TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALISE TEXTE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- empty element
1, record 1, English, empty%20element
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An element that has no textual content. 1, record 1, English, - empty%20element
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An empty element may be indicated by a start tag and end tag placed next to each other ... Empty elements may contain attributes only. 1, record 1, English, - empty%20element
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- élément vide
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20vide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un document XML est un arbre dont chaque nœud est appelé un élément. Un élément est constitué d’une balise ouvrante, d’un contenu et d’une balise fermante. Le contenu est constitué de texte et/ou de sous-éléments. Un élément sans contenu est dit vide. 1, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20vide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- text tag
1, record 2, English, text%20tag
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, record 2, English, - text%20tag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- balise de texte
1, record 2, French, balise%20de%20texte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page. 1, record 2, French, - balise%20de%20texte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- colour tag
1, record 3, English, colour%20tag
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, record 3, English, - colour%20tag
Record 3, Key term(s)
- color tag
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- balise de couleur
1, record 3, French, balise%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page. 1, record 3, French, - balise%20de%20couleur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-03-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- displayed text
1, record 4, English, displayed%20text
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Technically, the html tag can only contain two things: a head container tag, and a body container tag. Inside the body tag is where you put your whole page. All displayed text, images, hyperlinks, and so on, are contained between the body and /body tags. 1, record 4, English, - displayed%20text
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- texte affiché
1, record 4, French, texte%20affich%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La balise] BIG définit un texte affiché en plus gros. 1, record 4, French, - texte%20affich%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- preformatted text
1, record 5, English, preformatted%20text
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
/pre Denotes preformatted text in source code: display as fixed-width font, and preserve spaces and line breaks (much like a typewriter). 1, record 5, English, - preformatted%20text
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- texte préformaté
1, record 5, French, texte%20pr%C3%A9format%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
texte préformaté :[la balise pre] indique au navigateur Web d’afficher le texte exactement de la manière dont il est tapé dans le document HTML, en conservant les espaces, les tabulations et les retours chariot. 1, record 5, French, - texte%20pr%C3%A9format%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-07-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- body element 1, record 6, English, body%20element
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- corps du document
1, record 6, French, corps%20du%20document
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Balise d’un texte HTML. 1, record 6, French, - corps%20du%20document
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


