G. R. C.
1, record 34, French, bal%20de%20bienfaisance%20de%20la%20G%2E%20R%2E%20C%2E
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1988-05-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Music (General)
Record 35, Main entry term, English
- ballroom orchestra
1, record 35, English, ballroom%20orchestra
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- orchestre de bal
1, record 35, French, orchestre%20de%20bal
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1988-03-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 36, Main entry term, English
- Winterlude Festival Association
1, record 36, English, Winterlude%20Festival%20Association
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 36, Main entry term, French
- Association du Festival Bal de Neige
1, record 36, French, Association%20du%20Festival%20Bal%20de%20Neige
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1988-02-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Office Automation
- Storage Media (Data Processing)
Record 37, Main entry term, English
- voice message allocation zone
1, record 37, English, voice%20message%20allocation%20zone
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
This alarm is generated when a disk sequence error occurs in a voice message allocation zone. 1, record 37, English, - voice%20message%20allocation%20zone
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bureautique
- Supports d'information (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- zone réservée aux messages vocaux
1, record 37, French, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20messages%20vocaux
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Emplacement en mémoire où sont stockés les messages vocaux 1, record 37, French, - zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20messages%20vocaux
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cet emplacement s’appelle une boîte à lettres(BAL) électronique. 1, record 37, French, - zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20aux%20messages%20vocaux
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1987-10-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Social Organization
Record 38, Main entry term, English
- charity ball 1, record 38, English, charity%20ball
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 38, Main entry term, French
- bal de bienfaisance
1, record 38, French, bal%20de%20bienfaisance
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1987-09-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Meetings
Record 39, Main entry term, English
- The RCMP Charity Ball
1, record 39, English, The%20RCMP%20Charity%20Ball
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Key term(s)
- The Royal Canadian Mounted Police Charity Ball
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Réunions
Record 39, Main entry term, French
- Le Bal de charité de la G. R. C.
1, record 39, French, Le%20Bal%20de%20charit%C3%A9%20de%20la%20G%2E%20R%2E%20C%2E
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- Le Bal de charité de la Gendarmerie royale du Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-08-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Beverages
Record 40, Main entry term, English
- ice hog grog
1, record 40, English, ice%20hog%20grog
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 40, Main entry term, French
- grog des glamottes
1, record 40, French, grog%20des%20glamottes
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les glamottes sont les mascottes du Bal de Neige d’Ottawa. 1, record 40, French, - grog%20des%20glamottes
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-08-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Programming Languages
Record 41, Main entry term, English
- Basic Assembly Language
1, record 41, English, Basic%20Assembly%20Language
correct
Record 41, Abbreviations, English
- BAL 2, record 41, English, BAL
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A common assembly language developed for and used extensively on IBM computers. 1, record 41, English, - Basic%20Assembly%20Language
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Langages de programmation
Record 41, Main entry term, French
- Basic Assembly Language
1, record 41, French, Basic%20Assembly%20Language
correct
Record 41, Abbreviations, French
- BAL 2, record 41, French, BAL
correct
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Langage d’assemblage. 3, record 41, French, - Basic%20Assembly%20Language
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-05-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 42, Main entry term, English
- be a wallflower 1, record 42, English, be%20a%20wallflower
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A person who from shyness or unpopularity merely looks on at a dance. 1, record 42, English, - be%20a%20wallflower
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- faire tapisserie 1, record 42, French, faire%20tapisserie
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
faire tapisserie, dans un bal : se dit d’une jeune fille, d’une femme qui n’ est pas invitée à danser. 1, record 42, French, - faire%20tapisserie
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-02-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 43, Main entry term, English
- Kodak Ice Dream
1, record 43, English, Kodak%20Ice%20Dream
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Financed by Kodak Canada Inc. for the Winterlude '86 of the National Capital Commission. 1, record 43, English, - Kodak%20Ice%20Dream
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 43, Main entry term, French
- Jardin de givre Kodak
1, record 43, French, Jardin%20de%20givre%20Kodak
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Financé par Kodak Canada Inc. lors de Bal de neiges 86 de la Commission de la Capitale Nationale. Information obtenue du service de la traduction de la CCN. 1, record 43, French, - Jardin%20de%20givre%20Kodak
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-01-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 44, Main entry term, English
- hoe-down 1, record 44, English, hoe%2Ddown
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 44, Main entry term, French
- sauterie 1, record 44, French, sauterie
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1984-09-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 45, Main entry term, English
- prom
1, record 45, English, prom
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- school prom 2, record 45, English, school%20prom
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A gala ball held at the end of the school year in high schools and colleges. 1, record 45, English, - prom
Record 45, Key term(s)
- graduation ball
- high school prom
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 45, Main entry term, French
- bal des finissants
1, record 45, French, bal%20des%20finissants
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- bal des sortants 1, record 45, French, bal%20des%20sortants
correct, masculine noun
- bal d’étudiants 2, record 45, French, bal%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants
masculine noun
- bal de graduation 1, record 45, French, bal%20de%20graduation
avoid, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 46, Main entry term, English
- lead the attack 1, record 46, English, lead%20the%20attack
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 46, Main entry term, French
- mener le bal 1, record 46, French, mener%20le%20bal
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
journal des traductions juill-sept 1958 p. 139 1, record 46, French, - mener%20le%20bal
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


