TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALAIS [100 records]

Record 1 - external organization data 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • broom cleaner-cutter

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • nettoyeur coupeur de balais
  • nettoyeuse coupeuse de balais

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-08-02

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Key term(s)
  • sweeper root maggot fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-03-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2023-03-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2023-02-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2023-02-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2023-02-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Ramalinaceae.

French

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Ramalinaceae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-02-07

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Key term(s)
  • broom blue-stem
  • small blue-stem
  • prairie beardgrass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 20

Record 21 2022-01-31

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Amaranthaceae.

OBS

burningbush; burning bush: common names also used when referring to the species Dictamnus albus, the species Euonymus alatus, the species Euonymus atropurpureus and to the genus Euonymus.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Amaranthaceae.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

OBS

swamp sedge: common name also used to refer to other species of the genus Carex.

Key term(s)
  • pointed broomsedge
  • broomsedge
  • swampsedge

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Esta juncia es originaria de gran parte de América del Norte, incluida la mitad sur de Canadá y la mayor parte del territorio continental de los Estados Unidos, desde California hasta Maine.

OBS

No debe confundirse con las especies de gramíneas no relacionadas [también] conocidas como "juncia de escoba" (Andropogon virginicus).

Save record 22

Record 23 2021-07-20

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom maker's hammer: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broomcorn comb: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

peigne de sorgho à balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom horse: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom machine: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à fabriquer des balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 27

Record 28 2021-01-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juglandaceae.

Key term(s)
  • pig-nut hickory
  • sweet pig-nut
  • sweet pig-nut hickory
  • hog-nut hickory

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juglandaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Distribución: Ontario hasta Alabama.

Save record 28

Record 29 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

A single-phase induction motor with a primary winding, on the stator, connected to the power source, and a secondary winding, on the rotor, connected to a commutator the brushes of which are short-circuited and can occupy different positions.

OBS

repulsion motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

OBS

repulsion motor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
DEF

Moteur à induction monophasé dont l'enroulement primaire, statorique, est relié à la source d’alimentation et dont l'enroulement secondaire, rotorique, est relié à un collecteur dont les balais sont en court-circuit et peuvent occuper différentes positions.

OBS

moteur à répulsion : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

OBS

moteur à répulsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores eléctricos
DEF

Motor monofásico de inducción cuyo devanado primario, estatórico, está unido a la fuente de alimentación y cuyo devanado secundario, rotórico, está unido a un colector cuyas escobillas están en cortocircuito y dispuestas de forma que se puedan variar sus posiciones angulares.

Save record 29

Record 30 2017-06-29

English

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
OBS

brush riding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Matériel et équipement électriques
OBS

frottement des balais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-06-28

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
OBS

brush seating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

dressage des balais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-06-18

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electric Rotary Machines
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A conductive rotating ring which, in combination with a stationary brush, provides a continuous electrical connection between rotating and stationary conductors; used in electric rotating machinery, synchros, gyroscopes, and scanning radar antennas.

OBS

slip ring; collector ring: terms standardized by IEEE [Institute of Electrical & Electronics Engineers].

OBS

slipring: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

slip ring; collector ring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Machines tournantes électriques
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Anneau conducteur monté sur un arbre et destiné à assurer, par l'intermédiaire des balais, la communication électrique entre un conducteur tournant et un conducteur fixe.

OBS

bague collectrice : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

OBS

bague collectrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Anillo conductor sobre el cual se apoyan unas escobillas, permitiendo el paso de la corriente entre una parte giratoria y una parte fija de un circuito, por contacto deslizante.

Save record 32

Record 33 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
CONT

Be sure the wiper blade is in good condition and has adequate arm pressure to sweep snow and sleet off.

OBS

wiper blade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Accessoire d’automobile, bras métallique muni d’une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d’eau tombées (pluie) ou projetées (lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière.

CONT

Vérifiez l'état et l'alignement des balais d’essuie-glace.

OBS

Pluriel : des essuie-glaces.

OBS

essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

balai d’essuie-glace; lame d’essuie-glace; raclette d’essuie-glace : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
CONT

El limpiaparabrisas consta generalmente de dos escobillas acopladas -una para cada lado del parabrisas- que son unas láminas de caucho cuyo borde libre ajusta en la superficie del cristal y la barre con movimiento alterno y semicircular.

Save record 33

Record 34 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Economic Geology
OBS

This dip meter measures both the amount and direction of dip by readings taken in the borehole, and can be operated by using either self-potential or resistivity measurements. The instrument has a long cylindrical body in two parts, the lower part moving telescopically into the upper. Three long springy metal strips, arranged symmetrically round the body, have their upper and lower ends attached to the upper and lower parts of the body respectively. These springs press outwards and make contact with the walls of the hole.

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géologie économique
CONT

[Le] «Clinomètre électro-magnétique» [...] comprend une bobine entraînée par un moteur électrique de 1/25 de cheval vapeur. Les fils de la bobine aboutissent à un collecteur sur lequel frottent quatre balais [...]; un électro-aimant, suspendu par une rotule, donne un champ magnétique toujours vertical. Par ailleurs, la bobine est soumise au champ magnétique terrestre.

OBS

Les mesures sont extrêmement rapides, moins d’une minute en chaque point. Elles permettent de relever des inclinaisons allant jusqu’à 30 ° sur la verticale, à moins d’un demi-degré près, précision en général suffisante.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-01-06

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
DEF

A structure that carries a brush or brushes.

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Matériel et équipement électriques
DEF

Organe utilisé pour porter les balais.

OBS

porte-balais : terme uniformisé par le Canadien national(CN).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
DEF

Estructura que mantiene una o varias escobillas en una posición definida con relación a un colector o un anillo y que habitualmente aplica un empuje aproximadamente constante sobre la o las escobillas.

Save record 36

Record 37 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
CONT

Each switch has a vertical rod with a horizontal contact arm (a metal blade).

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
CONT

Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portés par l'axe du cylindre, peut venir contacter l'un quelconque des jeux de broches [...] À ces frotteurs ou balais sont soudés les 2 fils qui arrivent du sélecteur précédent.

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

A type of alternating-current commutator motor whose speed is controlled by varying the position of sets of brushes on the commutator.

CONT

The Schrage motor is used in a variety of industrial applications, such as packaging machinery, conveyors, pumps, and knitting machines, where full torque is needed over a variable speed range.

OBS

Schrage motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
DEF

Moteur triphasé à vitesse variable, alimentation rotorique, excitation en dérivation et balais réglables.

OBS

moteur Schrage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores eléctricos
DEF

Motor polifásico cuyo rotor está provisto de dos devanados; uno de ellos recibe la corriente de la red por intermedio de anillos, mientras que el otro está unido a un colector.

OBS

El colector lleva dos juegos de escobillas en posición regulable y suministra a cada una de las diferentes fases del estátor, tensiones regulables con objeto de obtener una variación de la velocidad y de la potencia reactiva tomada de la red.

Save record 38

Record 39 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A repulsion motor having two sets of brushes, [one set being] fixed and the other, movable.

OBS

Deri motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Moteur à répulsion comportant deux jeux de balais dont l'un est fixe et l'autre, mobile.

OBS

moteur Deri : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Motor de repulsión provisto de dos juegos de escobillas de los que uno es fijo y el otro móvil.

Save record 39

Record 40 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electric Rotary Machines
DEF

Qualifies a machine in which the conventional brushgear is eliminated.

OBS

brushless: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Machines tournantes électriques
DEF

Qualifie une machine dans laquelle l'équipement classique avec balais est éliminé.

OBS

sans balais; sans contact glissant : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Califica una máquina en la que se ha eliminado el equipo clásico de escobillas.

Save record 40

Record 41 2014-03-12

English

Subject field(s)
  • Electrical Measurements
  • Electric Rotary Machines
DEF

The range of variation of commutating field strength, over which the commutation is practically sparkless for a specified range of loads with a fixed brush setting.

OBS

black band: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Mesures électriques
  • Machines tournantes électriques
DEF

Étendue de la variation de l'intensité du champ de commutation dans laquelle la commutation est pratiquement sans étincelle pour une plage de charges spécifiées et un calage fixe des balais.

OBS

bande noire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición eléctrica
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Margen de la variación de la intensidad del campo de conmutación en el cual la conmutación prácticamente se hace sin chispas dentro de un margen de cargas especificadas y para una posición fija de las escobillas.

Save record 41

Record 42 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Horticulture
CONT

On lime, witches' broom symptoms develop over the whole tree, accompanied by small chlorotic leaves and twig dieback, until practically no normal leaves or shoots remain.

Key term(s)
  • twig die-back

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Horticulture
CONT

Sur limettier, des balais de sorcière se développent sur tout l'arbre, avec de petites feuilles chlorotiques et un dépérissement des rameaux jusqu'à ce que pratiquement il ne reste aucune feuille ou tige normale.

Spanish

Save record 42

Record 43 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

That place in a device where the holes in a punched card are sensed by brushes sweeping electrical contacts.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Emplacement dans une machine où les informations sont lues par des balais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

En una perforadora de tarjetas (fichas), lugar en que se sitúan los juegos o conjuntos de escobillas que efectuarán la lectura de datos en las tarjetas.

Save record 43

Record 44 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

mop buggy; mopping buggy: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Au Québec, vadrouille désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d’étanchéité ou des peintures épaisses.

OBS

chariot à vadrouille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Electric Motors

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Moteurs électriques

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Electric Motors

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Electrical Components
DEF

The angle between the relative position of the brushes and the neutral plane.

French

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
DEF

Angle caractérisant la position d’une ligne de balais par rapport à la ligne neutre.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
DEF

The spreading in the form of a broom of the head of a timber pile by impact.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Se dit des têtes de pieu éclatées en forme de balais, sous le battage

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-04-12

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemistry
OBS

A trademark of Velva-Sheen Mfg. Co.

Key term(s)
  • Velva-Sheen

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chimie
OBS

Marque déposée d’un produit dont sont enduits les balais à poussière pour augmenter l'adhérence des poussières et saletés.

OBS

Velva-SheenMC : Marque de commerce de Velva-Sheen Mfg. Co.

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

Scotch broom: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Key term(s)
  • genêt à balai

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 51

Record 52 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

EDPM

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Save record 52

Record 53 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

An electrical apparatus for reading information from a punched card.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d’une carte, un contact électrique avec un dispositif d’entraînement chargé électriquement.

OBS

Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado.

Save record 53

Record 54 2009-05-29

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Plant Diseases
DEF

Disease caused by a mycoplasma, not yet found in North America.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Maladies des plantes
CONT

Des micro-organismes, du type mycoplasme [dans] les cellules de pommiers atteints de Prolifération seraient, semble-t-il, responsables de cette affection [...] Constituant un des symptômes les plus caractéristiques de cette affection [connue surtout en Europe] les balais de sorcières apparaissent durant la période de choc.

OBS

Maladie à Mycoplasmes, encore inconnue en Amérique du Nord.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Enfermedades de las plantas
Save record 54

Record 55 2009-01-28

English

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Machinery
  • Electric Rotary Machines

French

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Machines
  • Machines tournantes électriques
CONT

[...] la transformation de l'énergie d’une forme en une autre au moyen d’une machine s’accompagne toujours d’une certaine perte de puissance. [Dans les machines tournantes électriques, par exemple, les] pertes mécaniques proviennent : 1. du frottement dans les paliers; 2. du frottement des balais sur le collecteur ou sur les bagues; 3. du frottement de l'air sur l'induit et sur le ventilateur destiné au refroidissement de la machine.

Spanish

Save record 55

Record 56 2009-01-12

English

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
DEF

A type of rotating magnetic amplifier having more than one brush per pole, used for voltage regulation or transformation.

French

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
DEF

Machine tournante à auto-excitation, comportant plus d’une ligne de balais par pôle, et utilisable comme génératrice, comme transformateur ou comme moteur.

Spanish

Save record 56

Record 57 2008-08-27

English

Subject field(s)
  • Electric Motors

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Spanish

Save record 57

Record 58 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

Contaminated, the disinfectant-detergent residual looses its germ-killing effect. This type of product should not come in contact with food, be used around open (unprotected) food products, or be applied to food preparation surfaces. [...] A disinfectant-detergent solution is used to leave a germicide residual on a 100% clean surface. If a germicide is applied into soil, the germicide will be contaminated and rendered ineffective. Once a surface that has been properly treated with a germicide is touched by a human, animal, plant, or something "dirty", washing, rinsing, and treating must be performed again in order to reinstate the protection. If an unspoiled treatment sets on a surface longer than its residual time (6± hours), its germ-killing muscle ceases. e. g. Hospital operating and emergency room surfaces, patient room surfaces prior to the arrival of a new patient, etc.

CONT

Anesthesia machines are wiped clean daily with alcohol or a disinfectant detergent solution.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Un détergent n’a pas d’action antibactérienne. Il va simplement décoller les salissures. Il faut, pour avoir une action antibactérienne, utiliser un détergent désinfectant. Trois types de produits seront finalement utilisés pour une procédure de désinfection, soit : le détergent simple soit qui va décoller les salissures et les rendre plus solubles dans l’eau; le détergent désinfectant (ou nettoyant désinfectant) dont l’action supplémentaire sur les microorganismes va réduire la charge bactérienne; le désinfectant : qui a une action bactéricide, virucide, fongicide et sporicide. Il s’adresse uniquement à des instruments ou à une surface.

CONT

Nettoyer avec une chiffonnette et une solution détergente désinfectante les seaux, les bidons, les balais, les panières du chariots, les montures, les roulettes.

Spanish

Save record 58

Record 59 2008-02-28

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Blastomania represents a phenomenon related to witches'-brooms, similarly based on an increase in bud formation, although flushing is weak and there is no abnormal branching. The abnormality involves the flushing of a mass of adventitious or dormant buds very close to one another. Many of these soon perish, and this results in the production of new buds which flush to form a dense mass of delicate twigs.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

La blastomanie [...] est une maladie en balais de sorcière assez semblable sur C. aurantiifolia et C. limonia en Inde; [des spécialistes] ont montré qu'elle était liée à des phytoplasmes.

Spanish

Save record 59

Record 60 2007-12-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Brushes and Brush Manufacturing
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Brosserie
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Spanish

Save record 60

Record 61 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Farm Equipment
  • Weed Science
OBS

for herbicide application

OBS

Wipers can be rollers, rope wicks or brushes.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Matériel agricole
  • Mauvaises herbes
OBS

Il s’agit de brosses, de balais, de cordes ou de rouleaux imprégnés d’herbicides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Maquinaria agrícola
  • Malas hierbas
Save record 61

Record 62 2006-08-08

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Silviculture
DEF

A disease or deformity in a woody plant, typically a tree, where the natural structure of the plant is changed.

OBS

A dense mass of shoots grow from a single point, with the resulting structure resembling a broom or a bird's nest.

OBS

Witch's broom ... can be caused by many different types of organisms, such as fungi, mites, viruses, fungi, mistletoe, insects, and nematodes.

OBS

Symptoms: ... The leaves are small, rounded, often with yellow edges,and young leaves may be puckered or twisted.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Sylviculture
CONT

Le symptôme le plus évident de l'infection est la formation d’une masse distordue, touffue et compacte de branches et de rameaux appelée balai de sorcière. La formation des balais [...] résulte d’une stimulation de la croissance au point d’infection.

CONT

Les balais de sorcière parasites et grossissants affectent leurs hôtes en les privant d’éléments nutritifs, en les affaiblissant, en réduisant la qualité du bois et en causant des malformations et des extrémités en épis. À la longue, les arbres parasités finissent par mourir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Silvicultura
DEF

Crecimiento anormal ramoso en ciertas partes del sistema aéreo de las plantas leñosas caracterizado por el acortamiento de los entrenudos y excesiva ramificación y foliación. Es debido al parasitismo de ciertos hongos exoascáceos.

Save record 62

Record 63 2006-06-02

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
CONT

Les porte-balais guident avec précision le mouvement des balais d’essuie-glace.

OBS

Pluriel : des essuie-glaces.

OBS

essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 63

Record 64 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Food Industries
DEF

A cereal from semi-arid regions.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Nom donné à divers graminées, qui rappellent parfois morphologiquement le maïs et qui sont cultivées soit pour leurs grains, utilisés en alimentation animale et humaine(sorgho-grain), soit comme fourrage(sorghos fourragers, sorghos herbacés), soit pour divers usages(sorphos à balais, etc.).

OBS

sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Industria alimentaria
DEF

Planta graminácea semejante al maíz pero de tallos más delgados; es planta forrajera y algunas variedades se emplean para hacer escobas; las semillas, llamadas del mismo modo, se dan a las aves de corral y, a veces, se emplean para hacer pan.

Save record 64

Record 65 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Industrial Crops
DEF

Any of several tall cultivated grasses that are derived from a variety of sorghum (Sorghum vulgare technicum) and are grown for the stiff-branched elongated panicle which is used for making brooms and brushes.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes industrielles
OBS

sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Certains sorghos sont spécialisés pour quelques productions secondaires : La hampe, dépouillée de ses grains, des sorghos à balais sert à faire des balais durs que l'on appelle balais en «paille de riz».

Key term(s)
  • sorgo à balais

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Cultivo de plantas industriales
DEF

Variedad de sorgo bicolor que puede alcanzar una altura considerable. Se caracteriza por tener ramas muy largas y raquis cortos con semillas generalmente de color castaño. Las panojas que produce este sorgo se utilizan para la fabricación de escobas y cepillos.

CONT

Los sorgos forrajeros y los sorgos escoba posiblemente merezcan la clasificación de subespecies, aunque no así los azucarados que sólo difieren en la cantidad de azúcar contenida en los tallos.

Save record 65

Record 66 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Brushes and Brush Manufacturing
DEF

A broom made from the panicles of broomcorn.

French

Domaine(s)
  • Brosserie
CONT

[...] les balais de paille de riz, de sorgho et de coco sont employés pour les carrelages, les parquets non cirés, le ciment.

OBS

sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Key term(s)
  • balai de sorgo

Spanish

Save record 66

Record 67 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Mineralogy
DEF

A pale rose-red or orange gem variety of spinel ...

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Minéralogie
DEF

spinelle rosâtre (vient de Badakhshan, Afghanistan).

OBS

Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure.

OBS

balais, adj. : Se dit d’un rubis rose ou violet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudio de las gemas
  • Mineralogía
DEF

Espinela de color rojo oscuro.

Save record 67

Record 68 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

An electric rotating machine energized by direct current and used to convert electric energy to mechanical energy.

OBS

direct current motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

Key term(s)
  • direct current motor

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
CONT

Possédant au stator, soit un bobinage inducteur alimenté en courant continu, soit des aimants permanents, engendrant donc un champ magnétique fixe dans l'espace, [les moteurs à courant continu] ne peuvent fournir un couple que si le champ créé par le courant continu alimentant les enroulements du rotor est également fixe, ce qui est réalisé en équipant le rotor de contacts glissants, constitués par des balais fixes frottant sur les lames conductrices d’un collecteur mobile.

OBS

Malgré les possibilités nouvelles des moteurs alternatifs, les applications des moteurs à courant continu sont encore nombreuses, aussi bien dans le domaine des faibles puissances (actionneurs de l’automatique et de la robotique) que dans celui des fortes puissances (moteurs série de traction électrique).

OBS

moteur à courant continu : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores eléctricos
DEF

Motor eléctrico en el que la tensión aplicada es continua.

Save record 68

Record 69 2004-02-03

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
CONT

BLX173C2E000 size 17, brushless servomotor is designed with high energy magnets to provide 1.5 in-lb continuous torque and 5.6 in-lb peak torque. It can be used in applications that need high performance, durability and harsh environment protection such as XYZ systems, general automation, pick-and-place, packaging and material handling. The motor has a maximum speed of 7000 rpm.

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Spanish

Save record 69

Record 70 2003-12-30

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

An electric motor [that] consists of a stationary part and a rotating part. The brushes are used to carry electricity to the rotating part from the stationary part. They are normally made of carbon alloy and have either springs attached or a locator for a spring to fit. The spring maintains pressure onto the pickups on the rotating part.

OBS

The term "brush" derives from earlier times when rods of copperwire were packed together like the hairs on a broom.

Key term(s)
  • brush type motor

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Spanish

Save record 70

Record 71 2003-09-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
DEF

A selector which is so arranged that the wipers return to normal after the dialling of one or more digits but remain in an operated position after the dialling of the subsequent digit.

French

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
DEF

Sélecteur connecté de façon telle que les balais retournent à leur position normale après réception d’un ou de plusieurs chiffres, mais restent à une position de travail après réception du chiffre suivant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación (Telecomunicaciones)
Save record 71

Record 72 2003-09-12

English

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Telephone Switching
DEF

In automatic switching, an assembly of fixed contacts, with which wipers engage, forming a rigid unit in a selector or similar device.

French

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Commutation téléphonique
DEF

En téléphonie automatique, ensemble de broches fixes formant une unité rigide dans un sélecteur ou un dispositif analogue et sur lesquelles frottent les balais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
  • Conmutación telefónica
Save record 72

Record 73 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • hay and straw broom
Key term(s)
  • broom (hay and straw)
  • brooms hay and straw
  • hay broom
  • straw broom

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Key term(s)
  • balais

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
DEF

Especie de cepillo, provisto de un astil o mango, que sirve para barrer.

Save record 73

Record 74 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Telecommunications Facilities
CONT

Electrical connections are completed by a slip ring and brush arrangement in the antenna pedestal.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Installations de télécommunications
CONT

Dans le socle de l'antenne, une bague de contact et des balais complètent les connexions électriques.

Spanish

Save record 74

Record 75 2002-11-22

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
CONT

As with the conventional d.c. torque motor the need to produce sufficient torque to actuate servo-systems with stringent performance characteristics led to the development of brushless d.c. torque motors capable of direct application to a load.

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Spanish

Save record 75

Record 76 2002-11-22

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

for "stepping relay" : "stepping relay" ... is also incorrectly used for "stepping switch".

OBS

for "rotary stepping relay" : It appears logical to assume that the above remark also applies to this term.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
CONT

L'administration française employa surtout le système Rotary [...] et le système R 6 [...] La base du matériel R 6 est un commutateur rotatif à 50 positions qui peut, grâce à deux jeux de balais frotteurs, donner accès à 100 lignes réparties sur les bancs circulaires de contacts.

OBS

commutateur rotatif : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Save record 76

Record 77 2002-04-11

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Operations
CONT

Whisk and soft bristle brush for dry decontamination (radiological and powdered/dust agents).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations CBRNE
CONT

Brosses à poils souples et petits balais pour décontamination à sec(produits radiologiques et en poudre/poussières).

Spanish

Save record 77

Record 78 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Anti-pollution Measures
  • Transport of Oil and Natural Gas
DEF

Recovery device consisting of vertical disks turning on a horizontal axis; hydrocarbons adhere to the disks, are removed by brushes and pumped off.

Key term(s)
  • disk oil skimmer
  • disc oil skimmer

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Mesures antipollution
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
DEF

Récupérateur constitué de disques verticaux, tournant sur un axe [horizontal] ;les hydrocarbures adhèrent aux disques qui sont essuyés par des balais fixes, et sont récupérés par pompage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Medidas contra la contaminación
  • Transporte de petróleo y gas natural
Save record 78

Record 79 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Household Articles - Various
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles ménagers divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses.

Spanish

Save record 79

Record 80 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Sprinkle mopping: A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck.

CONT

Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d’étanchéité ou des peintures épaisses.

CONT

Les applications à froid d’émulsions d’asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d’emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l’émulsion d’asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l’enrobe dans l’émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d’émulsion qui forme le revêtement final.

OBS

guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d’un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l’industrie et le bâtiment.

OBS

Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada.

OBS

«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Alternators

French

Domaine(s)
  • Alternateurs

Spanish

Save record 81

Record 82 1999-05-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • U.S. Safeguard Action Taken on Sorghum Corn Brooms from Mexico

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • Mesures de sauvegarde américaines prises relativement aux balais en paille de sorgho du Mexique

Spanish

Save record 82

Record 83 1998-09-17

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

Salient-pole rotor for a brushless synchronous motor.

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
CONT

Mise au point et essai d’un moteur synchrone sans balais de grande puissance.

Spanish

Save record 83

Record 84 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The firesafety program should include: (a) The selection, location, and maintenance of all fire protection equipment and devices such as automatic sprinkler systems, other automatic fixed extinguishing systems, automatic fire detection systems, standpipe systems, fire pumps, fire doors, portable fire extinguishers, and salvage materials.

OBS

Salvage. Procedures or measures for reducing damage from smoke, water, and weather during and following a fire by the use of salvage covers, smoke ejectors, deodorants, etc.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le matériel de protection comprend les bâches, perches d’accrochage, balais, racloirs en caoutchouc, etc.

OBS

Salvage/Opérations de protection: Mesures prises pour limiter les dommages causés aux biens durant les opérations de lutte contre l’incendie.

Spanish

Save record 84

Record 85 1998-02-04

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Jewellery
DEF

a red variety of spinel used as a gem.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Joaillerie et bijouterie
DEF

variété de spinelle foncé, formée d’oxyde d’aluminium et d’oxyde de magnésium.

OBS

Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure.

Spanish

Save record 85

Record 86 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.7a, 1993

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.7a, 1993

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.38A, 1993

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.38A, 1993

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.40a, 1993

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.40a, 1993

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22-GP-10M, 1989

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22-GP-10M, 1989

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22-GP-2M, 1989

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22-GP-2M, 1989

Spanish

Save record 90

Record 91 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
Key term(s)
  • upright corn brooms
  • broom (upright corn)

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Source(s) : Dossier antidumping

Key term(s)
  • balais droits en paille de maïs

Spanish

Save record 91

Record 92 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Water Treatment (Water Supply)

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Traitement des eaux
DEF

Grille inclinée à 80° sur l'horizontale; nettoyée par des balais en nylon entraînés par un mécanisme de chaînes sans fin.

OBS

Ce type de grille, réservé à un dégrillage fin, doit être utilisé sur des eaux peu chargées en grosses matières (ou ayant déjà subi un dégrillage moyen).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Tratamiento del agua
DEF

Reja recta inclinada a 80°; su limpieza se realiza mediante escobillas de nylon arrastradas por un mecanismo de cadenas sin fin.

CONT

Hay tres tipos de rejas de limpieza mecánica : rejas curvas, de limpieza alternativa y de limpieza continua.

Save record 92

Record 93 1995-07-13

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

mechanical rake : A machine-operated mechanism for cleaning debris from racks....

OBS

Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. ... Bar screens with brushes mounted on endless chains. This relatively fine screen should only be used where bulky foreign matter is infrequent (or where the water has already passed through a medium bar screen). The straight bar screen, inclined at 80 ° to the horizontal, is cleaned by nylon brushes driven by an endless chain mechanism.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. [...] Dégrilleur à brosses montées sur chaînes sans fin. Ce type de grille, réservé à un dégrillage fin, doit être utilisé sur des eaux peu chargées en grosses matières(ou ayant déjà subi un dégrillage moyen). La grille, droite et inclinée à 80 ° sur l'horizontale, est nettoyée par des balais en nylon entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin.

Spanish

Save record 93

Record 94 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Hydraulic Turbines
  • Alternators
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

brushless alternator: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Turbines hydrauliques
  • Alternateurs
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

alternateur sans balai : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 94

Record 95 1992-06-10

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Weed Science
OBS

of herbicides

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Mauvaises herbes
OBS

les brosses, balais et rouleaux étant imprégnés d’herbicides

OBS

L’humectation peut aussi se faire par cordes, "rope-wick application" en anglais.

Spanish

Save record 95

Record 96 1992-02-25

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
OBS

of herbicides

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

Les cordes sont imprégnées d’herbicides agissant par frottement sur les plantes à détruire.

OBS

L'humectation peut aussi se faire par brosses, balais et rouleaux, wiper-roller en anglais.

Spanish

Save record 96

Record 97 1991-12-09

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)

Spanish

Save record 97

Record 98 1991-12-03

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Interior Design (General)
CONT

Ventilated closet storage units expand your closet space. Each unit is quality made of white vinyl-coated steel rod.

CONT

Wooden closet organizer of white vinyl-laminated wood helps expand your closet space.

OBS

"Closet Maid": Terme relevé dans le "Guide des bons achats 1990" de Canadian Tire, p. 192.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
OBS

Ensemble des accessoires servant à améliorer le rangement à l’intérieur des placards. Ces accessoires sont constitués de tiroirs superposables, de tubes de penderie, de porte-cintres, de porte-cravates, de porte-chaussures, de paniers empilables, de housses pour vêtements et pour chaussures, de tringles, etc.

OBS

"penderie" : Petite pièce, cabinet, placard, meuble, etc., spécialement aménagé pour y suspendre des vêtements. P. ex. : armoire-penderie. [Grand Robert]

OBS

"placard" : Enfoncement ou recoin de mur, de cloison, fermé par une porte et constituant une armoire fixe. Par extension : Assemblage de menuiserie fixé à un mur et destiné au même usage. P. ex. : placard à balais; placard-penderie. [Grand Robert]

Spanish

Save record 98

Record 99 1991-04-05

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Inductance insérée dans le circuit de terre avant son raccordement à la masse du véhicule et obligeant le courant à passer par les balais de retour de courant. Dans le cas d’une interruption du circuit de ceux-ci, l'inductance de mise à la terre empêche une mise sous tension du véhicule.

Spanish

Save record 99

Record 100 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Dans une machine à collecteur, commutation où il n’ y a pas d’étincelles visibles entre les balais et le collecteur.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: