TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALISE RECHERCHE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- search tag
1, record 1, English, search%20tag
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A button that contains a suggested search term based on what content the user has in his/her sway. 1, record 1, English, - search%20tag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- balise de recherche
1, record 1, French, balise%20de%20recherche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- etiqueta de búsqueda
1, record 1, Spanish, etiqueta%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- meta description tag
1, record 2, English, meta%20description%20tag
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- meta description attribute 2, record 2, English, meta%20description%20attribute
correct
- meta description 3, record 2, English, meta%20description
correct
- description meta tag 4, record 2, English, description%20meta%20tag
correct
- description tag 5, record 2, English, description%20tag
correct, less frequent
- description metatag 6, record 2, English, description%20metatag
correct, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. ... Search engines ... often display the meta description in search results where they can highly influence user click-through rates. 7, record 2, English, - meta%20description%20tag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- balise méta-description
1, record 2, French, balise%20m%C3%A9ta%2Ddescription
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- méta description 2, record 2, French, m%C3%A9ta%20description
correct, feminine noun
- balise méta description 3, record 2, French, balise%20m%C3%A9ta%20description
correct, feminine noun
- méta-balise description 4, record 2, French, m%C3%A9ta%2Dbalise%20description
correct, feminine noun, less frequent
- description 3, record 2, French, description
correct, feminine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La description(aussi appelée balise méta description) est un espace dédié à la rédaction d’un court résumé du contenu de la page Internet. Etant donné que cette balise méta est prise en compte par les moteurs de recherche [...] dans leurs résultats de recherche, il est conseillé de faire très attention à leur rédaction. 3, record 2, French, - balise%20m%C3%A9ta%2Ddescription
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-07-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 3, Main entry term, English
- emergency beacon
1, record 3, English, emergency%20beacon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[It] applies to emergency beacons required in all [United States]-registered aircraft by December 31, 1973. 1, record 3, English, - emergency%20beacon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- balise de détresse
1, record 3, French, balise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la réception d’un signal d’une balise de détresse 406 MHz, les autorités de recherche et de sauvetage au CCCM [Centre canadien de contrôle des missions] peuvent récupérer l'information d’une base de données sur l'enregistrement, notamment les renseignements personnels du propriétaire et de la personne à contacter en cas d’urgence ainsi que les caractéristiques et l'équipement permettant d’identifier le navire ou l'aéronef. 2, record 3, French, - balise%20de%20d%C3%A9tresse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- radiobaliza de emergencia
1, record 3, Spanish, radiobaliza%20de%20emergencia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El protocolo de actuación, ante la activación de una radiobaliza de emergencia, es diferente dependiendo si el ámbito es el de la aeronáutica civil u otro. 2, record 3, Spanish, - radiobaliza%20de%20emergencia
Record 4 - internal organization data 2014-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- metatag
1, record 4, English, metatag
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- meta tag 2, record 4, English, meta%20tag
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hidden code used by Web page authors to provide narrative or keyword descriptions of their websites [and] by some search engines to identify, index, catalogue and prioritize Websites. 3, record 4, English, - metatag
Record 4, Key term(s)
- meta-tag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- métabalise
1, record 4, French, m%C3%A9tabalise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- balise méta 2, record 4, French, balise%20m%C3%A9ta
correct, feminine noun
- marqueur méta 3, record 4, French, marqueur%20m%C3%A9ta
correct, masculine noun
- métaréférence 3, record 4, French, m%C3%A9tar%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Balise HTML qui permet l'incrustation de mots-clés dans les pages Web afin de faciliter l'indexation du site dans les moteurs de recherche. 4, record 4, French, - m%C3%A9tabalise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military (General)
- Paramilitary
Record 5, Main entry term, English
- called to duty
1, record 5, English, called%20to%20duty
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- called out for duty 2, record 5, English, called%20out%20for%20duty
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
103 Search and Rescue (SAR) Squadron from 9 Wing Gander was called to duty on October 23 when a satellite system picked up a distress beacon of a fishing vessel off the coast of Newfoundland. 1, record 5, English, - called%20to%20duty
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Paramilitaire
Record 5, Main entry term, French
- appelé en service
1, record 5, French, appel%C3%A9%20en%20service
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le 103e Escadron de recherche et sauvetage(SAR) de la 9e Escadre Gander a été appelé en service le 23 octobre lorsqu'un système de satellite a capté le signal d’une balise de détresse d’un navire de pêche au large de Terre-Neuve. 1, record 5, French, - appel%C3%A9%20en%20service
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- content of the Keywords tag
1, record 6, English, content%20of%20the%20Keywords%20tag
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Common search engines may use the contents of the Keywords tag to improve the quality of search results. 1, record 6, English, - content%20of%20the%20Keywords%20tag
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- contenu de la balise Keywords
1, record 6, French, contenu%20de%20la%20balise%20Keywords
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les moteurs de recherche actuels peuvent utiliser le contenu de la balise Keywords pour obtenir des résultats plus précis. 1, record 6, French, - contenu%20de%20la%20balise%20Keywords
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 6, French, - contenu%20de%20la%20balise%20Keywords
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- consult documents out of context
1, record 7, English, consult%20documents%20out%20of%20context
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Since users often consult documents out of context, authors should provide context-rich titles. The content of the HTML Title tag is displayed as the window header in a Web browser, in bookmarks and in search results. 1, record 7, English, - consult%20documents%20out%20of%20context
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- consulter les documents hors contexte
1, record 7, French, consulter%20les%20documents%20hors%20contexte
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme les utilisateurs consultent souvent les documents hors contexte, les auteurs devraient utiliser des titres riches en contexte. Le contenu de la balise HTML Title est affiché dans la fenêtre d’en-tête du navigateur Web, dans les signets et dans les résultats de recherche. 1, record 7, French, - consulter%20les%20documents%20hors%20contexte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 7, French, - consulter%20les%20documents%20hors%20contexte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- context-rich title
1, record 8, English, context%2Drich%20title
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Since users often consult documents out of context, authors should provide context-rich titles. The content of the HTML Title tag is displayed as the window header in a Web browser, in bookmarks and in search results. 1, record 8, English, - context%2Drich%20title
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- titre riche en contexte
1, record 8, French, titre%20riche%20en%20contexte
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comme les utilisateurs consultent souvent les documents hors contexte, les auteurs devraient utiliser des titres riches en contexte. Le contenu de la balise HTML Title est affiché dans la fenêtre d’en-tête du navigateur Web, dans les signets et dans les résultats de recherche. 1, record 8, French, - titre%20riche%20en%20contexte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 8, French, - titre%20riche%20en%20contexte
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- meta-searcher 1, record 9, English, meta%2Dsearcher
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- meta searcher
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- moteur de recherche de la balise méta
1, record 9, French, moteur%20de%20recherche%20de%20la%20balise%20m%C3%A9ta
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


