TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALISES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
Record 1, Main entry term, English
- mental disorder automatism
1, record 1, English, mental%20disorder%20automatism
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insane automatism 2, record 1, English, insane%20automatism
former designation, correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Mental disorder automatism" arises only where involuntary action is found at law to result from a mental disorder and is subsumed by the defence of mental disorder. A successful claim of mental disorder automatism will trigger section 16 of the Criminal Code and result in a verdict of not-criminally responsible because of mental disorder. 1, record 1, English, - mental%20disorder%20automatism
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 1, Main entry term, French
- automatisme avec troubles mentaux
1, record 1, French, automatisme%20avec%20troubles%20mentaux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- automatisme avec aliénation mentale 2, record 1, French, automatisme%20avec%20ali%C3%A9nation%20mentale
former designation, correct, masculine noun
- automatisme démentiel 3, record 1, French, automatisme%20d%C3%A9mentiel
masculine noun, pejorative
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'automatisme peut également être un moyen de défense soulevé lorsqu'il y a présence d’une maladie mentale. À l'instar de la défense d’automatisme sans troubles mentaux, la défense d’automatisme avec troubles mentaux nécessite la négation du caractère volontaire de l'actus reus, par contre cette preuve doit être faite à l'intérieur des balises de la défense de troubles mentaux. En effet, la défense d’automatisme avec troubles mentaux doit être subsumée sous le cadre analytique de l'article 16 du Code criminel. 1, record 1, French, - automatisme%20avec%20troubles%20mentaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- Semantic Interpretation for Speech Recognition
1, record 2, English, Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SISR 1, record 2, English, SISR
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) recommended by the World Wide Web Consortium (W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file. 1, record 2, English, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - Semantic%20Interpretation%20for%20Speech%20Recognition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- spécification SISR
1, record 2, French, sp%C3%A9cification%20SISR
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SISR 2, record 2, French, SISR
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole 3, record 2, French, interpr%C3%A9tation%20s%C3%A9mantique%20pour%20la%20reconnaissance%20de%20la%20parole
feminine noun
- SISR 3, record 2, French, SISR
feminine noun
- SISR 3, record 2, French, SISR
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole(SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...] 3, record 2, French, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition». 4, record 2, French, - sp%C3%A9cification%20SISR
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla
1, record 2, Spanish, Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SISR 1, record 2, Spanish, SISR
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1.0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla (SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla (SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript. 1, record 2, Spanish, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition). 2, record 2, Spanish, - Interpretaci%C3%B3n%20Sem%C3%A1ntica%20para%20el%20Reconocimiento%20del%20Habla
Record 3 - internal organization data 2025-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- optimal motion planning
1, record 3, English, optimal%20motion%20planning
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Motion planning requires exploring the configuration space of a robot or agent in order to find a sequence of feasible actions that maneuver the robot or agent around obstacles to a goal. However, not all motion plans are equal. In optimal motion planning, the objective is to find the best solution that optimizes relevant criteria, such as a path of minimum length, greatest clearance from obstacles, or minimum control effort. 1, record 3, English, - optimal%20motion%20planning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
optimal motion planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 3, English, - optimal%20motion%20planning
Record 3, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- planification optimale de mouvement
1, record 3, French, planification%20optimale%20de%20mouvement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La bonne connaissance de l'incertitude de la position est importante pour la fusion des données d’autres sources d’information de position(navigation hybride). En outre, un estimateur d’incertitude(indépendant du nombre de balises utilisées) rapide et différentiable a été proposé. Le maintien de l'incertitude de position bas est le premier critère pour la planification optimale de mouvement. Un deuxième critère a été développé, un estimateur différentiable pour la configuration géométrique des balises, qui ne dépend pas de la position du robot localisé, mais seulement des positions des balises. 1, record 3, French, - planification%20optimale%20de%20mouvement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
planification optimale de mouvement : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 2, record 3, French, - planification%20optimale%20de%20mouvement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- planificación de movimientos óptimos
1, record 3, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20movimientos%20%C3%B3ptimos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En esta tesis se estudia el problema de la planificación de movimientos óptimos de un robot industrial de soldadura para la ejecución de movimientos óptimos en cooperación con una mesa posicionadora. Se considera que se debe efectuar una secuencia de movimientos de la mesa y del robot hasta la conclusión de una tarea de soldadura propuesta. El método propuesto permite determinar los sucesivos emplazamientos de la mesa cooperante de tal manera que el desempeño cinemático del robot sea óptimo durante la ejecución de la tarea. El método se aplica en tres casos de estudio con movimientos 3D de la herramienta del robot. 1, record 3, Spanish, - planificaci%C3%B3n%20de%20movimientos%20%C3%B3ptimos
Record 4 - internal organization data 2024-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 4, Main entry term, English
- benefit corporation
1, record 4, English, benefit%20corporation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, a new corporate form, the "benefit corporation," has become increasingly available and increasingly popular across the United States. A benefit corporation is a special form of corporation that, in addition to aiming to generate profits by operating a business, promotes one or more public benefits that are identified in its constituting documents. 2, record 4, English, - benefit%20corporation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organismes et associations (Admin.)
Record 4, Main entry term, French
- entreprise d’intérêt pour la société
1, record 4, French, entreprise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] on a surtout travaillé autour de l'entreprise. On a posé des balises pour l'encadrer. Ce sont les lois liées à l'environnement et au traitement des employés et des consommateurs. Mais on a très peu touché au cœur, soit à la finalité de l'entreprise. Aux États-Unis, les «benefit corporation» ou «entreprises d’intérêt pour la société» sont des entreprises à but lucratif qui ont pour but un impact positif sur la société. Il ne s’agit pas d’une intention, mais bien d’une forme juridique. 1, record 4, French, - entreprise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un hybride entre organisation à but lucratif et organisation à but non lucratif[; inventé] aux États-Unis en 2010 [...] 2, record 4, French, - entreprise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- unserviceability marker
1, record 5, English, unserviceability%20marker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unserviceability markers are used to warn pilots of a hole in a taxiway or apron pavement or to outline a portion of pavement, such as an apron, that is under repair. 2, record 5, English, - unserviceability%20marker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Record 5, Main entry term, French
- balise de zone inutilisable
1, record 5, French, balise%20de%20zone%20inutilisable
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des balises de zone inutilisable sont disposées à tous les endroits où une partie de voie de circulation, d’aire de trafic ou de plate-forme d’attente ne convient pas au roulement des aéronefs, mais que ceux-ci peuvent encore contourner en sécurité. 2, record 5, French, - balise%20de%20zone%20inutilisable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Record 6, Main entry term, English
- road marker
1, record 6, English, road%20marker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Record 6, Main entry term, French
- balise de signalisation routière
1, record 6, French, balise%20de%20signalisation%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- balise routière 2, record 6, French, balise%20routi%C3%A8re
correct, feminine noun
- balise de signalisation 3, record 6, French, balise%20de%20signalisation
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour la sécurité des usagers de la route, les balises de signalisation routière constituent un dispositif primordial. [...] Les balises de signalisation sont un mobilier indispensable à la sécurité routière et à la sûreté de la circulation automobile. Leur fonction est double : d’une part, guider et orienter les usagers de la route; d’autre part, signaler et prévenir tout risque potentiel et matérialiser tout danger sur un itinéraire. À l'image des panneaux d’obligation, ils font partie des matériels de signalisation routière qui assurent l'homogénéité et la fluidité de la circulation. 3, record 6, French, - balise%20de%20signalisation%20routi%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 7, Main entry term, English
- day mark
1, record 7, English, day%20mark
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- daymark 2, record 7, English, daymark
correct
- day beacon 1, record 7, English, day%20beacon
correct
- daybeacon 3, record 7, English, daybeacon
correct
- unlighted beacon 2, record 7, English, unlighted%20beacon
correct, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally, daybeacons are unlighted aids used primarily to assist the mariner during daylight hours where night navigation is negligible or where it is not practicable to operate a light. 3, record 7, English, - day%20mark
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- marque de jour
1, record 7, French, marque%20de%20jour
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- balise de jour 2, record 7, French, balise%20de%20jour
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En général, les balises de jour sont des aides non-lumineuses qui servent surtout à guider les navigateurs durant le jour aux endroits où la navigation nocturne est presque inexistante ou aux endroits où il est impossible de faire fonctionner un feu. 2, record 7, French, - marque%20de%20jour
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
marque de jour : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 7, French, - marque%20de%20jour
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 7, Main entry term, Spanish
- baliza diurna
1, record 7, Spanish, baliza%20diurna
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-05-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 8, Main entry term, English
- daybeacon
1, record 8, English, daybeacon
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Generally, daybeacons are unlighted aids used primarily to assist the mariner during daylight hours where night navigation is negligible or where it is not practicable to operate a light. 1, record 8, English, - daybeacon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 8, Main entry term, French
- balise de jour
1, record 8, French, balise%20de%20jour
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En général, les balises de jour sont des aides non-lumineuses qui servent surtout à guider les navigateurs durant le jour aux endroits où la navigation nocturne est presque inexistante ou aux endroits où il est impossible de faire fonctionner un feu. 1, record 8, French, - balise%20de%20jour
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 8, Main entry term, Spanish
- baliza diurna
1, record 8, Spanish, baliza%20diurna
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 9, Main entry term, English
- light
1, record 9, English, light
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- light signal 2, record 9, English, light%20signal
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Visual aids are short range aids to navigation including buoys, daybeacons, daymarks and lights. 3, record 9, English, - light
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
light; light signal: designations usually used in the plural. 4, record 9, English, - light
Record 9, Key term(s)
- lights
- light signals
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Record 9, Main entry term, French
- feu
1, record 9, French, feu
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- signal lumineux 2, record 9, French, signal%20lumineux
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les aides visuelles sont des aides à la navigation de courte portée, y compris les bouées, les balises de jour, les marques de jour et les feux. 3, record 9, French, - feu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feu; signal lumineux : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 9, French, - feu
Record 9, Key term(s)
- feux
- signaux lumineux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-01-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- markup
1, record 10, English, markup
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tagging 2, record 10, English, tagging
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The use of] an element of code ... especially to control format and layout or to establish a hyperlink. 3, record 10, English, - markup
Record 10, Key term(s)
- mark up
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- balisage
1, record 10, French, balisage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- taggage 2, record 10, French, taggage
avoid, calque, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait de placer des balises [...] pour ajouter des métadonnées, des informations complémentaires. 2, record 10, French, - balisage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- marcado
1, record 10, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- etiquetado 1, record 10, Spanish, etiquetado
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Lenguaje de marcado. 1, record 10, Spanish, - marcado
Record 11 - internal organization data 2020-04-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Law
Record 11, Main entry term, English
- disciplinary power
1, record 11, English, disciplinary%20power
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At the time, there were serious deficiencies in the military justice system and improvements in oversight, transparency and the effectiveness of the military police's activities were needed. ... Commanders had both disciplinary powers and judicial powers. Moreover, they could serve arrest warrants and search warrants, launch investigations, dismiss accusations of disciplinary or criminal offences and sit in judgment of most military police members. With the new amendments, the commander's powers have been somewhat curtailed. 1, record 11, English, - disciplinary%20power
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 11, Main entry term, French
- pouvoir disciplinaire
1, record 11, French, pouvoir%20disciplinaire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système de justice militaire souffrait, à cette époque, de sérieuses lacunes et des améliorations à la surveillance, à la transparence et à l'efficacité des activités de la police militaire s’imposaient. [...] le commandant étant à la fois investi des pouvoirs disciplinaires et des pouvoirs d’un juge, il pouvait délivrer des mandats d’arrestation et de perquisition, déclencher des enquêtes, rejeter des accusations à la suite des infractions à la discipline ou des infractions criminelles et juger la plupart des membres du personnel militaire. Avec les nouvelles modifications, ces pouvoirs du commandant se sont vus imposer d’importantes balises. 1, record 11, French, - pouvoir%20disciplinaire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-11-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Road Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- snowplow marker
1, record 12, English, snowplow%20marker
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- snow plow marker 2, record 12, English, snow%20plow%20marker
correct
- guide stick 3, record 12, English, guide%20stick
correct
- blade guide 4, record 12, English, blade%20guide
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Snowplow blade guides are rods designed to help [a snowplow operator] see the end of [a] plow [in order] to avoid plowing over anything that could be in the snow which may damage [the plow] blade. ... Most blade guides are made of poly [polyethylene] material and have a bolt-on base for ease of application. They are often [coloured] for utility as well. 5, record 12, English, - snowplow%20marker
Record 12, Key term(s)
- snowplough marker
- snow plough marker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Entretien des routes
Record 12, Main entry term, French
- guide-lame
1, record 12, French, guide%2Dlame
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- balise de lame 2, record 12, French, balise%20de%20lame
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fixez les guide-lames à la lame [de] chasse-neige au moyen de 4 boulons [...] et [de] 4 écrous autobloquants [...] 1, record 12, French, - guide%2Dlame
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Les] balises de lame [indiquent] clairement les rebords de la lame [d’un chasse-neige] pour améliorer sa visibilité durant la marche avant ou arrière. 3, record 12, French, - guide%2Dlame
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-06-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 13, Main entry term, English
- acoustic array
1, record 13, English, acoustic%20array
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- array 2, record 13, English, array
correct
- acoustic base 3, record 13, English, acoustic%20base
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- antenne
1, record 13, French, antenne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- réseau 2, record 13, French, r%C3%A9seau
correct, masculine noun, officially approved
- base acoustique 3, record 13, French, base%20acoustique
correct, feminine noun
- base 4, record 13, French, base
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’émetteurs et de récepteurs acoustiques qui assure le positionnement d’un navire ou d’un engin à partir du temps de propagation d’ondes sonores. 5, record 13, French, - antenne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La base longue [est un] système de repérage acoustique, composé de balises répondeuses disposées sur le fond à des distances de l'ordre de quelques kilomètres. La base courte [est un] système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. La base ultracourte [est un] système analogue à la base courte, mais dans lequel les éléments acoustiques portés par le navire sont regroupés sur une aire réduite afin de faciliter l'utilisation. 5, record 13, French, - antenne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Record 13, Main entry term, Spanish
- base acústica
1, record 13, Spanish, base%20ac%C3%BAstica
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-06-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- River and Sea Navigation
Record 14, Main entry term, English
- buoyage
1, record 14, English, buoyage
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- buoying 2, record 14, English, buoying
noun
- buoy laying 1, record 14, English, buoy%20laying
correct
- beaconing 3, record 14, English, beaconing
- placing of beacons 2, record 14, English, placing%20of%20beacons
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Signalisation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Record 14, Main entry term, French
- balisage
1, record 14, French, balisage
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de marquer de manière apparente au moyen de bouées, balises, tourelles, supports de feux, etc., les dangers naturels ou accidentels que doit éviter la navigation, ou la route qu'elle doit suivre. 2, record 14, French, - balisage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
balisage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 14, French, - balisage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Navegación fluvial y marítima
Record 14, Main entry term, Spanish
- balizamiento
1, record 14, Spanish, balizamiento
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Colocación de boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales. 1, record 14, Spanish, - balizamiento
Record 15 - internal organization data 2019-04-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- Safety (Water Transport)
Record 15, Main entry term, English
- Canadian Beacon Registry
1, record 15, English, Canadian%20Beacon%20Registry
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 15, Main entry term, French
- Registre canadien des balises
1, record 15, French, Registre%20canadien%20des%20balises
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2019-03-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 16, Main entry term, English
- horizontal marking
1, record 16, English, horizontal%20marking
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- pavement marking 2, record 16, English, pavement%20marking
correct
- pavement surface marking 3, record 16, English, pavement%20surface%20marking
correct
- road marking 4, record 16, English, road%20marking
correct
- carriageway marking 5, record 16, English, carriageway%20marking
correct, Great Britain
- roadway marking 6, record 16, English, roadway%20marking
rare
- surface marking 6, record 16, English, surface%20marking
rare
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pavement markings include: center line, lane lines, no-passing lines, pavement edge lines, pavement width transition lines, obstruction approach markings, channelizing lines, expressway exit and entrance ramp markings, transverse lines (stop, crosswalk, parking), curb markings, and various word and symbol markings. 7, record 16, English, - horizontal%20marking
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pavement markings serve to regulate, to guide, to channelize traffic into the proper position on the street or highway, and to supplement the regulations or warning of other traffic control devices ... 6, record 16, English, - horizontal%20marking
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
road marking: term proposed by the World Road Association. 8, record 16, English, - horizontal%20marking
Record 16, Key term(s)
- carriage way marking
- road way marking
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 16, Main entry term, French
- signalisation horizontale
1, record 16, French, signalisation%20horizontale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- marque sur chaussée 2, record 16, French, marque%20sur%20chauss%C3%A9e
correct, feminine noun
- marque routière 3, record 16, French, marque%20routi%C3%A8re
feminine noun
- marquage routier 4, record 16, French, marquage%20routier
masculine noun
- marque au sol 3, record 16, French, marque%20au%20sol
feminine noun
- marquage au sol 4, record 16, French, marquage%20au%20sol
masculine noun
- marquage horizontal 5, record 16, French, marquage%20horizontal
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marque [qui] a pour but de délimiter clairement les parties de chaussée réservées aux différentes voies de circulation ou à certaines catégories d’usagers ainsi que d’indiquer des manœuvres à exécuter. 3, record 16, French, - signalisation%20horizontale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises [...], les signaux lumineux [...], les marques sur chaussée : lignes de délimitation des voies, lignes «stop», marquage par hachures de zones interdites, plots réflectorisés, etc. 6, record 16, French, - signalisation%20horizontale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
signalisation horizontale : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, record 16, French, - signalisation%20horizontale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
signalisation horizontale : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 7, record 16, French, - signalisation%20horizontale
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 16, Main entry term, Spanish
- señal horizontal
1, record 16, Spanish, se%C3%B1al%20horizontal
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- señalización horizontal 2, record 16, Spanish, se%C3%B1alizaci%C3%B3n%20horizontal
correct, feminine noun
- marca sobre el pavimento 3, record 16, Spanish, marca%20sobre%20el%20pavimento
correct, feminine noun
- señalamiento sobre el pavimento 4, record 16, Spanish, se%C3%B1alamiento%20sobre%20el%20pavimento
masculine noun
- rayado 3, record 16, Spanish, rayado
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
señalización horizontal; marcas sobre el pavimento; rayado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, record 16, Spanish, - se%C3%B1al%20horizontal
Record 17 - internal organization data 2019-01-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 17, Main entry term, English
- deployable crash position indicator 1, record 17, English, deployable%20crash%20position%20indicator
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- deployable CPI 1, record 17, English, deployable%20CPI
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 17, Main entry term, French
- radiobalise éjectable
1, record 17, French, radiobalise%20%C3%A9jectable
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- indicateur de point de chute éjectable 2, record 17, French, indicateur%20de%20point%20de%20chute%20%C3%A9jectable
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la société Leigh Instruments Ltd, seul fabricant de radiobalises éjectables à profil aérodynamique au Canada destinées aux appareils subsoniques de la flotte générale qui ne sont toujours pas équipés de ces balises. 1, record 17, French, - radiobalise%20%C3%A9jectable
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Ground Installations (Air Forces)
Record 18, Main entry term, English
- runway environment
1, record 18, English, runway%20environment
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The runway environment comprises the runway threshold, lighting aids, markers or markings associated with the runway. 2, record 18, English, - runway%20environment
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
runway environment: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Air Force Terminology Panel. 3, record 18, English, - runway%20environment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations au sol (Forces aériennes)
Record 18, Main entry term, French
- environnement de piste
1, record 18, French, environnement%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- environnement de la piste 2, record 18, French, environnement%20de%20la%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'environnement de la piste comprend le seuil de piste, les feux, les balises ou les repères pouvant être associés à la piste. 2, record 18, French, - environnement%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
environnement de piste : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 18, French, - environnement%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
environnement de la piste : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 3, record 18, French, - environnement%20de%20piste
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Record 18, Main entry term, Spanish
- entorno de la pista
1, record 18, Spanish, entorno%20de%20la%20pista
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
entorno de la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - entorno%20de%20la%20pista
Record 19 - internal organization data 2017-01-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Record 19, Main entry term, English
- Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite
1, record 19, English, Doppler%20Orbitography%20and%20Radiopositioning%20Integrated%20by%20Satellite
correct
Record 19, Abbreviations, English
- DORIS 1, record 19, English, DORIS
correct
Record 19, Synonyms, English
- DORIS system 2, record 19, English, DORIS%20system
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, record 19, English, - Doppler%20Orbitography%20and%20Radiopositioning%20Integrated%20by%20Satellite
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
Record 19, Main entry term, French
- système DORIS
1, record 19, French, syst%C3%A8me%20DORIS
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- DORIS 2, record 19, French, DORIS
correct
Record 19, Synonyms, French
- Détermination Doppler d’Orbite et Radiolocalisation Intégrés par Satellite 1, record 19, French, D%C3%A9termination%20Doppler%20d%26rsquo%3BOrbite%20et%20Radiolocalisation%20Int%C3%A9gr%C3%A9s%20par%20Satellite
correct, feminine noun
- Détermination d’orbite et radiopositionnement integré par satellite 3, record 19, French, D%C3%A9termination%20d%26rsquo%3Borbite%20et%20radiopositionnement%20integr%C3%A9%20par%20satellite
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite des satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment. 1, record 19, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois par le satellite SPOT-2. 4, record 19, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 3, record 19, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 19, Main entry term, Spanish
- sistema de orbitografía de precisión y localización exacta de balizas instalado a bordo de satélite
1, record 19, Spanish, sistema%20de%20orbitograf%C3%ADa%20de%20precisi%C3%B3n%20y%20localizaci%C3%B3n%20exacta%20de%20balizas%20instalado%20a%20bordo%20de%20sat%C3%A9lite
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
- DORIS 1, record 19, Spanish, DORIS
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, record 19, Spanish, - sistema%20de%20orbitograf%C3%ADa%20de%20precisi%C3%B3n%20y%20localizaci%C3%B3n%20exacta%20de%20balizas%20instalado%20a%20bordo%20de%20sat%C3%A9lite
Record 20 - internal organization data 2016-06-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Tourism
Record 20, Main entry term, English
- Beacons for Effective Sustainable Tourism
1, record 20, English, Beacons%20for%20Effective%20Sustainable%20Tourism
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A course offered by the Gros Morne Institute for Sustainable Tourism. 2, record 20, English, - Beacons%20for%20Effective%20Sustainable%20Tourism
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Tourisme
Record 20, Main entry term, French
- Beacons for Effective Sustainable Tourism
1, record 20, French, Beacons%20for%20Effective%20Sustainable%20Tourism
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Balises en vue d’un tourisme durable efficace 2, record 20, French, Balises%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bun%20tourisme%20durable%20efficace
unofficial
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cours offert par l’Institut du Gros-Morne pour le tourisme durable. 1, record 20, French, - Beacons%20for%20Effective%20Sustainable%20Tourism
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Road Networks
- Rail Networks
- Water Transport
Record 21, Main entry term, English
- arterial system
1, record 21, English, arterial%20system
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- transportation links 2, record 21, English, transportation%20links
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Small cities with a reasonably complete arterial system usually have little or no traffic problem. 1, record 21, English, - arterial%20system
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Persons of moderate means, by taking advantage of transportation links with the city ... can afford to move out into the country 2, record 21, English, - arterial%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
arterial: Resembling an artery in having a main channel of communication with many branches ... Applied especially to main roads or lines of transport or communication. 3, record 21, English, - arterial%20system
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réseaux routiers
- Réseaux ferroviaires
- Transport par eau
Record 21, Main entry term, French
- réseau des communications
1, record 21, French, r%C3%A9seau%20des%20communications
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- réseau des voies de communications 2, record 21, French, r%C3%A9seau%20des%20voies%20de%20communications
correct, masculine noun
- réseau des voies de communication 3, record 21, French, r%C3%A9seau%20des%20voies%20de%20communication
correct, masculine noun
- réseau de voirie 4, record 21, French, r%C3%A9seau%20de%20voirie
correct, masculine noun
- réseau de voiries 5, record 21, French, r%C3%A9seau%20de%20voiries
correct, masculine noun
- réseau viaire 6, record 21, French, r%C3%A9seau%20viaire
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de voies de communication d’une zone donnée. 7, record 21, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le milieu immédiat ou régional régit les accès de la ville : accès par eau, par route, par fer, par air. L’aménagement d’une ville corsetée dans ses frontières communales ne peut mener à rien, il faut étudier le réseau des communications dans la région dont elle fait partie. 8, record 21, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le coût des transports est [...] fonction de la situation géographique ou topographique de l’entreprise suivant que celle-ci est reliée à un ou plusieurs réseau de communication (fer, route, eau). 2, record 21, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Aménager le territoire c’est dès lors disposer sur le sol les établissements humains selon la terminologie de le Corbusier, c’est-à-dire l’habitat, les usines, les exploitations agricoles, le réseau des communications, les forêts et les espaces libres, de façon à satisfaire le mieux possible aux aspirations des hommes. 3, record 21, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La voirie est un des éléments essentiels du domaine public, aux règles générales duquel elle est soumise. On distingue essentiellement la voirie terrestre, composée de la voirie routière(chemins, routes, rues) et de la voirie ferrée(chemins de fer), la voirie fluviale(fleuves navigables, canaux, écluses, quais), la voirie maritime(rivages de mer, ports maritimes) et la voirie aérienne(aérodromes, balises). 9, record 21, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Réseau viaire : le réseau de voiries. 5, record 21, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-02-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
- Atmospheric Physics
Record 22, Main entry term, English
- runway visual range
1, record 22, English, runway%20visual%20range
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- RVR 2, record 22, English, RVR
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Synonyms, English
- runway visibility value 3, record 22, English, runway%20visibility%20value
correct, United States, standardized
- RVV 3, record 22, English, RVV
correct, United States, standardized
- RVV 3, record 22, English, RVV
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown. 4, record 22, English, - runway%20visual%20range
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
runway visual range: term and definition standardized by NATO. 5, record 22, English, - runway%20visual%20range
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 22, English, - runway%20visual%20range
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, record 22, English, - runway%20visual%20range
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Record 22, Main entry term, French
- portée visuelle de piste
1, record 22, French, port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- RVR 2, record 22, French, RVR
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- PVP 3, record 22, French, PVP
feminine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact. 4, record 22, French, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, record 22, French, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 22, French, - port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
- Física de la atmósfera
Record 22, Main entry term, Spanish
- alcance visual en la pista
1, record 22, Spanish, alcance%20visual%20en%20la%20pista
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, Spanish
- RVR 2, record 22, Spanish, RVR
correct, masculine noun, officially approved
- AVP 3, record 22, Spanish, AVP
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 22, Spanish, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 22, Spanish, - alcance%20visual%20en%20la%20pista
Record 23 - internal organization data 2015-05-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 23, Main entry term, English
- air taxiway marker 1, record 23, English, air%20taxiway%20marker
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective. 1, record 23, English, - air%20taxiway%20marker
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 23, Main entry term, French
- balise de voie de circulation en vol rasant
1, record 23, French, balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d’environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d’égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes. 1, record 23, French, - balise%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Record 24, Main entry term, English
- long-baseline system
1, record 24, English, long%2Dbaseline%20system
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- long base line acoustic system 2, record 24, English, long%20base%20line%20acoustic%20system
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system, which measures the slant range to three widely spaced transponding beacons that have been carefully surveyed into position on the sea floor. 1, record 24, English, - long%2Dbaseline%20system
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Record 24, Main entry term, French
- base longue
1, record 24, French, base%20longue
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- réseau acoustique à base longue 2, record 24, French, r%C3%A9seau%20acoustique%20%C3%A0%20base%20longue
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage acoustique, composé de balises répondeuses disposées sur le fond à des distances de l'ordre de quelques kilomètres. 3, record 24, French, - base%20longue
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le repérage et la mesure de la position du navire par rapport à la verticale du puits [peuvent se faire au moyen d’un système appelé] [...] «base longue» [...] C'est toujours l'écartomètre acoustique, mais la base de mesure est un triangle pouvant avoir plus d’un kilomètre de côté, triangle constitué de balises répondeuses posées au fond de la mer. 2, record 24, French, - base%20longue
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-01-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
Record 25, Main entry term, English
- DORIS system 1, record 25, English, DORIS%20system
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
Record 25, Main entry term, French
- système DORIS
1, record 25, French, syst%C3%A8me%20DORIS
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite de satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. 1, record 25, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment. 1, record 25, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
En français, DORIS signifie : détermination Doppler d’orbite et radiolocalisation intégrées par satellite. 1, record 25, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En anglo-américain, DORIS signifie : Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite. 1, record 25, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois sur le satellite SPOT-2. 1, record 25, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994. 1, record 25, French, - syst%C3%A8me%20DORIS
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-12-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 26, Main entry term, English
- element
1, record 26, English, element
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In HTML4 and XML, an element refers to a pair of tags and their content, or an "empty" tag - one that requires no closing tag or content. 2, record 26, English, - element
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 26, Main entry term, French
- élément
1, record 26, French, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans le HTML4 et le XML, un élément se réfère à une paire de balises et leur contenu, ou [à] une balise «vide», soit qui ne requiert aucune balise de fermeture ou [aucun] contenu. 2, record 26, French, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-09-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 27, Main entry term, English
- tag
1, record 27, English, tag
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A piece of markup representing an element in a markup language. 2, record 27, English, - tag
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
There are two kinds: start-tag and end-tag. 3, record 27, English, - tag
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
HTML, XML tag. 4, record 27, English, - tag
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- balise
1, record 27, French, balise
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans un langage de description de documents, marque destinée à l’identification, la description ou la mise en forme d’un élément de document. 2, record 27, French, - balise
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de balises : les balises de début et les balises de fin. 3, record 27, French, - balise
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
balise : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er septembre 2000. 4, record 27, French, - balise
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Balise HTML, XML. 5, record 27, French, - balise
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 27, Main entry term, Spanish
- etiqueta
1, record 27, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 27, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un lenguaje de marcas es un lenguaje que anota el texto de modo que el ordenador pueda manipularlo. La mayoría de los lenguajes de marcas son legibles debido a que las anotaciones están escritas de forma tal que se puedan distinguir de los textos. Por ejemplo, con HTML [lenguaje de marcas de hipertexto], XML [lenguaje de marcas extensible] y XHTML [lenguaje de marcado de hipertexto extensible], las etiquetas de formato son ‹ y ›. El texto que aparece dentro de uno de esos delimitadores se considera parte del lenguaje de marcado y no parte del texto anotado. 1, record 27, Spanish, - etiqueta
Record 28 - internal organization data 2014-08-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Physical Geography
Record 28, Main entry term, English
- geotag
1, record 28, English, geotag
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A properly-formed XML [Extensible Markup Language] tag giving the geographic coordinates of a place. 2, record 28, English, - geotag
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The coordinates can be specified in latitude and longitude or in UTM (Universal Transverse Mercator) coordinates. 2, record 28, English, - geotag
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Géographie physique
Record 28, Main entry term, French
- balise géographique
1, record 28, French, balise%20g%C3%A9ographique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Stockage de remarques sous forme de balises géographiques. 1, record 28, French, - balise%20g%C3%A9ographique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Geografía física
Record 28, Main entry term, Spanish
- geoetiqueta
1, record 28, Spanish, geoetiqueta
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Las geoetiquetas son metadatos adjuntos a las fotografías que tomamos con cámaras o teléfonos inteligentes con sistemas GPS [sistema mundial de determinación de la posición]. 1, record 28, Spanish, - geoetiqueta
Record 29 - internal organization data 2014-04-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 29, Main entry term, English
- tracer carrier for aligning radio markers 1, record 29, English, tracer%20carrier%20for%20aligning%20radio%20markers
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
i.e. of search light. 1, record 29, English, - tracer%20carrier%20for%20aligning%20radio%20markers
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 29, Main entry term, French
- porte mire pour alignement de balises radio
1, record 29, French, porte%20mire%20pour%20alignement%20de%20balises%20radio
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-09-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 30, Main entry term, English
- air taxiway edge marker
1, record 30, English, air%20taxiway%20edge%20marker
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The edges of the air taxiway route are indicated by markers 35 cm in height, and consist of three equal horizontal bands arranged vertically. The top and bottom bands are yellow and the middle one is green. 1, record 30, English, - air%20taxiway%20edge%20marker
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 30, Main entry term, French
- balise de bord de voie de circulation en vol rasant
1, record 30, French, balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les bords des voies de circulation en vol rasant sont indiqués par des balises de 35 cm de hauteur formées de trois bandes horizontales d’épaisseur égale disposées verticalement, les bandes supérieures et inférieures étant jaunes et celle du milieu, verte. 1, record 30, French, - balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation%20en%20vol%20rasant
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2013-09-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Record 31, Main entry term, English
- seaplane dock marker
1, record 31, English, seaplane%20dock%20marker
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Seaplane docks are marked to facilitate their identification. The dock is marked with an equilateral triangle measuring 2.4 m on each side. The dock to which this marker is affixed also has red/white side marking. 1, record 31, English, - seaplane%20dock%20marker
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Record 31, Main entry term, French
- marque d’identification de quai pour hydravion
1, record 31, French, marque%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20quai%20pour%20hydravion
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les quais pour hydravions sont balisés afin de rendre leur identification plus facile. Le quai est balisé par un triangle équilatéral dont chaque côté mesure 2, 4 m. Le quai auquel la balise est fixée est également doté de bordures rouges et blanches. 1, record 31, French, - marque%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20quai%20pour%20hydravion
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2013-05-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Informatics
Record 32, Main entry term, English
- tag pair
1, record 32, English, tag%20pair
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Informatique
Record 32, Main entry term, French
- couple de balises
1, record 32, French, couple%20de%20balises
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- paire de balises 1, record 32, French, paire%20de%20balises
correct, feminine noun
- couple de marqueurs 1, record 32, French, couple%20de%20marqueurs
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué d’une balise de début et d’une balise de fin. 1, record 32, French, - couple%20de%20balises
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-04-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Codes (Software)
Record 33, Main entry term, English
- metatagging
1, record 33, English, metatagging
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
By using metatagging, data that describes other data, XML can speed searches in the way a librarian's card index can. 2, record 33, English, - metatagging
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Metatagging is the next step in the evolution of standards for court judgments, because these tags can be inserted into the source documents at the time they are created, allowing searchability without using proprietary software. 3, record 33, English, - metatagging
Record 33, Key term(s)
- meta-tagging
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Codes (Logiciels)
Record 33, Main entry term, French
- métabalisage
1, record 33, French, m%C3%A9tabalisage
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- métaréférençage 2, record 33, French, m%C3%A9tar%C3%A9f%C3%A9ren%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le métabalisage est la prochaine étape de l'évolution des normes afférentes aux jugements des tribunaux, car les balises peuvent être insérées dans les documents au moment de leur création, ce qui permet de les interroger sans utiliser un langage propre à un constructeur. 1, record 33, French, - m%C3%A9tabalisage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
des données, des informations. 3, record 33, French, - m%C3%A9tabalisage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-04-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- web form
1, record 34, English, web%20form
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Web form 2, record 34, English, Web%20form
correct
- interactive form 3, record 34, English, interactive%20form
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An electronic form based on Web technology. 4, record 34, English, - web%20form
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Web forms let a reader return information to a Web server for some action. For example, suppose you collect names and email addresses so you can email some information to people who request it. For each person who enters his or her name and address, you need some information to be sent and the respondents' particulars added to a data base. 5, record 34, English, - web%20form
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
web form: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 34, English, - web%20form
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- formulaire Web
1, record 34, French, formulaire%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- formulaire interactif 2, record 34, French, formulaire%20interactif
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un document [sur le Web] dans laquelle l’utilisateur peut entrer des renseignements tels que commentaires, commandes de produits ou recherches d’information. 2, record 34, French, - formulaire%20Web
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un formulaire Web se compose de balises HTML et d’un programme permettant une interaction avec le visiteur d’un site Web. Il sert à recueillir des données, à enregistrer une demande ou un abonnement. 3, record 34, French, - formulaire%20Web
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
formulaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 34, French, - formulaire%20Web
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 34, Main entry term, Spanish
- formulario web
1, record 34, Spanish, formulario%20web
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- formulario interactivo 2, record 34, Spanish, formulario%20interactivo
correct, masculine noun
- forma interactiva 2, record 34, Spanish, forma%20interactiva
correct, feminine noun, Mexico
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tipo de formulario que es presentado en un navegador y puede ser rellenado a través de una red como Internet. 3, record 34, Spanish, - formulario%20web
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
formulario web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, record 34, Spanish, - formulario%20web
Record 35 - internal organization data 2013-04-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 35, Main entry term, English
- text tag
1, record 35, English, text%20tag
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, record 35, English, - text%20tag
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 35, Main entry term, French
- balise de texte
1, record 35, French, balise%20de%20texte
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page. 1, record 35, French, - balise%20de%20texte
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-03-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 36, Main entry term, English
- colour tag
1, record 36, English, colour%20tag
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly. 1, record 36, English, - colour%20tag
Record 36, Key term(s)
- color tag
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 36, Main entry term, French
- balise de couleur
1, record 36, French, balise%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page. 1, record 36, French, - balise%20de%20couleur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-09-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Ground Equipment (Airports)
Record 37, Main entry term, English
- runway marking
1, record 37, English, runway%20marking
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The perimeters of unpaved runways are required to be delineated with frangible, weatherproof markers that are clearly visible both on the ground and from the air. 2, record 37, English, - runway%20marking
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Matériel de piste (Aéroports)
Record 37, Main entry term, French
- marque de piste
1, record 37, French, marque%20de%20piste
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le périmètre des pistes non pavées doit être délimité au moyen de balises fabriquées d’une matière cassante et à l'épreuve des intempéries et clairement visibles tant des airs que du sol. 2, record 37, French, - marque%20de%20piste
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
À l’intersection d’une piste et d’une voie de circulation, les marques de piste seront interrompues; [...] 3, record 37, French, - marque%20de%20piste
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-11-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- AN/TRN-30 Beacon Maintenance
1, record 38, English, AN%2FTRN%2D30%20Beacon%20Maintenance
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
221.27: trade specialty qualification code. 2, record 38, English, - AN%2FTRN%2D30%20Beacon%20Maintenance
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- AN/TRN-30 Balises-Maintenance
1, record 38, French, AN%2FTRN%2D30%20Balises%2DMaintenance
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
221.27 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 38, French, - AN%2FTRN%2D30%20Balises%2DMaintenance
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-08-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- AN/GRN - 27(V) ILS and AN/GRN - 28 Marker Beacon Maintenance
1, record 39, English, AN%2FGRN%20%2D%2027%28V%29%20ILS%20and%20AN%2FGRN%20%2D%2028%20Marker%20Beacon%20Maintenance
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
VK: trade specialty qualification code. 2, record 39, English, - AN%2FGRN%20%2D%2027%28V%29%20ILS%20and%20AN%2FGRN%20%2D%2028%20Marker%20Beacon%20Maintenance
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- AN/GRN-27(V), ILS et AN/GRN-28 Balises-Maintenance
1, record 39, French, AN%2FGRN%2D27%28V%29%2C%20ILS%20et%20AN%2FGRN%2D28%20Balises%2DMaintenance
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
VK : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 39, French, - AN%2FGRN%2D27%28V%29%2C%20ILS%20et%20AN%2FGRN%2D28%20Balises%2DMaintenance
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-06-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Electrical Engineering
- Electrokinetics
- Electronics
Record 40, Main entry term, English
- Seebeck effect
1, record 40, English, Seebeck%20effect
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The generation of an electric current when two wires of different metals are joined at their ends to form a circuit, the two junctions being maintained at different temperatures. Named after T.J. Seebeck (1770-1831). 2, record 40, English, - Seebeck%20effect
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Électrotechnique
- Électrocinétique
- Électronique
Record 40, Main entry term, French
- effet Seebeck
1, record 40, French, effet%20Seebeck
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Effet thermoélectrique selon lequel la force électromotrice de contact est une fonction croissante de la différence de température entre les jonctions des matériaux constituant un circuit. 2, record 40, French, - effet%20Seebeck
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les convertisseurs d’énergie électrique à effet Seebeck emploient des matériaux semi-conducteurs et des sources de chaleur variées : brûleurs à pétrole et à gaz, radioisotopes artificiels; de puissance modeste ne dépassant pas quelques kilowatts, ils sont utilisés notamment pour l'alimentation de balises marines, des installations de bord de véhicules spatiaux et de stimulateurs cardiaques. 2, record 40, French, - effet%20Seebeck
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Termoelectricidad y termoelectrónica
- Electrotecnia
- Electrocinética
- Electrónica
Record 40, Main entry term, Spanish
- efecto Seebeck
1, record 40, Spanish, efecto%20Seebeck
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-05-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 41, Main entry term, English
- shielded light
1, record 41, English, shielded%20light
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The number and arrangement of low-, medium- or high-intensity obstacle lights at each level to be marked shall be such that the object is indicated from every angle in azimuth. Where a light is shielded in any direction by another part of the object, or by an adjacent object, additional lights shall be provided on that object in such a way as to retain the general definition of the object to be lighted. If the shielded light does not contribute to the definition of the object to be lighted, it may be omitted. 1, record 41, English, - shielded%20light
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Record 41, Main entry term, French
- feu masqué
1, record 41, French, feu%20masqu%C3%A9
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le nombre et la disposition des feux d’obstacle à basse, moyenne ou haute intensité à prévoir à chacun des niveaux balisés seront tels que l'objet soit signalé dans tous les azimuts. Lorsqu'un feu se trouvera masqué dans une certaine direction par une partie du même objet ou par un objet adjacent, des feux supplémentaires seront installés sur l'un ou l'autre objet, selon le cas, mais de façon à respecter le contour de l'objet à baliser. Tout feu masqué qui ne servirait en rien à préciser les contours de l'objet peut être omis. 1, record 41, French, - feu%20masqu%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 41, Main entry term, Spanish
- luz oculta
1, record 41, Spanish, luz%20oculta
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El número y la disposición de las luces de obstáculos de baja, mediana o alta intensidad en cada nivel que deba señalarse, será tal que el objeto quede indicado en todos los ángulos del azimut. Si una luz queda oculta en cualquier dirección por otra parte del objeto o por un objeto adyacente, se colocarán luces adicionales sobre ese objeto, a fin de conservar el perfil general del objeto que haya de iluminarse. Puede omitirse la luz oculta si no contribuye a la visualización de ese objeto. 1, record 41, Spanish, - luz%20oculta
Record 42 - internal organization data 2011-03-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Office Automation
Record 42, Main entry term, English
- style sheet
1, record 42, English, style%20sheet
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A collection of styles stored in a file that determines the layout of the documents to which it is attached. 2, record 42, English, - style%20sheet
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
style sheet: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 42, English, - style%20sheet
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Bureautique
Record 42, Main entry term, French
- feuille de style
1, record 42, French, feuille%20de%20style
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- feuille de styles 2, record 42, French, feuille%20de%20styles
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de styles stockés dans un fichier, qui détermine la présentation des documents auxquels il est lié. 3, record 42, French, - feuille%20de%20style
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les balises utilisées dans un même document sont regroupées dans une feuille de style. 4, record 42, French, - feuille%20de%20style
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
feuille de style : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, record 42, French, - feuille%20de%20style
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 42, Main entry term, Spanish
- hoja de estilo
1, record 42, Spanish, hoja%20de%20estilo
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Colección de reglas que afectan a la apariencia de un documento [y que] puede estar incrustada en la página [web] o almacenada en un archivo independiente que luego se enlaza a una o más páginas [del] sitio [web]. 2, record 42, Spanish, - hoja%20de%20estilo
Record 43 - internal organization data 2011-03-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Record 43, Main entry term, English
- tag misuse
1, record 43, English, tag%20misuse
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Because CSS [cascading style sheets] allows precise control over spacing, alignment and positioning, Web developers can avoid "tag misuse" - the practice of misusing a structural element for its expected stylistic effects. 2, record 43, English, - tag%20misuse
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tag misuse: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, record 43, English, - tag%20misuse
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 43, Main entry term, French
- mauvaise utilisation des balises
1, record 43, French, mauvaise%20utilisation%20des%20balises
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- mésusage des balises 2, record 43, French, m%C3%A9susage%20des%20balises
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les feuilles [de style en cascade] permettent de définir avec exactitude l'espacement, l'alignement et le positionnement des éléments en plus d’éviter aux développeurs de contenu de faire une mauvaise utilisation des balises(c.-à-d. l'utilisation des balises pour une fonction autre que ce pourquoi elles sont conçues). 3, record 43, French, - mauvaise%20utilisation%20des%20balises
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mauvaise utilisation des balises; mésusage des balises : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, record 43, French, - mauvaise%20utilisation%20des%20balises
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-03-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Emergency sonar beacons to aid the detection and localization of distressed submarines and the homing onto them of submerged rescue craft
1, record 44, English, Emergency%20sonar%20beacons%20to%20aid%20the%20detection%20and%20localization%20of%20distressed%20submarines%20and%20the%20homing%20onto%20them%20of%20submerged%20rescue%20craft
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 44, English, - Emergency%20sonar%20beacons%20to%20aid%20the%20detection%20and%20localization%20of%20distressed%20submarines%20and%20the%20homing%20onto%20them%20of%20submerged%20rescue%20craft
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1382: NATO standardization agreement code. 2, record 44, English, - Emergency%20sonar%20beacons%20to%20aid%20the%20detection%20and%20localization%20of%20distressed%20submarines%20and%20the%20homing%20onto%20them%20of%20submerged%20rescue%20craft
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- Balises de secours sonar pour la détection et la localisation des sous-marins désemparés et le guidage d’engins submersibles de sauvetage
1, record 44, French, Balises%20de%20secours%20sonar%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20localisation%20des%20sous%2Dmarins%20d%C3%A9sempar%C3%A9s%20et%20le%20guidage%20d%26rsquo%3Bengins%20submersibles%20de%20sauvetage
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1382 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 44, French, - Balises%20de%20secours%20sonar%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20localisation%20des%20sous%2Dmarins%20d%C3%A9sempar%C3%A9s%20et%20le%20guidage%20d%26rsquo%3Bengins%20submersibles%20de%20sauvetage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-02-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Airfields
- Ground Installations (Air Forces)
Record 45, Main entry term, English
- aerodrome facilities
1, record 45, English, aerodrome%20facilities
correct, plural, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Within the context of airworthiness, facilities including obstacle limitation surfaces, lighting, markers, marking and signs. 1, record 45, English, - aerodrome%20facilities
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aerodrome facilities: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 45, English, - aerodrome%20facilities
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Aérodromes
- Installations au sol (Forces aériennes)
Record 45, Main entry term, French
- installations d’aérodrome
1, record 45, French, installations%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la navigabilité, installations qui englobent les zones de limitation d’obstacles, les appareils d’éclairage, les balises, le balisage et les panneaux de signalisation. 1, record 45, French, - installations%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
installations d’aérodrome : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 45, French, - installations%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-01-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 46, Main entry term, English
- CSS positioning property
1, record 46, English, CSS%20positioning%20property
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- cascading style sheets positioning property 1, record 46, English, cascading%20style%20sheets%20positioning%20property
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In addition to preventing element misuse, CSS can help to reduce image misuse. For instance, Web developers sometimes use 1-pixel invisible images to position content. This not only bloats documents, making them slow to download, but can also confuse software agents looking for alternative text (the ALT attribute) for these images. CSS positioning properties mean that invisible images are no longer required to control positioning. 2, record 46, English, - CSS%20positioning%20property
Record 46, Key term(s)
- cascading style sheet positioning property
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 46, Main entry term, French
- propriété de positionnement des feuilles CSS
1, record 46, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20positionnement%20des%20feuilles%20CSS
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- propriété de positionnement des feuilles de style en cascade 2, record 46, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20positionnement%20des%20feuilles%20de%20style%20en%20cascade
correct, feminine noun
- propriété de positionnement CSS 2, record 46, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20positionnement%20CSS
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En plus de prévenir une utilisation détournée des balises, les feuilles CSS peuvent aider à réduire la mauvaise utilisation d’images. Par exemple, les développeurs utilisent parfois des images invisibles d’un pixel pour positionner le contenu de leur page. En plus d’alourdir les documents, ce qui ralentit leur téléchargement, cette méthode désoriente également les agents logiciels qui cherchent du texte optionnel(attribut «alt») pour ces images. Grâce aux propriétés de positionnement des feuilles CSS, il n’ est plus nécessaire d’utiliser des images invisibles pour définir la position des objets dans la page. 1, record 46, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20positionnement%20des%20feuilles%20CSS
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2010-06-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 47, Main entry term, English
- bookmarking
1, record 47, English, bookmarking
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Adding a web site's address (url) to your personal index or favourites list. 1, record 47, English, - bookmarking
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 47, Main entry term, French
- mise en signet
1, record 47, French, mise%20en%20signet
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes récurrents de décontextualisation de l'information dans la navigation et dans les engins de recherche, le regroupement de l'Url nuisant à la mise en signet et l'utilisation de versions alternatives des pages par les balises «noframe» rendent toujours inévitable la duplication des fichiers. 1, record 47, French, - mise%20en%20signet
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-04-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 48, Main entry term, English
- runway visual ranging equipment 1, record 48, English, runway%20visual%20ranging%20equipment
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 48, Main entry term, French
- dispositif de mesure de la portée visuelle de piste
1, record 48, French, dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
portée visuelle de piste(PVP) : distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage, à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui la délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux du pilote au moment de la prise de contact. 2, record 48, French, - dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20port%C3%A9e%20visuelle%20de%20piste
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-04-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 49, Main entry term, English
- beacon tracking signal 1, record 49, English, beacon%20tracking%20signal
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the attitude control subsystem provides beacon tracking signal for precise pointing of the antenna toward the earth coverage areas ... 2, record 49, English, - beacon%20tracking%20signal
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 49, Main entry term, French
- signaux-balises
1, record 49, French, signaux%2Dbalises
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
D'autre part, le satellite émet en permanence des signaux balises(beacons, Baken) qui permettent le pointage et la poursuite exactes par les stations terriennes. 2, record 49, French, - signaux%2Dbalises
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2010-03-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Forms Design
- Internet and Telematics
Record 50, Main entry term, English
- accessible form
1, record 50, English, accessible%20form
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Elements of an accessible form: Simple (e.g. single column) layout of controls and entry fields; clear (meaningful) explanations or labels associated with fields and controls; appropriate use of HTML markup specifically intended to enhance accessibility (e.g. LABEL, OPTGROUP, etc.); server-side verification and validation of data entry; provision of alternate methods of contact/submission. 2, record 50, English, - accessible%20form
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Internet et télématique
Record 50, Main entry term, French
- formulaire accessible
1, record 50, French, formulaire%20accessible
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Éléments d’un formulaire accessible : mise en page simple(p. ex. sur une seule colonne) des contrôles et des zones de saisie; explications ou étiquettes claires(significatives) associées aux zones et aux contrôles; utilisation appropriée des balises HTML conçues spécifiquement pour améliorer l'accessibilité(p. ex. LABEL, OPTGROUP) ;vérification et validation côté serveur de la saisie des données; proposition d’autres méthodes pour communiquer avec une personne-ressource et/ou transmettre de l'information. 2, record 50, French, - formulaire%20accessible
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2010-03-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 51, Main entry term, English
- tag name
1, record 51, English, tag%20name
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Tag names and attribute names are not case-sensitive, but some attribute values are. The tag name must come first, but the order of the attributes doesn't matter. 1, record 51, English, - tag%20name
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 51, Main entry term, French
- nom de balise HTML
1, record 51, French, nom%20de%20balise%20HTML
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- nom de balise 1, record 51, French, nom%20de%20balise
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'analyseur XML [...] gère les balises spéciale HTML de la forme «html :[balise HTML]» et vérifie que le nom de balise HTML correspond à une balise valide. 1, record 51, French, - nom%20de%20balise%20HTML
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-02-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 52, Main entry term, English
- emotag
1, record 52, English, emotag
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In an e-mail message, instant message, or newsgroup article, a letter, word, or phrase that is encased in angle brackets and that, like an emoticon, indicates the attitude the writer takes toward what he or she has written. 2, record 52, English, - emotag
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
For example, grin. 3, record 52, English, - emotag
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 52, Main entry term, French
- émobalise
1, record 52, French, %C3%A9mobalise
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans un message Usenet ou de courrier électronique, lettre, mot ou phrase entre balises d’ouverture et de fermeture qui indique l'état d’humeur du rédacteur. 2, record 52, French, - %C3%A9mobalise
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, blague. 2, record 52, French, - %C3%A9mobalise
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 52, Main entry term, Spanish
- emoetiqueta
1, record 52, Spanish, emoetiqueta
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2009-11-13
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Mountain Sports
- Skiing and Snowboarding
Record 53, Main entry term, English
- trail markers
1, record 53, English, trail%20markers
correct, plural
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- markers 1, record 53, English, markers
correct, plural
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Trails through some forests are blazed marked. Located on the trail side of the tree, the blaze is an axe-cut gouge from which bark and some outer wood layers have been removed. More recently in an effort to protect the trees, land managers have used bright-colored paint spots or metal disks instead of new blazes. Any of these trail markers are eye to chest high and they appear at regular intervals on selected trees. ... Especially above treeline, cairns or ducks (stacked stones) mark unmaintained trail networks. 1, record 53, English, - trail%20markers
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The term must be used in the plural to the exact equivalent of "balisage". 2, record 53, English, - trail%20markers
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Sports de montagne
- Ski et surf des neiges
Record 53, Main entry term, French
- balisage
1, record 53, French, balisage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de balises placées dans l'axe du tracé [d’un sentier]. 2, record 53, French, - balisage
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L’essor de la randonnée au cours des dernières années est lié pour une large part à l’implantation d’un balisage des itinéraires, à l’intention des personnes peu familiarisées avec l’usage de la carte et de la boussole. 3, record 53, French, - balisage
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Deportes de montaña
- Esquí y snowboard
Record 53, Main entry term, Spanish
- balizaje
1, record 53, Spanish, balizaje
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de dispositivos colocados a lo largo de una pista o de una vía para guiar a los usuarios y garantizar su seguridad. 2, record 53, Spanish, - balizaje
Record 54 - internal organization data 2009-03-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 54, Main entry term, English
- set the stage for
1, record 54, English, set%20the%20stage%20for
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Although the net debt-to-GDP ratio continues to rise over the 1993-94 to 1995-96 period, the rate of increase slows dramatically in 1995-96, setting the stage for declines in future years. 2, record 54, English, - set%20the%20stage%20for
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- ouvrir la voie à
1, record 54, French, ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- préparer la voie à 2, record 54, French, pr%C3%A9parer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- tracer la voie à 3, record 54, French, tracer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- réunir les conditions propices à 4, record 54, French, r%C3%A9unir%20les%20conditions%20propices%20%C3%A0
correct
- jeter les jalons de 5, record 54, French, jeter%20les%20jalons%20de
correct
- poser les jalons de 6, record 54, French, poser%20les%20jalons%20de
correct
- planter les jalons de 7, record 54, French, planter%20les%20jalons%20de
correct
- jeter les fondations de 8, record 54, French, jeter%20les%20fondations%20de
correct
- donner le ton à 9, record 54, French, donner%20le%20ton%20%C3%A0
correct
- planter le décor de 10, record 54, French, planter%20le%20d%C3%A9cor%20de
correct
- définir les balises de 10, record 54, French, d%C3%A9finir%20les%20balises%20de
correct
- frayer la voie à 10, record 54, French, frayer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Bien que le ratio de la dette nette au PIB continue d’augmenter entre 1993-94 et 1995-96, son rythme de croissance se ralentit considérablement en 1995-96, ce qui prépare la voie à une diminution au cours des années suivantes. 11, record 54, French, - ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 54, Main entry term, Spanish
- sentar las bases 1, record 54, Spanish, sentar%20las%20bases
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2009-02-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 55, Main entry term, English
- beacon
1, record 55, English, beacon
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In many instances beacons are tall masonry structures built on headlands for recognition purposes. All beacons have some distinguishing mark: those on land are generally painted some distinctive color; while those on sandbanks, and so on, are surmounted by a topmark (globe, diamond, triangle, and so on). Sandbank beacons are very often steel masts sunk into sand. 3, record 55, English, - beacon
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 55, Main entry term, French
- balise
1, record 55, French, balise
correct, feminine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Marque fixe ou flottante, en bois ou en métal, édifiée à terre ou sur des rochers en mer pour servir d’aide à la navigation et de repère. 2, record 55, French, - balise
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ces marques sont des tourelles, perches, échafaudages, surmontés d’un signal ou voyant. Les balises s’identifient par leur couleur, leur forme, le contour de leur voyant : cône, deux cônes accolés par la base ou le sommet, cylindre, croix, sphère, [...] 2, record 55, French, - balise
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
balise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 55, French, - balise
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 55, Main entry term, Spanish
- baliza
1, record 55, Spanish, baliza
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2009-02-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 56, Main entry term, English
- buoy
1, record 56, English, buoy
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- navigation buoy 2, record 56, English, navigation%20buoy
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An anchored or moored floating object, other than a lightship, intended as an aid to navigation, to attach or suspend measuring instruments, or to mark the position of something beneath the water. 3, record 56, English, - buoy
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Record 56, Main entry term, French
- bouée
1, record 56, French, bou%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Flotteur destiné à servir de signal [...] 2, record 56, French, - bou%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les bouées constituent, avec les amers et les balises, des moyens usuels de signalisation maritime. Elles marquent des dangers, balisent des passes, indiquent les postes à occuper par les navires. Leurs formes sont variées, de même que leurs moyens de fixation sur le fond. 2, record 56, French, - bou%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
bouée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 56, French, - bou%C3%A9e
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 56, Main entry term, Spanish
- boya
1, record 56, Spanish, boya
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2008-03-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
- Marine and River Navigation Aids
Record 57, Main entry term, English
- sonic beacon
1, record 57, English, sonic%20beacon
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- acoustical beacon 2, record 57, English, acoustical%20beacon
correct
- acoustic beacon 3, record 57, English, acoustic%20beacon
correct, see observation
- acoustic transponder 2, record 57, English, acoustic%20transponder
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Some drill ships are dynamically positioned. They are equipped with bow and stern thrusters which can move the vessel sideways. These and the main engines are controlled by a computer which maintains location relative to signals from radio beacons ashore, or from radio or sonic beacons on the sea bed near the well location. 1, record 57, English, - sonic%20beacon
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
for "acoustic beacon": acoustic beacon 4, record 57, English, - sonic%20beacon
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
acoustic beacon: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 57, English, - sonic%20beacon
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 57, Main entry term, French
- balise acoustique
1, record 57, French, balise%20acoustique
correct, see observation, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- répondeur acoustique 2, record 57, French, r%C3%A9pondeur%20acoustique
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Émetteur sonore fixe et immergé utilisé pour la localisation. 3, record 57, French, - balise%20acoustique
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Ces engins(bateaux ou semi-submersibles) [à positionnement dynamique] ne sont pas ancrés. Ils se maintiennent en position par l'action d’hélices commandées en permanence par un ordinateur d’après des informations de positionnement reçues depuis un certain nombre de balises acoustiques placées au fond de la mer. 2, record 57, French, - balise%20acoustique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
balise acoustique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 57, French, - balise%20acoustique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Perforación de pozos petrolíferos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 57, Main entry term, Spanish
- balisa acústica
1, record 57, Spanish, balisa%20ac%C3%BAstica
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-05-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 58, Main entry term, English
- runway end marker
1, record 58, English, runway%20end%20marker
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Runway end markers will be red in color. 2, record 58, English, - runway%20end%20marker
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The aircraft came to rest upright in soft ground, in an area of sapling trees, about 500 feet north of the runway end markers. 3, record 58, English, - runway%20end%20marker
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 58, Main entry term, French
- balise d’extrémité de piste
1, record 58, French, balise%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20piste
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[L'avion] s’est ensuite immobilisé d’aplomb sur le sol meuble, dans une région plantée de jeunes arbres, environ 500 pieds au nord des balises d’extrémité de piste. 1, record 58, French, - balise%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20piste
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-01-26
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 59, Main entry term, English
- beacon
1, record 59, English, beacon
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
OSCAR I and II contained low-power beacons that transmitted in the amateur two-metre (150-megahertz) band. Beacon transmitters on board spacecraft enable pinpoint tracking from Earth stations. 2, record 59, English, - beacon
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 59, Main entry term, French
- radio-balise
1, record 59, French, radio%2Dbalise
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- balise radioélectrique 1, record 59, French, balise%20radio%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] Un satellite de la série Intercosmos [...] aura à son bord une radio-balise qui émettra sur quatre fréquences cohérentes. Les balises radioélectriques pourront être mises en fonctionnement, par télécommande. 1, record 59, French, - radio%2Dbalise
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2007-01-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Track and Field
Record 60, Main entry term, English
- marker
1, record 60, English, marker
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- check mark 2, record 60, English, check%20mark
correct
- mark 3, record 60, English, mark
correct, noun
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An aid to ensure accuracy of stride. 2, record 60, English, - marker
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway. 3, record 60, English, - marker
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Visual cues (coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes. (Canadian Amateur Track and Field Association). 4, record 60, English, - marker
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 5, record 60, English, - marker
Record 60, Key term(s)
- markers
- check marks
- marks
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 60, Main entry term, French
- repère
1, record 60, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- marque 2, record 60, French, marque
correct, feminine noun
- balise 3, record 60, French, balise
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l’aider dans sa course d’élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d’élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l’aider à la repérer. (Association canadienne d’athlétisme amateur. 4, record 60, French, - rep%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
L’éducateur place un repère sur la piste d’élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse. 5, record 60, French, - rep%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied. 6, record 60, French, - rep%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 60, French, - rep%C3%A8re
Record 60, Key term(s)
- repères
- marques
- balises
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2006-11-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Cycling
Record 61, Main entry term, English
- Politique sur le vélo
1, record 61, English, Politique%20sur%20le%20v%C3%A9lo
correct, Quebec
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère des Transports of Québec. 1, record 61, English, - Politique%20sur%20le%20v%C3%A9lo
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Cyclisme
Record 61, Main entry term, French
- Politique sur le vélo
1, record 61, French, Politique%20sur%20le%20v%C3%A9lo
correct, feminine noun, Quebec
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cette politique couvre presque tous les aspects liés aux champs de compétence du Ministère et de la Société de l'assurance automobile du Québec en matière de vélo. Elle traite de législation et d’éducation, ainsi que de la planification, de la normalisation et de la réalisation des voies cyclables. De plus, cette politique fixe les balises d’intervention du Ministère en matière de financement des aménagements cyclables touchant son réseau routier. 1, record 61, French, - Politique%20sur%20le%20v%C3%A9lo
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2006-11-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 62, Main entry term, English
- alignment
1, record 62, English, alignment
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
- align 2, record 62, English, align
correct, officially approved
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The bearing of two or more conspicuous objects (such as lights, beacons, etc.) as seen by an observer. 3, record 62, English, - alignment
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
alignment: term and definition standardized by NATO. 4, record 62, English, - alignment
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 62, English, - alignment
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 62, Main entry term, French
- alignement
1, record 62, French, alignement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
- align 2, record 62, French, align
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d’où un observateur voit deux ou plusieurs objets remarquables, tels que feux électriques, balises, etc., dans un même plan vertical. 3, record 62, French, - alignement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 62, French, - alignement
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 62, French, - alignement
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 62, Main entry term, Spanish
- alineamiento
1, record 62, Spanish, alineamiento
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dirección definida por dos o más objetos visibles (tales como luces, balizas, etc.) según los ve un observador. 1, record 62, Spanish, - alineamiento
Record 63 - internal organization data 2006-07-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 63, Main entry term, English
- mark
1, record 63, English, mark
verb
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In order to aid the pilot in guiding his aircraft on the runways and taxiways, pavements are marked with lines and numbers. ... at night, lights are used to guide the pilot in landing and manoeuvering on the airport. 1, record 63, English, - mark
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 63, Main entry term, French
- baliser 1, record 63, French, baliser
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les obstacles massifs sont balisés lorsqu'ils dépassent une surface parallèle à la surface limite des obstacles massifs et située au-dessous d’elle à une distance verticale de 30 m pour les aérodromes de classe A et B. 1, record 63, French, - baliser
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 63, Main entry term, Spanish
- balizar
1, record 63, Spanish, balizar
correct
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Jalonar con balizas una ruta aérea. 1, record 63, Spanish, - balizar
Record 64 - internal organization data 2006-07-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Marine and River Navigation Aids
Record 64, Main entry term, English
- national beacon database
1, record 64, English, national%20beacon%20database
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 64, Main entry term, French
- base de données nationale sur les balises
1, record 64, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20nationale%20sur%20les%20balises
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2006-04-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 65, Main entry term, English
- self-regulating status
1, record 65, English, self%2Dregulating%20status
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Whether the granting of self-regulating status will permit a monopoly that could unduly restrict the number of persons licensed to practice or hinder service to the public. 2, record 65, English, - self%2Dregulating%20status
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... disciplines which are granted self-regulating status ... ensure the competency of their members ... 3, record 65, English, - self%2Dregulating%20status
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 65, Main entry term, French
- droit de s’autoréglementer
1, record 65, French, droit%20de%20s%26rsquo%3Bautor%C3%A9glementer
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] c'est qu'on a dit aux professionnels qu'on leur donnait le droit de s’autoréglementer tant que cela allait dans l'intérêt du public, avec des balises spécifiques et des comptes à rendre. 1, record 65, French, - droit%20de%20s%26rsquo%3Bautor%C3%A9glementer
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2004-10-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Cost of Living
Record 66, Main entry term, English
- wage and price guidelines
1, record 66, English, wage%20and%20price%20guidelines
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- wage and price guideposts 2, record 66, English, wage%20and%20price%20guideposts
correct
- wage-price guideposts 3, record 66, English, wage%2Dprice%20guideposts
correct
- wage-price guidelines 3, record 66, English, wage%2Dprice%20guidelines
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Proposals by government that business and labour help to fight inflation by holding wage and price increases below a specified ceiling or in line with some specified standard, such as price increases not exceeding cost increases, or wage increases no greater than productivity increases plus some allowance for inflation. 1, record 66, English, - wage%20and%20price%20guidelines
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Wage and price guidelines are one form of incomes policy. 1, record 66, English, - wage%20and%20price%20guidelines
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
These four terms are usually, but not necessarily, in the plural. 4, record 66, English, - wage%20and%20price%20guidelines
Record 66, Key term(s)
- wage guidelines
- incomes policy
- jawbone policy
- growth guidelines
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Coût de la vie
Record 66, Main entry term, French
- balises salaires et prix
1, record 66, French, balises%20salaires%20et%20prix
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- lignes de conduite salaires et prix 1, record 66, French, lignes%20de%20conduite%20salaires%20et%20prix
feminine noun
- principes directeurs salaires et prix 1, record 66, French, principes%20directeurs%20salaires%20et%20prix
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Modalités d’application des systèmes de balises [...] La première méthode d’application peut [...] être basée sur le volontariat. Le gouvernement établit alors certaines règles pour la fixation des prix et des salaires mais laisse au bon vouloir des parties en cause la décision de s’y conformer ou pas [...] La deuxième méthode d’application du «système des balises» consiste à rendre son acceptation obligatoire par le recours à des mesures de coercition. 2, record 66, French, - balises%20salaires%20et%20prix
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Les trois termes proposés seraient utilisés habituellement, mais pas nécessairement, au pluriel. Éviter «directive salaires-prix» (SAECO-F, 1972, v.2, p. 550). 1, record 66, French, - balises%20salaires%20et%20prix
Record 66, Key term(s)
- lignes directrices
- lignes directrices de croissance
- lignes de conduite
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Costo de vida
Record 66, Main entry term, Spanish
- directriz de salarios y precios
1, record 66, Spanish, directriz%20de%20salarios%20y%20precios
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-07-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Education (General)
Record 67, Main entry term, English
- competency level scale
1, record 67, English, competency%20level%20scale
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Competency level scales (formerly called descriptive scales) are tools to support teachers in both evaluating learning and applying the Québec Education Program ... 2, record 67, English, - competency%20level%20scale
Record 67, Key term(s)
- competency-level scale
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Docimologie
- Pédagogie (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- échelle des niveaux de compétence
1, record 67, French, %C3%A9chelle%20des%20niveaux%20de%20comp%C3%A9tence
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
À titre de balises qui permettent de repérer certains paliers dans le développement des compétences, les échelles des niveaux de compétence s’inscrivent dans la logique de l'interprétation critérielle et fournissent aux enseignants un cadre commun de référence qui peut les aider à interpréter leurs observations et à porter un jugement sur le développement des compétences. 2, record 67, French, - %C3%A9chelle%20des%20niveaux%20de%20comp%C3%A9tence
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2003-06-11
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 68, Main entry term, English
- traffic-control device
1, record 68, English, traffic%2Dcontrol%20device
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- traffic control device 2, record 68, English, traffic%20control%20device
correct
- traffic device 3, record 68, English, traffic%20device
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A device whose] function ... is to provide the road user with information regarding performance requirements along his route of travel. 4, record 68, English, - traffic%2Dcontrol%20device
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
[A device] used to inform the driver of various conditions affecting road use. 5, record 68, English, - traffic%2Dcontrol%20device
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Traffic-control devices include all signs, markings, signals and other devices placed on, above, or adjacent to the roadway by authority of officials having jurisdiction to regulate, warn, or guide traffic. 4, record 68, English, - traffic%2Dcontrol%20device
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 68, Main entry term, French
- dispositif de signalisation
1, record 68, French, dispositif%20de%20signalisation
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Panneau, signal lumineux, marque ou tout élément placé ou élevé dans le but de réglementer, prévenir ou guider la circulation. 2, record 68, French, - dispositif%20de%20signalisation
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises jalonnant un virage ou marquant un carrefour, les signaux lumineux de circulation, les signaux temporaires indiquant un chantier ou une circonstance fortuite, les marques sur chaussée [...]. 3, record 68, French, - dispositif%20de%20signalisation
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 68, Main entry term, Spanish
- dispositivo de control de tránsito
1, record 68, Spanish, dispositivo%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito
masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-05-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
Record 69, Main entry term, English
- Tropical Wind, Energy Conversion, and Reference Level Experiment
1, record 69, English, Tropical%20Wind%2C%20Energy%20Conversion%2C%20and%20Reference%20Level%20Experiment
correct, United States
Record 69, Abbreviations, English
- TWERLE 2, record 69, English, TWERLE
correct, United States
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
USA; meteorological research experiment using Nimbus-6, balloon and ocean buoy data to study energy transfer from tropical to temperate zones. 3, record 69, English, - Tropical%20Wind%2C%20Energy%20Conversion%2C%20and%20Reference%20Level%20Experiment
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
Record 69, Main entry term, French
- Tropical Wind, Energy Conversion, and Reference Level Experiment
1, record 69, French, Tropical%20Wind%2C%20Energy%20Conversion%2C%20and%20Reference%20Level%20Experiment
correct, United States
Record 69, Abbreviations, French
- TWERLE 2, record 69, French, TWERLE
correct, United States
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
États-Unis; expérience météorologique fondée sur les données fournies par Nimbus-6, des ballons et des balises océanographiques, pour étudier le transfert énergétique des zones tropicales vers les zones tempérées. 3, record 69, French, - Tropical%20Wind%2C%20Energy%20Conversion%2C%20and%20Reference%20Level%20Experiment
Record 69, Key term(s)
- Expérience sur la conversion de l’énergie des vents tropicaux et le niveau de référence
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
Record 69, Main entry term, Spanish
- Experimento sobre la Conversión de la Energía de los Vientos Tropicales y el Nivel de Referencia
1, record 69, Spanish, Experimento%20sobre%20la%20Conversi%C3%B3n%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20de%20los%20Vientos%20Tropicales%20y%20el%20Nivel%20de%20Referencia
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
- TWERLE 1, record 69, Spanish, TWERLE
masculine noun
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-04-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 70, Main entry term, English
- container resource
1, record 70, English, container%20resource
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 70, English, - container%20resource
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 70, Main entry term, French
- ressource du conteneur
1, record 70, French, ressource%20du%20conteneur
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- ressource élément à couple de balises 2, record 70, French, ressource%20%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20couple%20de%20balises
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 70, French, - ressource%20du%20conteneur
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2003-04-09
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 71, Main entry term, English
- Alternative container
1, record 71, English, Alternative%20container
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Alternative containers are frequently used in conjunction with language tagging. 1, record 71, English, - Alternative%20container
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 71, English, - Alternative%20container
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 71, Main entry term, French
- conteneur Alternative
1, record 71, French, conteneur%20Alternative
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- élément à couple de balises Alternative 2, record 71, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20couple%20de%20balises%20Alternative
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les conteneurs Alternative sont fréquemment utilisés en conjonction des langages de balisage. 1, record 71, French, - conteneur%20Alternative
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 71, French, - conteneur%20Alternative
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-04-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 72, Main entry term, English
- Alt container
1, record 72, English, Alt%20container
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 72, English, - Alt%20container
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 72, Main entry term, French
- conteneur Alt
1, record 72, French, conteneur%20Alt
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- élément à couple de balises Alt 2, record 72, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20couple%20de%20balises%20Alt
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 72, French, - conteneur%20Alt
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2003-04-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 73, Main entry term, English
- container structure
1, record 73, English, container%20structure
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 73, English, - container%20structure
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 73, Main entry term, French
- structure de conteneur
1, record 73, French, structure%20de%20conteneur
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- structure élément à couple de balises 1, record 73, French, structure%20%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20couple%20de%20balises
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 73, French, - structure%20de%20conteneur
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2003-04-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 74, Main entry term, English
- anonymous Bag container
1, record 74, English, anonymous%20Bag%20container
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When aboutEachPrefix is specified with Description, the statements in the Description refer to each of the members of an anonymous Bag container. 1, record 74, English, - anonymous%20Bag%20container
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 74, English, - anonymous%20Bag%20container
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 74, Main entry term, French
- conteneur Bag anonyme
1, record 74, French, conteneur%20Bag%20anonyme
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- élément à couple de balises Bag anonyme 2, record 74, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20couple%20de%20balises%20Bag%20anonyme
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lorsque aboutEachPrefix est spécifié avec Description, les déclarations dans Description font référence à chacun des membres d’un conteneur Bag anonyme. 1, record 74, French, - conteneur%20Bag%20anonyme
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 74, French, - conteneur%20Bag%20anonyme
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2003-03-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 75, Main entry term, English
- language designer
1, record 75, English, language%20designer
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Profiling also adds the ability for integrating functionality from other markup languages, releasing the language designer from specifying that functionality. 1, record 75, English, - language%20designer
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 75, English, - language%20designer
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 75, Main entry term, French
- auteur du langage
1, record 75, French, auteur%20du%20langage
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le profilage ajoute aussi la capacité d’intégrer des fonctionnalités à partir d’autres langages balisés, libérant ainsi l'auteur du langage de la spécification de ces fonctionnalités. 1, record 75, French, - auteur%20du%20langage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 75, French, - auteur%20du%20langage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-02-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Physics
Record 76, Main entry term, English
- ultra stable oscillator
1, record 76, English, ultra%20stable%20oscillator
correct
Record 76, Abbreviations, English
- USO 2, record 76, English, USO
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The radio science investigation will use data provided by the spacecraft's telecommunications system, high-gain antenna and an onboard ultra-stable oscillator, which is like an ultra precise clock, to map variations in the gravity field by noting where the spacecraft speeds up and slows down in its passage around Mars. 3, record 76, English, - ultra%20stable%20oscillator
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique spatiale
Record 76, Main entry term, French
- oscillateur ultra-stable
1, record 76, French, oscillateur%20ultra%2Dstable
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- OUS 2, record 76, French, OUS
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le passager DORIS se compose d’un récepteur(MVR, mesureur de vitesse radiale), d’un OUS(oscillateur ultra-stable) et d’une antenne omnidirectionnelle embarqués à bord du satellite porteur. Le récepteur effectue des mesures de décalage Doppler des signaux radioélectriques 400 MHz et 2 GHz émis par les balises. 2, record 76, French, - oscillateur%20ultra%2Dstable
Record 76, Key term(s)
- oscillateur ultra stable
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-01-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 77, Main entry term, English
- invisibilty of electronic document
1, record 77, English, invisibilty%20of%20electronic%20document
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Whether we in the public service or our clients in the Canadian public are the searchers, we need an effective way to use the labels on our information assets to find them when we need them. You can see that the chair you are sitting on is a chair without looking at the bar code label, but an electronic document is invisible until its label or its text is found by a search tool The benefits of using a systematic way of assigning and structuring metadata include: . 1, record 77, English, - invisibilty%20of%20electronic%20document
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 77, Main entry term, French
- virtualité du document virtuel
1, record 77, French, virtualit%C3%A9%20du%20document%20virtuel
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- invisibilité du document virtuel 1, record 77, French, invisibilit%C3%A9%20du%20document%20virtuel
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Tant pour nous que pour notre clientèle, le repérage des renseignements dont nous avons besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. Pour savoir que la chaise sur laquelle vous êtes assis est une chaise, vous n’ êtes pas obligé d’interpréter son code à barre, mais un document virtuel reste virtuel tant qu'un outil de recherche ne repère pas son texte ou ses métabalises. 1, record 77, French, - virtualit%C3%A9%20du%20document%20virtuel
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 77, French, - virtualit%C3%A9%20du%20document%20virtuel
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-01-08
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 78, Main entry term, English
- search tool
1, record 78, English, search%20tool
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Whether we in the public service or our clients in the Canadian public are the searchers, we need an effective way to use the labels on our information assets to find them when we need them. You can see that the chair you are sitting on is a chair without looking at the bar code label, but an electronic document is invisible until its label or its text is found by a search tool The benefits of using a systematic way of assigning and structuring metadata include: . 1, record 78, English, - search%20tool
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 78, Main entry term, French
- outil de recherche
1, record 78, French, outil%20de%20recherche
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Tant pour nous que pour notre clientèle, le repérage des renseignements dont nous avons besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. Pour savoir que la chaise sur laquelle vous êtes assis est une chaise, vous n’ êtes pas obligé d’interpréter son code à barre, mais un document virtuel reste virtuel tant qu'un outil de recherche ne repère pas son texte ou ses métabalises. 1, record 78, French, - outil%20de%20recherche
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 78, French, - outil%20de%20recherche
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2002-10-31
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 79, Main entry term, English
- descriptive markup
1, record 79, English, descriptive%20markup
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Special delimiters for system-specific processing instructions to distinguish them from descriptive markup. 1, record 79, English, - descriptive%20markup
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 79, Main entry term, French
- balise descriptive
1, record 79, French, balise%20descriptive
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Des déliminateurs particuliers encadrant les instructions de traitement qui servent à les distinguer des balises descriptives. 1, record 79, French, - balise%20descriptive
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 79, French, - balise%20descriptive
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2002-10-31
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 80, Main entry term, English
- human-user interface device
1, record 80, English, human%2Duser%20interface%20device
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
SGML provides a common markup language for a variety of document types and uses, while facilitating the portability of unformatted textual data among different installations and processing systems. SGML is intended for representation of the logical elements and associated markup, and is thus not appropriate for the final formatted form associated with a particular human-user interface device, such as a printer or computer monitor. 1, record 80, English, - human%2Duser%20interface%20device
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 80, Main entry term, French
- périphérique d’interface avec l’utilisateur
1, record 80, French, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Binterface%20avec%20l%26rsquo%3Butilisateur
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le SGML sert de langage de balisage commun à une diversité de types de documents et d’usages et accroît la portabilité de données textuelles non formatisées entre une diversité d’installations et de systèmes de traitement. Comme il a pour but la représentation des éléments logiques et des balises connexes, il ne convient pas à la présentation formatée définitive sur certains périphériques d’interface avec l'utilisateur comme l'imprimante ou l'écran d’ordinateur. 1, record 80, French, - p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Binterface%20avec%20l%26rsquo%3Butilisateur
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 80, French, - p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Binterface%20avec%20l%26rsquo%3Butilisateur
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-10-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 81, Main entry term, English
- unformatted textual data
1, record 81, English, unformatted%20textual%20data
correct, plural
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
SGML provides a common markup language for a variety of document types and uses, while facilitating the portability of unformatted textual data among different installations and processing systems. SGML is intended for representation of the logical elements and associated markup, and is thus not appropriate for the final formatted form associated with a particular human-user interface device, such as a printer or computer monitor. 1, record 81, English, - unformatted%20textual%20data
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 81, Main entry term, French
- données textuelles non formatisées
1, record 81, French, donn%C3%A9es%20textuelles%20non%20formatis%C3%A9es
correct, masculine noun, plural
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le SGML sert de langage de balisage commun à une diversité de types de documents et d’usages et accroît la portabilité de données textuelles non formatisées entre une diversité d’installations et de systèmes de traitement. Comme il a pour but la représentation des éléments logiques et des balises connexes, il ne convient pas à la présentation formatée définitive sur certains périphériques d’interface avec l'utilisateur comme l'imprimante ou l'écran d’ordinateur. 1, record 81, French, - donn%C3%A9es%20textuelles%20non%20formatis%C3%A9es
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 81, French, - donn%C3%A9es%20textuelles%20non%20formatis%C3%A9es
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-10-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 82, Main entry term, English
- invisible information
1, record 82, English, invisible%20information
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Essentially information about information, metadata is a key tool in describing and managing information resources. It is particularly important to have an effective identification system for information since much information is invisible, hidden in Web sites or databases, until a user initiates a search to find the information relevant to a current need. 2, record 82, English, - invisible%20information
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 82, Main entry term, French
- information invisible
1, record 82, French, information%20invisible
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Essentiellement de l'information sur l'information, les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des ressources d’information. Disposer d’un système efficace dans ce domaine s’avère d’autant plus important que cette information est invisible, car elle demeure enfouie dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer l'information dont il a ponctuellement besoin. Pour les clients, le repérage des renseignements dont ils ont besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. 2, record 82, French, - information%20invisible
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, record 82, French, - information%20invisible
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2002-10-02
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 83, Main entry term, English
- point size for text
1, record 83, English, point%20size%20for%20text
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 83, English, - point%20size%20for%20text
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 83, Main entry term, French
- taille du texte en points
1, record 83, French, taille%20du%20texte%20en%20points
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 83, French, - taille%20du%20texte%20en%20points
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 83, French, - taille%20du%20texte%20en%20points
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-10-02
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 84, Main entry term, English
- associated style sheet
1, record 84, English, associated%20style%20sheet
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 84, English, - associated%20style%20sheet
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 84, Main entry term, French
- feuille de style associée
1, record 84, French, feuille%20de%20style%20associ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 84, French, - feuille%20de%20style%20associ%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 84, French, - feuille%20de%20style%20associ%C3%A9e
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-10-02
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 85, Main entry term, English
- mark up quotation
1, record 85, English, mark%20up%20quotation
correct, verb
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
For example, while the BLOCKQUOTE and TABLE elements in HTML are meant to mark up quotations and tabular data, they are frequently used to create visual effects such as indentation and alignment. When specialized browsing software, such as a speech synthesizer, encounters elements that are misused in this way, the results can be unintelligible to the user. 1, record 85, English, - mark%20up%20quotation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 85, Main entry term, French
- marquer une citation
1, record 85, French, marquer%20une%20citation
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, les balises HTML BLOCKQUOTE et TABLE, qui sont conçues respectivement pour marquer une citation et pour créer une table, sont fréquemment utilisées pour créer des effets visuels tels que la mise en retrait ou l'alignement de texte. Lorsque ces balises mal utilisées sont lues par un logiciel de navigation spécialisé(p. ex., logiciel de reconnaissance vocale), elles risquent d’être mal interprétées, ce qui rend le document illisible pour l'utilisateur. 1, record 85, French, - marquer%20une%20citation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 85, French, - marquer%20une%20citation
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-10-02
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 86, Main entry term, English
- pixel size for text
1, record 86, English, pixel%20size%20for%20text
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 86, English, - pixel%20size%20for%20text
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 86, Main entry term, French
- taille du texte en pixels
1, record 86, French, taille%20du%20texte%20en%20pixels
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 86, French, - taille%20du%20texte%20en%20pixels
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 86, French, - taille%20du%20texte%20en%20pixels
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-10-02
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 87, Main entry term, English
- BLOCKQUOTE
1, record 87, English, BLOCKQUOTE
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
For example, while the BLOCKQUOTE and TABLE elements in HTML are meant to mark up quotations and tabular data, they are frequently used to create visual effects such as indentation and alignment. When specialized browsing software, such as a speech synthesizer, encounters elements that are misused in this way, the results can be unintelligible to the user. 1, record 87, English, - BLOCKQUOTE
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 87, Main entry term, French
- BLOCKQUOTE
1, record 87, French, BLOCKQUOTE
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, les balises HTML BLOCKQUOTE et TABLE, qui sont conçues respectivement pour marquer une citation et pour créer une table, sont fréquemment utilisées pour créer des effets visuels tels que la mise en retrait ou l'alignement de texte. Lorsque ces balises mal utilisées sont lues par un logiciel de navigation spécialisé(p. ex., logiciel de reconnaissance vocale), elles risquent d’être mal interprétées, ce qui rend le document illisible pour l'utilisateur. 1, record 87, French, - BLOCKQUOTE
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 87, French, - BLOCKQUOTE
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-10-02
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 88, Main entry term, English
- FONT tag
1, record 88, English, FONT%20tag
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion. 1, record 88, English, - FONT%20tag
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 88, Main entry term, French
- balise de police FONT
1, record 88, French, balise%20de%20police%20FONT
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée. 1, record 88, French, - balise%20de%20police%20FONT
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 88, French, - balise%20de%20police%20FONT
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-10-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 89, Main entry term, English
- Dublin Core metadata element named date
1, record 89, English, Dublin%20Core%20metadata%20element%20named%20date
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- date Dublin Core metadata element 2, record 89, English, date%20Dublin%20Core%20metadata%20element
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Date specifies one of two dates and requires two separate metadata tags - the date the resource was created and the date of its most recent modification. The date the resource was created is the date when the resource was first posted on the Web; this element is mandatory. The date of modification need only be included when the intellectual content of the resource has been substantially modified. The HTML identifier for the element named date is "dc.date". 1, record 89, English, - Dublin%20Core%20metadata%20element%20named%20date
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 89, Main entry term, French
- élément de métadonnées du Dublin Core nommé date
1, record 89, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20date
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Date précise une date sur deux et exige deux balises de métadonnées séparées-la date à laquelle la ressource a été créée et la date de sa plus récente modification. La date à laquelle la ressource a été créée est la date à laquelle la ressource a été mise initialement sur le Web; cet élément est obligatoire. La date de la modification ne doit être comprise que lorsque le contenu intellectuel de la ressource a été modifié de façon importante. L'identificateur HTML de l'élément date est «dc. date». 1, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20date
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20du%20Dublin%20Core%20nomm%C3%A9%20date
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-10-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 90, Main entry term, English
- substantially modified
1, record 90, English, substantially%20modified
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Dublin Core metadata element named Date specifies one of two dates and requires two separate metadata tags - the date the resource was created and the date of its most recent modification. The date the resource was created is the date when the resource was first posted on the Web; this element is mandatory. The date of modification need only be included when the intellectual content of the resource has been substantially modified. The HTML identifier for the element named date is "dc.date". 1, record 90, English, - substantially%20modified
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 90, Main entry term, French
- modifié de façon importante
1, record 90, French, modifi%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20importante
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Date précise une date sur deux et exige deux balises de métadonnées séparées-la date à laquelle la ressource a été créée et la date de sa plus récente modification. La date à laquelle la ressource a été créée est la date à laquelle la ressource a été mise initialement sur le Web; cet élément est obligatoire. La date de la modification ne doit être comprise que lorsque le contenu intellectuel de la ressource a été modifié de façon importante. L'identificateur HTML de l'élément date est «dc. date». 1, record 90, French, - modifi%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20importante
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 90, French, - modifi%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20importante
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2002-03-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 91, Main entry term, English
- pathfinder aircraft
1, record 91, English, pathfinder%20aircraft
correct, NATO, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An aircraft with a specially trained crew carrying drop zone/landing zone marking teams, target markers, or navigational aids, which precedes the main force to the drop zone/landing zone or target. 2, record 91, English, - pathfinder%20aircraft
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pathfinder aircraft: term and definition standardized by NATO. 3, record 91, English, - pathfinder%20aircraft
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 91, Main entry term, French
- aéronef marqueur
1, record 91, French, a%C3%A9ronef%20marqueur
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- éclaireur 1, record 91, French, %C3%A9claireur
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aéronef disposant d’un équipage spécialisé dont la mission est de précéder les forces principales pour identifier les objectifs ou les zones de mise à terre, en utilisant des équipages d’orienteurs-marqueurs embarqués à cet effet, ou en mettant en place des balises électroniques ou visuelles. 2, record 91, French, - a%C3%A9ronef%20marqueur
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
aéronef marqueur; éclaireur : termes et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 91, French, - a%C3%A9ronef%20marqueur
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Record 91, Main entry term, Spanish
- aeronave marcadora
1, record 91, Spanish, aeronave%20marcadora
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Aeronave, con tripulación entrenada especialmente, que lleva equipo de zona de lanzamiento, marcadores de zona de aterrizaje, marcadores de objetivo y ayudas a la navegación. Esta aeronave va delante de las fuerzas principales para identificar en la zona de objetivos el área de lanzamiento o de aterrizaje. 1, record 91, Spanish, - aeronave%20marcadora
Record 92 - internal organization data 2002-02-15
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 92, Main entry term, English
- stopway edge marker
1, record 92, English, stopway%20edge%20marker
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Stopway edge markers should be provided when the extent of a stopway is not clearly indicated by its appearance compared with that of the surrounding ground. 2, record 92, English, - stopway%20edge%20marker
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
stopway edge marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 92, English, - stopway%20edge%20marker
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Record 92, Main entry term, French
- balise de bord de prolongement d’arrêt
1, record 92, French, balise%20de%20bord%20de%20prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les prolongements d’arrêt dont la surface ne se détache pas suffisamment du terrain environnant pour permettre de les distinguer nettement soient munis de balises de bord de prolongement d’arrêt. 1, record 92, French, - balise%20de%20bord%20de%20prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
balise de bord de prolongement d’arrêt : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 92, French, - balise%20de%20bord%20de%20prolongement%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 92, Main entry term, Spanish
- baliza de borde de zona de parada
1, record 92, Spanish, baliza%20de%20borde%20de%20zona%20de%20parada
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
baliza de borde de zona de parada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 92, Spanish, - baliza%20de%20borde%20de%20zona%20de%20parada
Record 93 - internal organization data 2002-01-16
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 93, Main entry term, English
- taxiway edge marker
1, record 93, English, taxiway%20edge%20marker
correct, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
At small aerodromes, taxiway edge markers may be used, in lieu of taxiway edge lights, to delineate the edges of taxiways particularly at night. 2, record 93, English, - taxiway%20edge%20marker
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
taxiway edge marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 93, English, - taxiway%20edge%20marker
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 93, Main entry term, French
- balise de bord de voie de circulation
1, record 93, French, balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Balises de bord de voie de circulation. Aux petits aérodromes, on peut utiliser des balises au lieu des feux de bord de voie de circulation pour délimiter les bords de celle-ci, particulièrement la nuit. 2, record 93, French, - balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
balise de bord de voie de circulation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 93, French, - balise%20de%20bord%20de%20voie%20de%20circulation
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 93, Main entry term, Spanish
- baliza de borde de calle de rodaje
1, record 93, Spanish, baliza%20de%20borde%20de%20calle%20de%20rodaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
baliza de borde de calle de rodaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 93, Spanish, - baliza%20de%20borde%20de%20calle%20de%20rodaje
Record 94 - internal organization data 2001-11-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 94, Main entry term, English
- acoustic navigation aid
1, record 94, English, acoustic%20navigation%20aid
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Acoustic navigation aids (sound beacons). 1, record 94, English, - acoustic%20navigation%20aid
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 12 39 09. 2, record 94, English, - acoustic%20navigation%20aid
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 94, Main entry term, French
- aide acoustique pour la navigation
1, record 94, French, aide%20acoustique%20pour%20la%20navigation
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Aides acoustiques pour la navigation(balises sonores). 1, record 94, French, - aide%20acoustique%20pour%20la%20navigation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 12 39 09. 2, record 94, French, - aide%20acoustique%20pour%20la%20navigation
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-09-24
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 95, Main entry term, English
- MTM coordinate
1, record 95, English, MTM%20coordinate
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- modified transverse Mercator coordinate 2, record 95, English, modified%20transverse%20Mercator%20coordinate
proposal
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study. 3, record 95, English, - MTM%20coordinate
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 95, Main entry term, French
- coordonnée MTM
1, record 95, French, coordonn%C3%A9e%20MTM
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- coordonnée de Mercator transverse modifié 2, record 95, French, coordonn%C3%A9e%20de%20Mercator%20transverse%20modifi%C3%A9
proposal, feminine noun
- coordonnée en MTM 3, record 95, French, coordonn%C3%A9e%20en%20MTM
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées en MTM(NAD 27) des points de référence(balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR. 3, record 95, French, - coordonn%C3%A9e%20MTM
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-08-27
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Record 96, Main entry term, English
- land beacon 1, record 96, English, land%20beacon
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study. 1, record 96, English, - land%20beacon
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Record 96, Main entry term, French
- balise terrestre
1, record 96, French, balise%20terrestre
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées en MTM(NAD 27) des points de référence(balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR. 1, record 96, French, - balise%20terrestre
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-07-31
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 97, Main entry term, English
- light column
1, record 97, English, light%20column
proposal
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
On the model of "approach column." 1, record 97, English, - light%20column
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 97, Main entry term, French
- support de feux
1, record 97, French, support%20de%20feux
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les pistes sont délimitées latéralement par des balises qui peuvent constituer les supports de feux et qui sont situées le long des bords de la piste. 1, record 97, French, - support%20de%20feux
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-05-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 98, Main entry term, English
- boundary marker
1, record 98, English, boundary%20marker
correct, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Boundary markers shall be provided at an aerodrome where the landing area has no runway. 2, record 98, English, - boundary%20marker
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
boundary maker: term officially approved by the Internation Civil Aviation Organization (ICAO.) 3, record 98, English, - boundary%20marker
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Record 98, Main entry term, French
- balise de délimitation
1, record 98, French, balise%20de%20d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Des balises de délimitation seront installées sur un aérodrome dont l'aire d’atterrissage ne comporte pas de piste. 2, record 98, French, - balise%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
balise de délimitation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 98, French, - balise%20de%20d%C3%A9limitation
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 98, Main entry term, Spanish
- baliza delimitadora
1, record 98, Spanish, baliza%20delimitadora
correct, feminine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- baliza limitadora 2, record 98, Spanish, baliza%20limitadora
feminine noun
- baliza limítrofe 2, record 98, Spanish, baliza%20lim%C3%ADtrofe
feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
baliza delimitadora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 98, Spanish, - baliza%20delimitadora
Record 99 - internal organization data 2001-03-05
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Record 99, Main entry term, English
- guideline
1, record 99, English, guideline
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- guidepost 2, record 99, English, guidepost
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A government attempt to influence behaviour by setting out a standard of desired behaviour that lacks the force of law. Guidelines may be used, for example, to restrain pay and price increases, to persuade foreign-owned subsidiaries to do more research and development, to reduce industrial pollution to a certain level, or to discourage corporations from borrowing abroad. 1, record 99, English, - guideline
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
guideline; guidepost: terms are usually in the plural. 3, record 99, English, - guideline
Record 99, Key term(s)
- guidelines
- guideposts
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Record 99, Main entry term, French
- balise
1, record 99, French, balise
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- ligne de conduite 2, record 99, French, ligne%20de%20conduite
correct, feminine noun
- principe directeur 2, record 99, French, principe%20directeur
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
balises : Bornes ou limites à l'intérieur desquelles les salaires(balises salariales), les profits(balises des profits), les revenus(balises des revenus) ou les prix(balises des prix) peuvent augmenter. 3, record 99, French, - balise
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Modalités d’application des systèmes de balises [...] La première méthode d’application peut [...] être basée sur le volontariat. Le gouvernement établit alors certaines règles pour la fixation des prix et des salaires mais laisse au bon vouloir des parties en cause la décision de s’y conformer ou pas [...] 1, record 99, French, - balise
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
balise; ligne de conduite; principe directeur : termes habituellement au pluriel. 2, record 99, French, - balise
Record 99, Key term(s)
- balises
- lignes de conduite
- principes directeurs
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-02-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 100, Main entry term, English
- trigonometric function 1, record 100, English, trigonometric%20function
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Absolute position of the vessel is obtained from two or more beacons using a trigonometric function. 1, record 100, English, - trigonometric%20function
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 100, Main entry term, French
- principe de triangulation
1, record 100, French, principe%20de%20triangulation
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En utilisant un principe de triangulation, la position absolue du bateau est obtenue à partir de deux balises ou plus. 1, record 100, French, - principe%20de%20triangulation
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


