TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALISAGE OBSTACLES [14 records]

Record 1 2017-10-17

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

Emergency lighting may also be useful to mark obstacles or delineate taxiways and apron areas.

OBS

emergency lighting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

Le balisage lumineux de secours peut également servir à baliser les obstacles ou à délimiter les voies de circulation et les aires de manœuvre.

OBS

balisage lumineux de secours : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
OBS

iluminación de emergencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
OBS

Suspended cable spans, such as power line crossings, assessed as being hazardous to air navigation are normally marked with coloured balls suspended from a messenger cable between the top of the support towers.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Les traverses de câbles, telles que les lignes d’énergie électrique que l'on estime être un danger pour la navigation aérienne, sont normalement indiquées par des boules de couleur suspendues à un câble tendu entre la partie supérieure des pylônes peints des couleurs de balisage d’obstacles.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3346
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3346: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3346
publication code, see observation
OBS

STANAG 3346 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

Within the context of airworthiness, facilities including obstacle limitation surfaces, lighting, markers, marking and signs.

OBS

aerodrome facilities: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Dans le contexte de la navigabilité, installations qui englobent les zones de limitation d’obstacles, les appareils d’éclairage, les balises, le balisage et les panneaux de signalisation.

OBS

installations d’aérodrome : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne).

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-09-16

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Any natural terrain feature or man-made fixed object, permanent or temporary, which has vertical significance in relation to adjacent and surrounding features and which is considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The term "significant obstacle" is used in this Annex solely for the purpose of specifying the objects to be included on charts. Obstacles are specified in other terms in Annex 14, Volumes I and II, for the purpose of clearing and marking.

OBS

significant obstacle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Tout détail naturel du relief, ou tout objet fixe artificiel, à caractère permanent ou temporaire, se détachant en hauteur sur son entourage et considéré comme pouvant présenter un danger au passage des aéronefs pour le type d’exploitation auquel la série de cartes est destinée. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

Le terme «obstacle significatif» n’ est utilisé dans cette Annexe que pour désigner les objets qui doivent être indiqués sur les cartes. En ce qui concerne le dégagement et le balisage, les obstacles sont définis différemment dans les Volumes I et II de l'Annexe 14.

OBS

obstacle significatif : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Toda característica natural del terreno u objeto fijo, permanente o temporal, erigido por el hombre, cuya dimensión vertical tenga importancia en relación con las características contiguas y cercanas y que se considere que es un peligro potencial para el paso seguro de aeronaves en el tipo de operación para el que ha de servir cada serie de cartas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

La expresión "obstáculo destacado" se usa en este Anexo con el fin exclusivo de especificar los objetos que han de indicarse en las cartas. Los obstáculos se especifican de otro modo en el Anexo 14, Volúmenes I y II, para los fines de despeje y señalamiento.

OBS

obstáculo destacado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 6

Record 7 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statutes and Regulations (Transportation)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Législation et réglementation (Transports)

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

TP382

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-02-19

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
OBS

Aerodrome Obstruction Charts (...) are intended to satisfy the following functions: (...) the application of obstruction clearing and marking criteria [p. 16, Introductory note 1c]

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
OBS

Les cartes d’obstacles d’aérodrome(...) sont destinées aux fins ci-après :(...) application des critères de dégagement et de balisage des obstacles [p. 16, Note d’introduction 1c]

Spanish

Save record 9

Record 10 1987-02-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

ICAO C-39-AN/34, p. 116

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Optics
CONT

The spectral distribution of [the] lights shall be such that all colours used for aircraft markings connected with routine servicings, and surface and obstruction marking can be correctly identified. Practice has shown that incandescent halogen as well as different high pressure gas discharge lamps are suitable for this purpose [apron flood-lighting].

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Optique
CONT

La répartition spectrale [des] feux sera telle que toutes les couleurs utilisées pour les marques peintes sur les aéronefs, en rapport avec les opérations régulières d’avitaillement-service, et pour que les marques de surfaces et le balisage des obstacles puissent être identifiées sans ambiguïté. L'expérience a montré que des lampes à incandescence aux halogènes, de même que différentes lampes à décharge dans un gaz à haute pression conviennent à cette fin [éclairage des aires de trafic].

Spanish

Save record 11

Record 12 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

Infrastructure OTAN

Spanish

Save record 12

Record 13 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Obstacle lighting includes such lights as obstacle and unserviceability lights and hazard beacons.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Sont compris dans les feux de balisage lumineux d’obstacle les feux d’obstacles, les feux balisant une partie inutilisable et les phares de danger.

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Obstacle lighting includes such lights as obstacle and unserviceability lights and hazard beacons.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Sont compris dans les feux de balisage lumineux d’obstacle les feux d’obstacles, les feux balisant une partie inutilisable et les phares de danger.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: