TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALANCE VERIFICATION [34 records]

Record 1 2016-10-14

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC combination, including control accounts.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG, y compris les comptes de contrôle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-10-13

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
  • Government Accounting
OBS

Financial transactions of departments and agencies should be accurately recorded in the Accounts of Canada. For the most part, this occurs through departmental entry of financial transactions into their departmental financial management system from which the trial balance is submitted to the Central Financial Management Reporting System (CFMRS).

OBS

Central Financial Management Reporting System: designation used by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
  • Comptabilité publique
OBS

Les ministères et les organismes doivent inscrire avec précision leurs opérations financières dans les comptes du Canada. Ils le font la plupart du temps au moyen d’une inscription dans le système ministériel de gestion financière à partir duquel la balance de vérification est soumise au Système central de gestion des rapports financiers(SCGRF).

OBS

Système central de gestion des rapports financiers : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-02-17

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A trial balance taken after all adjusting entries have been made.

OBS

trial balance: A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance que l’on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Save record 3

Record 4 2013-06-28

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The trial balance of the general ledger accounts taken after all nominal accounts have been closed.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance des comptes du grand livre général que l’on établit après avoir procédé à la clôture des comptes en fin d’exercice.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Balance des comptes du grand livre général que l’on établit au début de la procédure d’inventaire, généralement avant la régularisation des comptes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 5

Record 6 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
DEF

A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l’objet est de vérifier l’exactitude arithmétique des écritures comptables, c’est-à-dire de s’assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l’ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double.

OBS

La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d’une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d’une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s’assurer de l'exactitude des comptes avant d’entamer la procédure d’inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers(ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n’ apparaissent que les comptes de bilan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad general
DEF

Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí.

Save record 6

Record 7 2001-09-27

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The ongoing reconciliation from the daily deposit information allows departments to ensure complete and accurate accounting for revenues and receipts as they are received and facilitates month-end trial balance reporting to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System].

Key term(s)
  • month end trial balance

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le rapprochement continu des données quotidiennes sur les dépôts permet aux ministères de s’assurer que les recettes sont comptabilisées de façon précise et complète au fur et à mesure qu’elles sont reçues et facilite la préparation des balances de vérification de fin [du] mois présentées au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers].

Key term(s)
  • balance de vérification de fin de mois

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

If the reconciliation is not completed successfully, the entire departmental trial balance will be rejected by CFMRS [Central Financial Management Reporting System].

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Si le rapprochement échoue, le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] rejette toute la balance de vérification ministérielle.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-09-20

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] will match the value of the control accounts reported by the departments in their monthly trial balance to those maintained in the RG-GL [Receiver General-General Ledger] and provided by the Receiver General.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] effectue le rapprochement entre la valeur des comptes de contrôle déclarée par les ministères dans leurs balances de vérification mensuelles et la valeur des comptes tenus dans le GLG-RG [grand livre général du receveur général] et fournis par le receveur général.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In addition to the trial balance responsibilities associated with payments, receipts and interdepartmental settlements, departments are responsible for accounting for gross payroll and preparing month-end salary accruals.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Outre les responsabilités associées aux paiements, aux rentrées et aux règlements interministériels en ce qui a trait à la balance de vérification, les ministères doivent comptabiliser la paye brute et préparer les comptes de régularisation des salaires de fin de mois.

Key term(s)
  • paie brute

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The trial balance must be provided in the standard input record layout format using the new government-wide coding.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

La balance de vérification doit être présentée selon le format du cliché d’enregistrement normalisé d’entrée et doit être fondée sur le codage à l'échelle du gouvernement normalisé.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-09-05

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Once a month or as required after the month end, a Departmental Feed Validation Error Report is issued by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] monitoring and control officers when a department's payroll control account balance (contained in its trial balance) and those of the PS-GL [Payroll System General Ledger] do not match.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Une fois par mois ou dans les cas nécessaires après la clôture du mois, les agents chargés de surveiller et de contrôler le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] établissent un Rapport sur les erreurs de validation des données des ministères, lorsque le solde d’un compte de contrôle de la paye d’un ministère(figurant dans sa balance de vérification) et le solde du GL-SP [grand livre de système de paye] ne concordent pas.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-09-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy].

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Au cours d’une période comptable, les différents débits et crédits d’un ministère sont enregistrés dans les comptes d’un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d’ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d’information financière].

CONT

Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes.

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

A FIS [Financial Information Strategy] sub-system which addresses in particular the pay accounting requirements of the Receiver General similar to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] for other types of accounting data. Because of the particularities of pay computation and processing, the PS-GL functionality is closely linked with the Regional Pay System (RPS). Like the RG-GL, the PS-GL feeds a monthly trial balance, including the balances of the Payroll control accounts to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System].

Key term(s)
  • PS/GL

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Sous-système de la SIF [Stratégie d’information financière] qui répond aux exigences du receveur général en matière de comptabilité de la paye, à l'instar des exigences en matière de comptabilité se rapportant au GLG-RG [Grand livre général du receveur général]. Les particularités du calcul et du traitement de la paye font que la fonctionnalité du GL-SP est étroitement liée à celle du Système régional de paye(SRP). À la manière du GLG-RG, le GL-SP transmet une balance de vérification mensuelle, y compris les soldes des comptes de contrôle de la paye, au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers].

Key term(s)
  • GL/SP

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-07-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The Final Control Account Balance Report is sent to each department, as per departmental distribution set-up, on the fourth working day following month-end. This report is produced for all departments regardless of whether control data was produced or not. The control account balances contained in this report are the balances that the RG-GL will transmit in the trial balance to CFMRS. Therefore, departments must reconcile their FIS control account balances in their DFMS to the balances of control accounts in the FCABR before transmitting their trial balance to CFMRS.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle est envoyé à chaque ministère, compte tenu des exigences de distribution des ministères, le quatrième jour ouvrable suivant la fin du mois. Ce rapport est produit pour tous les ministères, que des données de contrôle aient été produites ou non. Les soldes des comptes de contrôle figurant dans ce rapport sont les soldes de la balance de vérification que le GLG-RG transmettra au SCGRF. Donc, les ministères doivent rapprocher les soldes de leurs comptes de contrôle dans le cadre de la SIF dans leur SMGF avec les soldes des comptes de contrôle figurant dans le RFSCC avant de transmettre leur balance de vérification au SCGRF.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-06-17

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Erreur de transcription portant sur l’ordre de deux chiffres consécutifs d’un nombre. Ainsi on inscrira 375 au lieu de 357.

OBS

Il convient de noter que, dans ce cas, la différence entre les deux nombres en question est toujours divisible par neuf, ce qui permet parfois d’attribuer à une telle erreur une différence constatée dans la balance de vérification entre le total des débits et celui des crédits.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

A measuring instrument intended for ordinary use but not for the verification of other instruments. Examples: working gauge for control of dimensions, commercial weighing instrument, electrical energy meter, machine for testing materials, measuring instruments for controlling a manufacturing process.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Instrument de mesurage destiné aux mesurages usuels(mais non à la vérification d’autres instruments). Exemples : calibre usuel pour le contrôle des dimensions, balance du commerce, compteur d’énergie électrique, machine d’essai des matériaux, instruments de mesurage pour le contrôle d’un processus de fabrication.

OBS

instrument de mesurage usuel : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-05-05

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Chiffre qu'on ajoute à un autre ou que l'on en retranche afin de rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux d’une balance de vérification) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés par une tenue déficiente attribuable à l'incompétence des personnes en cause, à une défaillance du matériel ou à des actes frauduleux.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité générale
OBS

Source(s) : Oracle.

Key term(s)
  • Balance de vérification, résumé 2

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité générale
Key term(s)
  • Rapport sommaire de balance de vérification, niveau 2

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité générale
OBS

Source(s) : Oracle.

Key term(s)
  • Balance de vérification, résumé 1

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité générale
Key term(s)
  • Rapport sommaire de balance de vérification, niveau 1

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-07-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
OBS

ChoixRapide-Demander les rapports de balance de vérification.

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-07-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
OBS

ChoixRapide-Demander les rapports de balance de vérification.

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Rapport

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-06-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité publique
OBS

Titre de rapport du Système financier intégré du ministère (SFIM).

Key term(s)
  • Rapport de balance de vérification des comptes créditeurs

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-09-30

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Instrument de mesurage usuel : Instrument de mesurage destiné aux mesurages usuels(mais non à la vérification d’autres instruments). Exemples : calibre usuel pour le contrôle des dimensions, balance du commerce, compteur d’énergie électrique, machine d’essai des matériaux(...)

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-09-18

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Instrument de mesurage usuel. Instrument de mesurage destiné aux mesurages usuels(mais non à la vérification d’autres instruments). Exemples : calibre usuel pour le contrôle des dimensions, balance du commerce(...)

Spanish

Save record 29

Record 30 1990-08-21

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

The posting trial balance is produced at the end of each General Ledge posting run; it displays the General Ledger accounts by class and group, posted with the current transactions only to ensure that the general ledger is correctly posted.

OBS

of the Financial Management System of Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 30

Record 31 1990-05-01

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-07-15

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 32

Record 33 1983-01-25

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 33

Record 34 1981-07-28

English

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

CALIBRATION KIT. A kit consisting of a test chute, containers and a set of scales is supplied with every new Farmatic mill to calibrate the metering augers before each feed ration change. Source: Farmatic, Hammer Mills, p. 2.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

NÉCESSAIRE D'ÉTALONNAGE(vérification). Un nécessaire comprenant une chute d’essai, des récipients et une balance est fourni avec chaque moulin Farmatic neuf, pour permettre au préposé d’étalonner les tarières de mesurage avant chaque changement de ration. Source : Farmatic, Moulins à marteaux, p. 2.

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: