TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALADO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- podcast
1, record 1, English, podcast
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digital audio file of speech, music, broadcast material, [or other], made available on the internet for downloading to a computer or portable media player ... 2, record 1, English, - podcast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- balado
1, record 1, French, balado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fichier balado 2, record 1, French, fichier%20balado
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fichier au contenu radiophonique, audio ou vidéo qui est téléchargé sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 3, record 1, French, - balado
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- pódcast
1, record 1, Spanish, p%C3%B3dcast
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] emisión [o] archivo multimedia, en especial de audio, concebido fundamentalmente para descargar y escuchar en ordenadores o en reproductores portátiles. 1, record 1, Spanish, - p%C3%B3dcast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pódcast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "pódcast", con tilde, es la adaptación de "podcast" [...] Su plural, igual que el de la palabra "test", es invariable ("un pódcast"/"varios pódcast") [...] 1, record 1, Spanish, - p%C3%B3dcast
Record 2 - internal organization data 2022-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- video podcast
1, record 2, English, video%20podcast
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vodcast 2, record 2, English, vodcast
correct, noun
- video cast 3, record 2, English, video%20cast
correct, noun
- vidcast 3, record 2, English, vidcast
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A video podcast is no different to a regular podcast ..., but it contains a video element. Video podcasts allow viewers to listen to their favorite creators and watch at the same time. 4, record 2, English, - video%20podcast
Record 2, Key term(s)
- videocast
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- balado vidéo
1, record 2, French, balado%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le balado vidéo est une simple vidéo numérique compressée de façon à pouvoir être déposée sur Internet. Il se distingue d’une vidéo conventionnelle par son propos de caractère informatif et par sa diffusion généralement liée à un carnet Web(blogue). 2, record 2, French, - balado%20vid%C3%A9o
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- pódcast de video
1, record 2, Spanish, p%C3%B3dcast%20de%20video
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pódcast de vídeo 2, record 2, Spanish, p%C3%B3dcast%20de%20v%C3%ADdeo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pódcast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "pódcast", con tilde, es la adaptación de "podcast" [...] Su plural, igual que el de la palabra "test", es invariable ("un pódcast"/"varios pódcast") [...] 3, record 2, Spanish, - p%C3%B3dcast%20de%20video
Record 3 - internal organization data 2019-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- News and Journalism
Record 3, Main entry term, English
- reverse podcast 1, record 3, English, reverse%20podcast
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A podcast that focuses on how a person's journey to success began. 2, record 3, English, - reverse%20podcast
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Information et journalisme
Record 3, Main entry term, French
- rétro-balado
1, record 3, French, r%C3%A9tro%2Dbalado
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- balado inversé 2, record 3, French, balado%20invers%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Balado dans lequel une personne décrit le début de son cheminement vers le succès. 1, record 3, French, - r%C3%A9tro%2Dbalado
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- information and communication technology
1, record 4, English, information%20and%20communication%20technology
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ICT 2, record 4, English, ICT
correct
Record 4, Synonyms, English
- information and communications technology 3, record 4, English, information%20and%20communications%20technology
correct
- ICT 4, record 4, English, ICT
correct
- ICT 4, record 4, English, ICT
- new information and communication technology 5, record 4, English, new%20information%20and%20communication%20technology
correct, obsolete
- NICT 6, record 4, English, NICT
correct, obsolete
- NICT 6, record 4, English, NICT
- new information and communications technology 7, record 4, English, new%20information%20and%20communications%20technology
correct, obsolete
- NICT 7, record 4, English, NICT
correct, obsolete
- NICT 7, record 4, English, NICT
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Information and communication technology, abbreviated as ICT, covers all technical means used to handle information and aid communication. This includes both computer and network hardware, as well as their software. 8, record 4, English, - information%20and%20communication%20technology
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
information and communication technology; information and communications technology; new information and communication technology; new information and communications technology: designations usually used in the plural. 9, record 4, English, - information%20and%20communication%20technology
Record 4, Key term(s)
- information and communication technologies
- information and communications technologies
- new information and communication technologies
- new information and communications technologies
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- technologie de l’information et des communications
1, record 4, French, technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20communications
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TIC 2, record 4, French, TIC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- technologie de l’information et de la communication 3, record 4, French, technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20communication
correct, feminine noun
- TIC 4, record 4, French, TIC
correct, feminine noun
- TIC 4, record 4, French, TIC
- nouvelle technologie de l’information et des communications 5, record 4, French, nouvelle%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20communications
correct, feminine noun, obsolete
- NTIC 5, record 4, French, NTIC
correct, feminine noun, obsolete
- NTIC 5, record 4, French, NTIC
- nouvelle technologie de l’information et de la communication 6, record 4, French, nouvelle%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20la%20communication
correct, feminine noun, obsolete
- NTIC 7, record 4, French, NTIC
correct, feminine noun, obsolete
- NTIC 7, record 4, French, NTIC
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Technologies de l'information et des communications(TIC). Ensemble d’outils et de ressources technologiques permettant de transmettre, enregistrer, créer, partager ou échanger des informations, notamment les ordinateurs et l'Internet(sites Web, blogues et messagerie électronique). Les technologies et les appareils de diffusion en direct(radio, télévision et diffusion sur Internet) et en différé(balado, lecteurs audio et vidéo et supports d’enregistrement) de même que la téléphonie(fixe ou mobile, satellite, visioconférence, etc.) en font également partie. 8, record 4, French, - technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20communications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
technologie de l’information et des communications; technologie de l’information et de la communication; nouvelle technologie de l’information et des communications; nouvelle technologie de l’information et de la communication : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, record 4, French, - technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20communications
Record 4, Key term(s)
- technologies de l’information et des communications
- technologies de l’information et de la communication
- nouvelles technologies de l’information et des communications
- nouvelles technologies de l’information et de la communication
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- tecnología de la información y de la comunicación
1, record 4, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- TIC 2, record 4, Spanish, TIC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- tecnología de la información y las comunicaciones 3, record 4, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20las%20comunicaciones
correct, feminine noun
- TIC 3, record 4, Spanish, TIC
correct, feminine noun
- TIC 3, record 4, Spanish, TIC
- tecnología de la comunicación e información 4, record 4, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- TCI 5, record 4, Spanish, TCI
correct, feminine noun
- TCI 5, record 4, Spanish, TCI
- nueva tecnología de la información y de la comunicación 6, record 4, Spanish, nueva%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, feminine noun, obsolete
- NTIC 6, record 4, Spanish, NTIC
correct, feminine noun, obsolete
- NTIC 6, record 4, Spanish, NTIC
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TCI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda indicar el plural de la sigla TIC con el artículo u otro determinante que la acompañe (las TIC, algunas TIC…), y no añadiendo una ese mayúscula (TICS) ni minúscula (TICs). 1, record 4, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tecnología de la información y de la comunicación; tecnología de la información y las comunicaciones; tecnología de la comunicación e información; nueva tecnología de la información y de la comunicación: designaciones utilizadas generalmente en plural. 7, record 4, Spanish, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record 4, Key term(s)
- tecnologías de la información y las comunicaciones
- tecnologías de la información y de la comunicación
- tecnologías de la comunicación e información
- nuevas tecnologías de la información y de la comunicación
Record 5 - internal organization data 2014-12-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Museums
Record 5, Main entry term, English
- Podcasting for Small Museums: A How-to-Guide
1, record 5, English, Podcasting%20for%20Small%20Museums%3A%20A%20How%2Dto%2DGuide
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This guide has been written for museum professionals and volunteers having only basic computer skills who wish to learn more about podcasting and how to produce their own podcast. The guide will walk the reader through the step-by-step process of creating a podcast using the freeware program Audacity. This document was created by the Community Museums Association of Prince Edward Island for the Canadian Heritage Information Network. 1, record 5, English, - Podcasting%20for%20Small%20Museums%3A%20A%20How%2Dto%2DGuide
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Muséologie
Record 5, Main entry term, French
- La baladodiffusion pour les petits musées : Guide pratique
1, record 5, French, La%20baladodiffusion%20pour%20les%20petits%20mus%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pratique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce guide s’adresse aux professionnels et aux bénévoles des musées qui ne possèdent que des compétences de base en informatique et qui désirent en apprendre davantage sur la baladodiffusion et sur la façon de produire des balados. Ce guide encadre le lecteur pas à pas dans le processus de création d’un balado à l'aide du logiciel gratuit Audacity. La Community Museums Association of Prince Edward Island a rédigé ce document à la demande du Réseau canadien d’information sur le patrimoine. 1, record 5, French, - La%20baladodiffusion%20pour%20les%20petits%20mus%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pratique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- pre-webinar podcast
1, record 6, English, pre%2Dwebinar%20podcast
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pre-webinar podcast: In this podcast, the presenter is interviewed about the substance he or she plans to cover in the webinar. This gives prospects a different taste of the presentation and a sample of what the presenter is like. 2, record 6, English, - pre%2Dwebinar%20podcast
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- balado préwebinaire
1, record 6, French, balado%20pr%C3%A9webinaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- balado pré-webinaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-05-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- post-webinar podcast
1, record 7, English, post%2Dwebinar%20podcast
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Post-webinar podcast: This podcast can excerpt the Q&A [question and answer] from the webinar or can have the speaker respond to unanswered questions from the Q&A. 2, record 7, English, - post%2Dwebinar%20podcast
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- balado postwebinaire
1, record 7, French, balado%20postwebinaire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- balado post-webinaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


