TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALANCE VERIFICATION FIN MOIS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- government-wide coding
1, record 1, English, government%2Dwide%20coding
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GWC 1, record 1, English, GWC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC combination, including control accounts. 2, record 1, English, - government%2Dwide%20coding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- codage à l’échelle du gouvernement
1, record 1, French, codage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CEG 1, record 1, French, CEG
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG, y compris les comptes de contrôle. 2, record 1, French, - codage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- month-end trial balance
1, record 2, English, month%2Dend%20trial%20balance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ongoing reconciliation from the daily deposit information allows departments to ensure complete and accurate accounting for revenues and receipts as they are received and facilitates month-end trial balance reporting to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System]. 2, record 2, English, - month%2Dend%20trial%20balance
Record 2, Key term(s)
- month end trial balance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- balance de vérification de fin du mois
1, record 2, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20de%20fin%20du%20mois
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rapprochement continu des données quotidiennes sur les dépôts permet aux ministères de s’assurer que les recettes sont comptabilisées de façon précise et complète au fur et à mesure qu’elles sont reçues et facilite la préparation des balances de vérification de fin [du] mois présentées au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers]. 2, record 2, French, - balance%20de%20v%C3%A9rification%20de%20fin%20du%20mois
Record 2, Key term(s)
- balance de vérification de fin de mois
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- gross payroll
1, record 3, English, gross%20payroll
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition to the trial balance responsibilities associated with payments, receipts and interdepartmental settlements, departments are responsible for accounting for gross payroll and preparing month-end salary accruals. 2, record 3, English, - gross%20payroll
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- paye brute
1, record 3, French, paye%20brute
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Outre les responsabilités associées aux paiements, aux rentrées et aux règlements interministériels en ce qui a trait à la balance de vérification, les ministères doivent comptabiliser la paye brute et préparer les comptes de régularisation des salaires de fin de mois. 2, record 3, French, - paye%20brute
Record 3, Key term(s)
- paie brute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-09-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- account balance concept
1, record 4, English, account%20balance%20concept
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ABC 1, record 4, English, ABC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy]. 2, record 4, English, - account%20balance%20concept
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- concept de solde des comptes
1, record 4, French, concept%20de%20solde%20des%20comptes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CSC 1, record 4, French, CSC
correct
Record 4, Synonyms, French
- principe du solde des comptes 1, record 4, French, principe%20du%20solde%20des%20comptes
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au cours d’une période comptable, les différents débits et crédits d’un ministère sont enregistrés dans les comptes d’un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d’ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d’information financière]. 2, record 4, French, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes. 2, record 4, French, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- Final Control Account Balance Report
1, record 5, English, Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FCABR 1, record 5, English, FCABR
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Final Control Account Balance Report is sent to each department, as per departmental distribution set-up, on the fourth working day following month-end. This report is produced for all departments regardless of whether control data was produced or not. The control account balances contained in this report are the balances that the RG-GL will transmit in the trial balance to CFMRS. Therefore, departments must reconcile their FIS control account balances in their DFMS to the balances of control accounts in the FCABR before transmitting their trial balance to CFMRS. 2, record 5, English, - Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle
1, record 5, French, Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- RFSCC 1, record 5, French, RFSCC
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle est envoyé à chaque ministère, compte tenu des exigences de distribution des ministères, le quatrième jour ouvrable suivant la fin du mois. Ce rapport est produit pour tous les ministères, que des données de contrôle aient été produites ou non. Les soldes des comptes de contrôle figurant dans ce rapport sont les soldes de la balance de vérification que le GLG-RG transmettra au SCGRF. Donc, les ministères doivent rapprocher les soldes de leurs comptes de contrôle dans le cadre de la SIF dans leur SMGF avec les soldes des comptes de contrôle figurant dans le RFSCC avant de transmettre leur balance de vérification au SCGRF. 2, record 5, French, - Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


