TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALISE RECHERCHE [9 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A button that contains a suggested search term based on what content the user has in his/her sway.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 1

Record 2 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. ... Search engines ... often display the meta description in search results where they can highly influence user click-through rates.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La description(aussi appelée balise méta description) est un espace dédié à la rédaction d’un court résumé du contenu de la page Internet. Etant donné que cette balise méta est prise en compte par les moteurs de recherche [...] dans leurs résultats de recherche, il est conseillé de faire très attention à leur rédaction.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-07-02

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
CONT

[It] applies to emergency beacons required in all [United States]-registered aircraft by December 31, 1973.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

À la réception d’un signal d’une balise de détresse 406 MHz, les autorités de recherche et de sauvetage au CCCM [Centre canadien de contrôle des missions] peuvent récupérer l'information d’une base de données sur l'enregistrement, notamment les renseignements personnels du propriétaire et de la personne à contacter en cas d’urgence ainsi que les caractéristiques et l'équipement permettant d’identifier le navire ou l'aéronef.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
CONT

El protocolo de actuación, ante la activación de una radiobaliza de emergencia, es diferente dependiendo si el ámbito es el de la aeronáutica civil u otro.

Save record 3

Record 4 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A hidden code used by Web page authors to provide narrative or keyword descriptions of their websites [and] by some search engines to identify, index, catalogue and prioritize Websites.

Key term(s)
  • meta-tag

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Balise HTML qui permet l'incrustation de mots-clés dans les pages Web afin de faciliter l'indexation du site dans les moteurs de recherche.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Paramilitary
CONT

103 Search and Rescue (SAR) Squadron from 9 Wing Gander was called to duty on October 23 when a satellite system picked up a distress beacon of a fishing vessel off the coast of Newfoundland.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Paramilitaire
CONT

Le 103e Escadron de recherche et sauvetage(SAR) de la 9e Escadre Gander a été appelé en service le 23 octobre lorsqu'un système de satellite a capté le signal d’une balise de détresse d’un navire de pêche au large de Terre-Neuve.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Common search engines may use the contents of the Keywords tag to improve the quality of search results.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les moteurs de recherche actuels peuvent utiliser le contenu de la balise Keywords pour obtenir des résultats plus précis.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Since users often consult documents out of context, authors should provide context-rich titles. The content of the HTML Title tag is displayed as the window header in a Web browser, in bookmarks and in search results.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Comme les utilisateurs consultent souvent les documents hors contexte, les auteurs devraient utiliser des titres riches en contexte. Le contenu de la balise HTML Title est affiché dans la fenêtre d’en-tête du navigateur Web, dans les signets et dans les résultats de recherche.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Since users often consult documents out of context, authors should provide context-rich titles. The content of the HTML Title tag is displayed as the window header in a Web browser, in bookmarks and in search results.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Comme les utilisateurs consultent souvent les documents hors contexte, les auteurs devraient utiliser des titres riches en contexte. Le contenu de la balise HTML Title est affiché dans la fenêtre d’en-tête du navigateur Web, dans les signets et dans les résultats de recherche.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
Key term(s)
  • meta searcher

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: