TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALANCE ROMAINE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 1, Main entry term, English
- steelyard 1, record 1, English, steelyard
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... non-self-indicating weighing machines of the ordinary and medium accuracy class: ... simple steelyards with sliding poises, ... 1, record 1, English, - steelyard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 1, Main entry term, French
- balance romaine
1, record 1, French, balance%20romaine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- romaine 2, record 1, French, romaine
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balance à fleau dissymétrique[, dont le] plus court bras de levier supporte à son extrémité le corps à peser et [dont] l’autre bras, gradué, porte un curseur assez lourd, que l’on déplace pour obtenir l’équilibre. 1, record 1, French, - balance%20romaine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les instruments des classes de précision ordinaire et de précision moyenne, à équilibre non automatique, suivants : [...] instrument simple à poids curseurs (romaine), [...] 2, record 1, French, - balance%20romaine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 1, Main entry term, Spanish
- balanza romana
1, record 1, Spanish, balanza%20romana
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- romana 1, record 1, Spanish, romana
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la balanza romana los dos brazos del astil son desiguales, lo cual permite, según las leyes de la palanca, equilibrar un peso muy grande suspendido en el brazo más corto con una pesa que se hace correr sobre las graduaciones del más largo. 1, record 1, Spanish, - balanza%20romana
Record 2 - internal organization data 2001-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 2, Main entry term, English
- balance
1, record 2, English, balance
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scale 2, record 2, English, scale
correct, see observation, noun
- weigh scale 3, record 2, English, weigh%20scale
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument whose primary function is to compare two masses. The balance with the widest usage is the equal-armed balance. 4, record 2, English, - balance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scale ... usually used in plural sometimes with pair of .... 5, record 2, English, - balance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 30 - Table. 6, record 2, English, - balance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1025, s. 3(f) 7, record 2, English, - balance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 2, Main entry term, French
- balance
1, record 2, French, balance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bascule de pesage 2, record 2, French, bascule%20de%20pesage
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à comparer des grandeurs, particulièrement des masses. 1, record 2, French, - balance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le mot balance est souvent suivi d’un qualificatif ou d’un complément qui en détermine l'espèce, la nature :Balance romaine, balance à bras égaux, etc. 1, record 2, French, - balance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Consolidation des règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 30 - Tableau. 3, record 2, French, - balance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Voir la Codification de règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1025, art. 3(f) et art. 30 tructibleCS21978, 13, 1243. 4, record 2, French, - balance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 2, Main entry term, Spanish
- balanza
1, record 2, Spanish, balanza
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- báscula 1, record 2, Spanish, b%C3%A1scula
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


