TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALAYAGE IRIS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
Record 1, Main entry term, English
- facial scanning
1, record 1, English, facial%20scanning
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- face scanning 2, record 1, English, face%20scanning
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In facial scanning, a person is identified by a camera scanning his or her face from a distance. 3, record 1, English, - facial%20scanning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
Record 1, Main entry term, French
- balayage de visage
1, record 1, French, balayage%20de%20visage
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'idée d’utiliser le balayage du visage, de l'iris ou des empreintes digitales dans les documents de voyage ou aux postes frontaliers semblait auparavant sortie tout droit des films, mais, en un peu plus de deux ans, les technologies biométriques sont pratiquement devenues le moyen idéal de confirmer l'identité des voyageurs et des autres personnes en déplacement. 1, record 1, French, - balayage%20de%20visage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 1, Main entry term, Spanish
- escaneo facial
1, record 1, Spanish, escaneo%20facial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- escaneo de la cara 1, record 1, Spanish, escaneo%20de%20la%20cara
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Con un] lector de huella digital óptico [...] identifique rápidamente y con precisión a los usuarios con un toque de un dedo, un movimiento de la mano o un escaneo de la cara. 1, record 1, Spanish, - escaneo%20facial
Record 2 - internal organization data 2026-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biometrics
Record 2, Main entry term, English
- iris scanning
1, record 2, English, iris%20scanning
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- iris scan 2, record 2, English, iris%20scan
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canada and the United States are working together to develop common standards for using biometric identifiers, such as fingerprints, facial recognition, and iris scanning, to confirm the identity of travelers. 3, record 2, English, - iris%20scanning
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biométrie
Record 2, Main entry term, French
- balayage de l'iris
1, record 2, French, balayage%20de%20l%27iris
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le balayage de l'iris ne nécessite aucun contact physique, ce qui rend l'authentification plus transparente que d’autres méthodes [...] 2, record 2, French, - balayage%20de%20l%27iris
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Record 2, Main entry term, Spanish
- escaneo del iris
1, record 2, Spanish, escaneo%20del%20iris
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- escaneado de iris 2, record 2, Spanish, escaneado%20de%20iris
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El escaneo del iris permite la identificación inequívoca de la persona a través de una característica física que no cambia a lo largo de la vida. 1, record 2, Spanish, - escaneo%20del%20iris
Record 3 - internal organization data 1999-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Anthropology
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- biometric feedback technology 1, record 3, English, biometric%20feedback%20technology
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most positive identification systems involve biometric feedback technology, including iris and retina scan, finger and hand geometry scan, voice verification and dynamic signature verification. 1, record 3, English, - biometric%20feedback%20technology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Anthropologie
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- feedback anthropométrique
1, record 3, French, feedback%20anthropom%C3%A9trique
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme d’identification personnelle impliquant la comparaison d’une caractéristique biologique mesurée, telle une empreinte digitale ou une signature. 1, record 3, French, - feedback%20anthropom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes permettant une identification formelle utilisent une technologie s’appuyant sur un feedback anthropométrique, y compris un balayage de l'iris et de la rétine, ou de la géométrie des doigts et de la main, une vérification de la voix et une analyse dynamique de la signature. 1, record 3, French, - feedback%20anthropom%C3%A9trique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


