TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALISES [100 records]

Record 1 2025-12-16

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

"Mental disorder automatism" arises only where involuntary action is found at law to result from a mental disorder and is subsumed by the defence of mental disorder. A successful claim of mental disorder automatism will trigger section 16 of the Criminal Code and result in a verdict of not-criminally responsible because of mental disorder.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

L'automatisme peut également être un moyen de défense soulevé lorsqu'il y a présence d’une maladie mentale. À l'instar de la défense d’automatisme sans troubles mentaux, la défense d’automatisme avec troubles mentaux nécessite la négation du caractère volontaire de l'actus reus, par contre cette preuve doit être faite à l'intérieur des balises de la défense de troubles mentaux. En effet, la défense d’automatisme avec troubles mentaux doit être subsumée sous le cadre analytique de l'article 16 du Code criminel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The speech understanding functionality utilizes semantic interpretation, such as the Semantic Interpretation for Speech Recognition (SISR) recommended by the World Wide Web Consortium (W3C), to describe the meaning the words spoken by the clinician or other healthcare practice staff member in a form that can be understood by a processor, such as an ECMAScript text file.

OBS

Semantic Interpretation for Speech Recognition; SISR: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'interprétation sémantique pour la reconnaissance de la parole(SISR) [...] définit la syntaxe et la sémantique des balises, mais également des phrases [...]

OBS

SISR : sigle du terme anglais «Semantic Interpretation for Speech Recognition».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

El Grupo de Trabajo del Navegador por Voz ha publicado un borrador de trabajo de última convocatoria de la Versión 1.0 de Interpretación Semántica para el Reconocimiento del Habla (SISR). Las etiquetas SISR para reglas de gramática se utilizan para extraer el significado desde el reconocimiento del habla. SISR define la sintaxis y la semántica del contenido de etiquetas en la Especificación Gramática de Reconocimiento del Habla (SRGS) para salidas como XML serializado o variables ECMAScript.

OBS

SISR: por sus siglas en inglés (Semantic Interpretation for Speech Recognition).

Save record 2

Record 3 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Motion planning requires exploring the configuration space of a robot or agent in order to find a sequence of feasible actions that maneuver the robot or agent around obstacles to a goal. However, not all motion plans are equal. In optimal motion planning, the objective is to find the best solution that optimizes relevant criteria, such as a path of minimum length, greatest clearance from obstacles, or minimum control effort.

OBS

optimal motion planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Key term(s)
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La bonne connaissance de l'incertitude de la position est importante pour la fusion des données d’autres sources d’information de position(navigation hybride). En outre, un estimateur d’incertitude(indépendant du nombre de balises utilisées) rapide et différentiable a été proposé. Le maintien de l'incertitude de position bas est le premier critère pour la planification optimale de mouvement. Un deuxième critère a été développé, un estimateur différentiable pour la configuration géométrique des balises, qui ne dépend pas de la position du robot localisé, mais seulement des positions des balises.

OBS

planification optimale de mouvement : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En esta tesis se estudia el problema de la planificación de movimientos óptimos de un robot industrial de soldadura para la ejecución de movimientos óptimos en cooperación con una mesa posicionadora. Se considera que se debe efectuar una secuencia de movimientos de la mesa y del robot hasta la conclusión de una tarea de soldadura propuesta. El método propuesto permite determinar los sucesivos emplazamientos de la mesa cooperante de tal manera que el desempeño cinemático del robot sea óptimo durante la ejecución de la tarea. El método se aplica en tres casos de estudio con movimientos 3D de la herramienta del robot.

Save record 3

Record 4 2024-02-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Over the past decade, a new corporate form, the "benefit corporation," has become increasingly available and increasingly popular across the United States. A benefit corporation is a special form of corporation that, in addition to aiming to generate profits by operating a business, promotes one or more public benefits that are identified in its constituting documents.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

[...] on a surtout travaillé autour de l'entreprise. On a posé des balises pour l'encadrer. Ce sont les lois liées à l'environnement et au traitement des employés et des consommateurs. Mais on a très peu touché au cœur, soit à la finalité de l'entreprise. Aux États-Unis, les «benefit corporation» ou «entreprises d’intérêt pour la société» sont des entreprises à but lucratif qui ont pour but un impact positif sur la société. Il ne s’agit pas d’une intention, mais bien d’une forme juridique.

OBS

Un hybride entre organisation à but lucratif et organisation à but non lucratif[; inventé] aux États-Unis en 2010 [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-01-30

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
CONT

Unserviceability markers are used to warn pilots of a hole in a taxiway or apron pavement or to outline a portion of pavement, such as an apron, that is under repair.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Des balises de zone inutilisable sont disposées à tous les endroits où une partie de voie de circulation, d’aire de trafic ou de plate-forme d’attente ne convient pas au roulement des aéronefs, mais que ceux-ci peuvent encore contourner en sécurité.

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-12-22

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Safety

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Sécurité routière
CONT

Pour la sécurité des usagers de la route, les balises de signalisation routière constituent un dispositif primordial. [...] Les balises de signalisation sont un mobilier indispensable à la sécurité routière et à la sûreté de la circulation automobile. Leur fonction est double : d’une part, guider et orienter les usagers de la route; d’autre part, signaler et prévenir tout risque potentiel et matérialiser tout danger sur un itinéraire. À l'image des panneaux d’obligation, ils font partie des matériels de signalisation routière qui assurent l'homogénéité et la fluidité de la circulation.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Generally, daybeacons are unlighted aids used primarily to assist the mariner during daylight hours where night navigation is negligible or where it is not practicable to operate a light.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

En général, les balises de jour sont des aides non-lumineuses qui servent surtout à guider les navigateurs durant le jour aux endroits où la navigation nocturne est presque inexistante ou aux endroits où il est impossible de faire fonctionner un feu.

OBS

marque de jour : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 7

Record 8 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Generally, daybeacons are unlighted aids used primarily to assist the mariner during daylight hours where night navigation is negligible or where it is not practicable to operate a light.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

En général, les balises de jour sont des aides non-lumineuses qui servent surtout à guider les navigateurs durant le jour aux endroits où la navigation nocturne est presque inexistante ou aux endroits où il est impossible de faire fonctionner un feu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 8

Record 9 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

Visual aids are short range aids to navigation including buoys, daybeacons, daymarks and lights.

OBS

light; light signal: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • lights
  • light signals

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Les aides visuelles sont des aides à la navigation de courte portée, y compris les bouées, les balises de jour, les marques de jour et les feux.

OBS

feu; signal lumineux : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • feux
  • signaux lumineux

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

[The use of] an element of code ... especially to control format and layout or to establish a hyperlink.

Key term(s)
  • mark up

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fait de placer des balises [...] pour ajouter des métadonnées, des informations complémentaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
PHR

Lenguaje de marcado.

Save record 10

Record 11 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Military Law
CONT

At the time, there were serious deficiencies in the military justice system and improvements in oversight, transparency and the effectiveness of the military police's activities were needed. ... Commanders had both disciplinary powers and judicial powers. Moreover, they could serve arrest warrants and search warrants, launch investigations, dismiss accusations of disciplinary or criminal offences and sit in judgment of most military police members. With the new amendments, the commander's powers have been somewhat curtailed.

French

Domaine(s)
  • Droit militaire
CONT

Le système de justice militaire souffrait, à cette époque, de sérieuses lacunes et des améliorations à la surveillance, à la transparence et à l'efficacité des activités de la police militaire s’imposaient. [...] le commandant étant à la fois investi des pouvoirs disciplinaires et des pouvoirs d’un juge, il pouvait délivrer des mandats d’arrestation et de perquisition, déclencher des enquêtes, rejeter des accusations à la suite des infractions à la discipline ou des infractions criminelles et juger la plupart des membres du personnel militaire. Avec les nouvelles modifications, ces pouvoirs du commandant se sont vus imposer d’importantes balises.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-11-29

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

Snowplow blade guides are rods designed to help [a snowplow operator] see the end of [a] plow [in order] to avoid plowing over anything that could be in the snow which may damage [the plow] blade. ... Most blade guides are made of poly [polyethylene] material and have a bolt-on base for ease of application. They are often [coloured] for utility as well.

Key term(s)
  • snowplough marker
  • snow plough marker

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

Fixez les guide-lames à la lame [de] chasse-neige au moyen de 4 boulons [...] et [de] 4 écrous autobloquants [...]

CONT

[Les] balises de lame [indiquent] clairement les rebords de la lame [d’un chasse-neige] pour améliorer sa visibilité durant la marche avant ou arrière.

Spanish

Save record 12

Record 13 2019-06-17

English

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

French

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
DEF

Ensemble d’émetteurs et de récepteurs acoustiques qui assure le positionnement d’un navire ou d’un engin à partir du temps de propagation d’ondes sonores.

OBS

La base longue [est un] système de repérage acoustique, composé de balises répondeuses disposées sur le fond à des distances de l'ordre de quelques kilomètres. La base courte [est un] système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. La base ultracourte [est un] système analogue à la base courte, mais dans lequel les éléments acoustiques portés par le navire sont regroupés sur une aire réduite afin de faciliter l'utilisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Save record 13

Record 14 2019-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Opération ayant pour but de marquer de manière apparente au moyen de bouées, balises, tourelles, supports de feux, etc., les dangers naturels ou accidentels que doit éviter la navigation, ou la route qu'elle doit suivre.

OBS

balisage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Colocación de boyas o balizas en determinado lugar de las aguas navegables, con el objeto de prevenir a los navegantes sobre los posibles peligros existentes en la zona litoral o marcarles la ruta a seguir en puertos y canales.

Save record 14

Record 15 2019-04-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Safety
  • Safety (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Sécurité (Transport par eau)

Spanish

Save record 15

Record 16 2019-03-29

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

Pavement markings include: center line, lane lines, no-passing lines, pavement edge lines, pavement width transition lines, obstruction approach markings, channelizing lines, expressway exit and entrance ramp markings, transverse lines (stop, crosswalk, parking), curb markings, and various word and symbol markings.

OBS

Pavement markings serve to regulate, to guide, to channelize traffic into the proper position on the street or highway, and to supplement the regulations or warning of other traffic control devices ...

OBS

road marking: term proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • carriage way marking
  • road way marking

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Marque [qui] a pour but de délimiter clairement les parties de chaussée réservées aux différentes voies de circulation ou à certaines catégories d’usagers ainsi que d’indiquer des manœuvres à exécuter.

CONT

Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises [...], les signaux lumineux [...], les marques sur chaussée : lignes de délimitation des voies, lignes «stop», marquage par hachures de zones interdites, plots réflectorisés, etc.

OBS

signalisation horizontale : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

OBS

signalisation horizontale : terme proposé par l’Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
OBS

señalización horizontal; marcas sobre el pavimento; rayado: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 16

Record 17 2019-01-28

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)

French

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
CONT

[...] la société Leigh Instruments Ltd, seul fabricant de radiobalises éjectables à profil aérodynamique au Canada destinées aux appareils subsoniques de la flotte générale qui ne sont toujours pas équipés de ces balises.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-06-27

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Ground Installations (Air Forces)
OBS

The runway environment comprises the runway threshold, lighting aids, markers or markings associated with the runway.

OBS

runway environment: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

L'environnement de la piste comprend le seuil de piste, les feux, les balises ou les repères pouvant être associés à la piste.

OBS

environnement de piste : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

environnement de la piste : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
OBS

entorno de la pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Satellite Telecommunications
  • Telecommunications Transmission
OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Télécommunications par satellite
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite des satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites. Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment.

OBS

Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois par le satellite SPOT-2.

OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Save record 19

Record 20 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Tourism
OBS

A course offered by the Gros Morne Institute for Sustainable Tourism.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Tourisme
OBS

Cours offert par l’Institut du Gros-Morne pour le tourisme durable.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Road Networks
  • Rail Networks
  • Water Transport
CONT

Small cities with a reasonably complete arterial system usually have little or no traffic problem.

CONT

Persons of moderate means, by taking advantage of transportation links with the city ... can afford to move out into the country

OBS

arterial: Resembling an artery in having a main channel of communication with many branches ... Applied especially to main roads or lines of transport or communication.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réseaux routiers
  • Réseaux ferroviaires
  • Transport par eau
DEF

Ensemble de voies de communication d’une zone donnée.

CONT

Le milieu immédiat ou régional régit les accès de la ville : accès par eau, par route, par fer, par air. L’aménagement d’une ville corsetée dans ses frontières communales ne peut mener à rien, il faut étudier le réseau des communications dans la région dont elle fait partie.

CONT

Le coût des transports est [...] fonction de la situation géographique ou topographique de l’entreprise suivant que celle-ci est reliée à un ou plusieurs réseau de communication (fer, route, eau).

CONT

Aménager le territoire c’est dès lors disposer sur le sol les établissements humains selon la terminologie de le Corbusier, c’est-à-dire l’habitat, les usines, les exploitations agricoles, le réseau des communications, les forêts et les espaces libres, de façon à satisfaire le mieux possible aux aspirations des hommes.

OBS

La voirie est un des éléments essentiels du domaine public, aux règles générales duquel elle est soumise. On distingue essentiellement la voirie terrestre, composée de la voirie routière(chemins, routes, rues) et de la voirie ferrée(chemins de fer), la voirie fluviale(fleuves navigables, canaux, écluses, quais), la voirie maritime(rivages de mer, ports maritimes) et la voirie aérienne(aérodromes, balises).

OBS

Réseau viaire : le réseau de voiries.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
  • Atmospheric Physics
DEF

The maximum distance in the direction of take-off or landing at which the runway, or specified lights or markers delineating it, can be seen from a position above a specified point on its centre line at a height corresponding to the average eye level of pilots at touchdown.

OBS

runway visual range: term and definition standardized by NATO.

OBS

runway visual range; RVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

runway visual range; RVR; runway visibility value; RVV: terms and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui le délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux des pilotes au moment de la prise de contact.

OBS

portée visuelle de piste : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

portée visuelle de piste; RVR : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Física de la atmósfera
DEF

Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que señalan su eje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

alcance visual en la pista; RVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 22

Record 23 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
CONT

Air taxiway markers shall be located along the centre line of the air taxiway and shall be spaced at intervals of not more than 30 m on straight sections and 15 m on curves. An air taxiway marker shall be frangible and when installed shall not exceed 35 cm above ground or snow level. The surface of the marker as viewed by the pilot shall be a rectangle with a height to width ratio of approximately 3 to 1 and shall have a minimum area of 150 cm2. An air taxiway marker shall be divided into three equal, horizontal bands coloured yellow, green and yellow, respectively. If the air taxiway is to be used at night, the markers shall be internally illuminated or retro-reflective.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

Les balises de voie de circulation en vol rasant seront disposées le long de l'axe de la voie de circulation en vol rasant à intervalles ne dépassant pas 30 m sur les sections rectilignes, et 15 m dans les courbes. Les balises de voie de circulation en vol rasant seront frangibles et installées de telle manière qu'elles ne feront pas saillie de plus de 35 cm au-dessus du niveau du sol ou de la neige. Elles apparaîtront au pilote sous la forme d’un rectangle offrant un rapport hauteur-largeur d’environ 3/1 avec une aire apparente minimale de 150 cm2. Les balises de voie de circulation en vol rasant présenteront trois bandes horizontales d’égale largeur et de couleurs alternées, jaune, vert et jaune. Si la voie de circulation doit être utilisée de nuit, les balises seront éclairées de l'intérieur ou rétroréfléchissantes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Oil Drilling
CONT

Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system, which measures the slant range to three widely spaced transponding beacons that have been carefully surveyed into position on the sea floor.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Système de repérage acoustique, composé de balises répondeuses disposées sur le fond à des distances de l'ordre de quelques kilomètres.

CONT

Le repérage et la mesure de la position du navire par rapport à la verticale du puits [peuvent se faire au moyen d’un système appelé] [...] «base longue» [...] C'est toujours l'écartomètre acoustique, mais la base de mesure est un triangle pouvant avoir plus d’un kilomètre de côté, triangle constitué de balises répondeuses posées au fond de la mer.

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
DEF

Système de radiolocalisation par effet Doppler permettant de déterminer l'orbite de satellites par référence à la position de balises terrestres fixes ou, réciproquement, de déterminer la position de balises mobiles par référence à celles desdits satellites.

OBS

Le système DORIS est utilisé également pour localiser avec une grande précision des phénomènes de surface, tectoniques notamment.

OBS

En français, DORIS signifie : détermination Doppler d’orbite et radiolocalisation intégrées par satellite.

OBS

En anglo-américain, DORIS signifie : Doppler Orbitography and Radiopositioning Integrated by Satellite.

OBS

Le système DORIS a été mis en œuvre pour la première fois sur le satellite SPOT-2.

OBS

Projet d’arrêté relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale, janvier 1994.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-12-19

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
CONT

In HTML4 and XML, an element refers to a pair of tags and their content, or an "empty" tag - one that requires no closing tag or content.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
CONT

Dans le HTML4 et le XML, un élément se réfère à une paire de balises et leur contenu, ou [à] une balise «vide», soit qui ne requiert aucune balise de fermeture ou [aucun] contenu.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-09-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A piece of markup representing an element in a markup language.

OBS

There are two kinds: start-tag and end-tag.

PHR

HTML, XML tag.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Dans un langage de description de documents, marque destinée à l’identification, la description ou la mise en forme d’un élément de document.

OBS

Il existe deux sortes de balises : les balises de début et les balises de fin.

OBS

balise : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er septembre 2000.

PHR

Balise HTML, XML.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
CONT

Un lenguaje de marcas es un lenguaje que anota el texto de modo que el ordenador pueda manipularlo. La mayoría de los lenguajes de marcas son legibles debido a que las anotaciones están escritas de forma tal que se puedan distinguir de los textos. Por ejemplo, con HTML [lenguaje de marcas de hipertexto], XML [lenguaje de marcas extensible] y XHTML [lenguaje de marcado de hipertexto extensible], las etiquetas de formato son ‹ y ›. El texto que aparece dentro de uno de esos delimitadores se considera parte del lenguaje de marcado y no parte del texto anotado.

Save record 27

Record 28 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Physical Geography
DEF

A properly-formed XML [Extensible Markup Language] tag giving the geographic coordinates of a place.

OBS

The coordinates can be specified in latitude and longitude or in UTM (Universal Transverse Mercator) coordinates.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Géographie physique
CONT

Stockage de remarques sous forme de balises géographiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Geografía física
CONT

Las geoetiquetas son metadatos adjuntos a las fotografías que tomamos con cámaras o teléfonos inteligentes con sistemas GPS [sistema mundial de determinación de la posición].

Save record 28

Record 29 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

i.e. of search light.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
OBS

The edges of the air taxiway route are indicated by markers 35 cm in height, and consist of three equal horizontal bands arranged vertically. The top and bottom bands are yellow and the middle one is green.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Les bords des voies de circulation en vol rasant sont indiqués par des balises de 35 cm de hauteur formées de trois bandes horizontales d’épaisseur égale disposées verticalement, les bandes supérieures et inférieures étant jaunes et celle du milieu, verte.

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
OBS

Seaplane docks are marked to facilitate their identification. The dock is marked with an equilateral triangle measuring 2.4 m on each side. The dock to which this marker is affixed also has red/white side marking.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Les quais pour hydravions sont balisés afin de rendre leur identification plus facile. Le quai est balisé par un triangle équilatéral dont chaque côté mesure 2, 4 m. Le quai auquel la balise est fixée est également doté de bordures rouges et blanches.

Spanish

Save record 31

Record 32 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Ensemble constitué d’une balise de début et d’une balise de fin.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Codes (Software)
CONT

By using metatagging, data that describes other data, XML can speed searches in the way a librarian's card index can.

CONT

Metatagging is the next step in the evolution of standards for court judgments, because these tags can be inserted into the source documents at the time they are created, allowing searchability without using proprietary software.

Key term(s)
  • meta-tagging

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Codes (Logiciels)
CONT

Le métabalisage est la prochaine étape de l'évolution des normes afférentes aux jugements des tribunaux, car les balises peuvent être insérées dans les documents au moment de leur création, ce qui permet de les interroger sans utiliser un langage propre à un constructeur.

OBS

des données, des informations.

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An electronic form based on Web technology.

CONT

Web forms let a reader return information to a Web server for some action. For example, suppose you collect names and email addresses so you can email some information to people who request it. For each person who enters his or her name and address, you need some information to be sent and the respondents' particulars added to a data base.

OBS

web form: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie d’un document [sur le Web] dans laquelle l’utilisateur peut entrer des renseignements tels que commentaires, commandes de produits ou recherches d’information.

CONT

Un formulaire Web se compose de balises HTML et d’un programme permettant une interaction avec le visiteur d’un site Web. Il sert à recueillir des données, à enregistrer une demande ou un abonnement.

OBS

formulaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Tipo de formulario que es presentado en un navegador y puede ser rellenado a través de una red como Internet.

OBS

formulario web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Save record 34

Record 35 2013-04-04

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
CONT

Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
CONT

Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page.

Spanish

Save record 35

Record 36 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
CONT

Specifying all margins, background images and/or colour and text tags within the BODY allows you to use the full space of the window when displaying your HTML page and ensures that the page is displayed properly.

Key term(s)
  • color tag

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
CONT

Spécifiez l'ensemble des marges, images d’arrière-plan, ainsi que les balises de couleur et de texte à l'intérieur de la balise BODY, afin de pouvoir utiliser toute la surface de la fenêtre et d’assurer l'affichage correct de la page.

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-09-19

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Ground Equipment (Airports)
OBS

The perimeters of unpaved runways are required to be delineated with frangible, weatherproof markers that are clearly visible both on the ground and from the air.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Le périmètre des pistes non pavées doit être délimité au moyen de balises fabriquées d’une matière cassante et à l'épreuve des intempéries et clairement visibles tant des airs que du sol.

OBS

À l’intersection d’une piste et d’une voie de circulation, les marques de piste seront interrompues; [...]

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
221.27
occupation code
OBS

221.27: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
221.27
occupation code
OBS

221.27 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
VK
occupation code
OBS

VK: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
VK
occupation code
OBS

VK : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
  • Electrical Engineering
  • Electrokinetics
  • Electronics
DEF

The generation of an electric current when two wires of different metals are joined at their ends to form a circuit, the two junctions being maintained at different temperatures. Named after T.J. Seebeck (1770-1831).

French

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
  • Électrotechnique
  • Électrocinétique
  • Électronique
DEF

Effet thermoélectrique selon lequel la force électromotrice de contact est une fonction croissante de la différence de température entre les jonctions des matériaux constituant un circuit.

CONT

Les convertisseurs d’énergie électrique à effet Seebeck emploient des matériaux semi-conducteurs et des sources de chaleur variées : brûleurs à pétrole et à gaz, radioisotopes artificiels; de puissance modeste ne dépassant pas quelques kilowatts, ils sont utilisés notamment pour l'alimentation de balises marines, des installations de bord de véhicules spatiaux et de stimulateurs cardiaques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Termoelectricidad y termoelectrónica
  • Electrotecnia
  • Electrocinética
  • Electrónica
Save record 40

Record 41 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

The number and arrangement of low-, medium- or high-intensity obstacle lights at each level to be marked shall be such that the object is indicated from every angle in azimuth. Where a light is shielded in any direction by another part of the object, or by an adjacent object, additional lights shall be provided on that object in such a way as to retain the general definition of the object to be lighted. If the shielded light does not contribute to the definition of the object to be lighted, it may be omitted.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le nombre et la disposition des feux d’obstacle à basse, moyenne ou haute intensité à prévoir à chacun des niveaux balisés seront tels que l'objet soit signalé dans tous les azimuts. Lorsqu'un feu se trouvera masqué dans une certaine direction par une partie du même objet ou par un objet adjacent, des feux supplémentaires seront installés sur l'un ou l'autre objet, selon le cas, mais de façon à respecter le contour de l'objet à baliser. Tout feu masqué qui ne servirait en rien à préciser les contours de l'objet peut être omis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
CONT

El número y la disposición de las luces de obstáculos de baja, mediana o alta intensidad en cada nivel que deba señalarse, será tal que el objeto quede indicado en todos los ángulos del azimut. Si una luz queda oculta en cualquier dirección por otra parte del objeto o por un objeto adyacente, se colocarán luces adicionales sobre ese objeto, a fin de conservar el perfil general del objeto que haya de iluminarse. Puede omitirse la luz oculta si no contribuye a la visualización de ese objeto.

Save record 41

Record 42 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A collection of styles stored in a file that determines the layout of the documents to which it is attached.

OBS

style sheet: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Ensemble de styles stockés dans un fichier, qui détermine la présentation des documents auxquels il est lié.

CONT

Les balises utilisées dans un même document sont regroupées dans une feuille de style.

OBS

feuille de style : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
DEF

Colección de reglas que afectan a la apariencia de un documento [y que] puede estar incrustada en la página [web] o almacenada en un archivo independiente que luego se enlaza a una o más páginas [del] sitio [web].

Save record 42

Record 43 2011-03-23

English

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Because CSS [cascading style sheets] allows precise control over spacing, alignment and positioning, Web developers can avoid "tag misuse" - the practice of misusing a structural element for its expected stylistic effects.

OBS

tag misuse: term used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les feuilles [de style en cascade] permettent de définir avec exactitude l'espacement, l'alignement et le positionnement des éléments en plus d’éviter aux développeurs de contenu de faire une mauvaise utilisation des balises(c.-à-d. l'utilisation des balises pour une fonction autre que ce pourquoi elles sont conçues).

OBS

mauvaise utilisation des balises; mésusage des balises : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1382
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1382: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1382
publication code, see observation

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

Within the context of airworthiness, facilities including obstacle limitation surfaces, lighting, markers, marking and signs.

OBS

aerodrome facilities: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Dans le contexte de la navigabilité, installations qui englobent les zones de limitation d’obstacles, les appareils d’éclairage, les balises, le balisage et les panneaux de signalisation.

OBS

installations d’aérodrome : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-01-13

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

In addition to preventing element misuse, CSS can help to reduce image misuse. For instance, Web developers sometimes use 1-pixel invisible images to position content. This not only bloats documents, making them slow to download, but can also confuse software agents looking for alternative text (the ALT attribute) for these images. CSS positioning properties mean that invisible images are no longer required to control positioning.

Key term(s)
  • cascading style sheet positioning property

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

En plus de prévenir une utilisation détournée des balises, les feuilles CSS peuvent aider à réduire la mauvaise utilisation d’images. Par exemple, les développeurs utilisent parfois des images invisibles d’un pixel pour positionner le contenu de leur page. En plus d’alourdir les documents, ce qui ralentit leur téléchargement, cette méthode désoriente également les agents logiciels qui cherchent du texte optionnel(attribut «alt») pour ces images. Grâce aux propriétés de positionnement des feuilles CSS, il n’ est plus nécessaire d’utiliser des images invisibles pour définir la position des objets dans la page.

Spanish

Save record 46

Record 47 2010-06-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Adding a web site's address (url) to your personal index or favourites list.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les problèmes récurrents de décontextualisation de l'information dans la navigation et dans les engins de recherche, le regroupement de l'Url nuisant à la mise en signet et l'utilisation de versions alternatives des pages par les balises «noframe» rendent toujours inévitable la duplication des fichiers.

Spanish

Save record 47

Record 48 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

portée visuelle de piste(PVP) : distance maximale mesurée dans le sens du décollage ou de l'atterrissage, à laquelle la piste, les feux spécifiés ou les balises spécifiées qui la délimitent, sont visibles d’un point spécifié situé au-dessus de son axe à une hauteur correspondant au niveau moyen des yeux du pilote au moment de la prise de contact.

Spanish

Save record 48

Record 49 2010-04-15

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... the attitude control subsystem provides beacon tracking signal for precise pointing of the antenna toward the earth coverage areas ...

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

D'autre part, le satellite émet en permanence des signaux balises(beacons, Baken) qui permettent le pointage et la poursuite exactes par les stations terriennes.

Spanish

Save record 49

Record 50 2010-03-26

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Internet and Telematics
CONT

Elements of an accessible form: Simple (e.g. single column) layout of controls and entry fields; clear (meaningful) explanations or labels associated with fields and controls; appropriate use of HTML markup specifically intended to enhance accessibility (e.g. LABEL, OPTGROUP, etc.); server-side verification and validation of data entry; provision of alternate methods of contact/submission.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Internet et télématique
CONT

Éléments d’un formulaire accessible : mise en page simple(p. ex. sur une seule colonne) des contrôles et des zones de saisie; explications ou étiquettes claires(significatives) associées aux zones et aux contrôles; utilisation appropriée des balises HTML conçues spécifiquement pour améliorer l'accessibilité(p. ex. LABEL, OPTGROUP) ;vérification et validation côté serveur de la saisie des données; proposition d’autres méthodes pour communiquer avec une personne-ressource et/ou transmettre de l'information.

Spanish

Save record 50

Record 51 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
OBS

Tag names and attribute names are not case-sensitive, but some attribute values are. The tag name must come first, but the order of the attributes doesn't matter.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
CONT

L'analyseur XML [...] gère les balises spéciale HTML de la forme «html :[balise HTML]» et vérifie que le nom de balise HTML correspond à une balise valide.

Spanish

Save record 51

Record 52 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

In an e-mail message, instant message, or newsgroup article, a letter, word, or phrase that is encased in angle brackets and that, like an emoticon, indicates the attitude the writer takes toward what he or she has written.

OBS

For example, grin.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Dans un message Usenet ou de courrier électronique, lettre, mot ou phrase entre balises d’ouverture et de fermeture qui indique l'état d’humeur du rédacteur.

OBS

Par exemple, blague.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 52

Record 53 2009-11-13

English

Subject field(s)
  • Tourist Activities
  • Mountain Sports
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Trails through some forests are blazed marked. Located on the trail side of the tree, the blaze is an axe-cut gouge from which bark and some outer wood layers have been removed. More recently in an effort to protect the trees, land managers have used bright-colored paint spots or metal disks instead of new blazes. Any of these trail markers are eye to chest high and they appear at regular intervals on selected trees. ... Especially above treeline, cairns or ducks (stacked stones) mark unmaintained trail networks.

OBS

The term must be used in the plural to the exact equivalent of "balisage".

French

Domaine(s)
  • Activités touristiques
  • Sports de montagne
  • Ski et surf des neiges
DEF

Ensemble de balises placées dans l'axe du tracé [d’un sentier].

CONT

L’essor de la randonnée au cours des dernières années est lié pour une large part à l’implantation d’un balisage des itinéraires, à l’intention des personnes peu familiarisées avec l’usage de la carte et de la boussole.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Actividades turísticas
  • Deportes de montaña
  • Esquí y snowboard
DEF

Conjunto de dispositivos colocados a lo largo de una pista o de una vía para guiar a los usuarios y garantizar su seguridad.

Save record 53

Record 54 2009-03-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Although the net debt-to-GDP ratio continues to rise over the 1993-94 to 1995-96 period, the rate of increase slows dramatically in 1995-96, setting the stage for declines in future years.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Bien que le ratio de la dette nette au PIB continue d’augmenter entre 1993-94 et 1995-96, son rythme de croissance se ralentit considérablement en 1995-96, ce qui prépare la voie à une diminution au cours des années suivantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 54

Record 55 2009-02-11

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

In many instances beacons are tall masonry structures built on headlands for recognition purposes. All beacons have some distinguishing mark: those on land are generally painted some distinctive color; while those on sandbanks, and so on, are surmounted by a topmark (globe, diamond, triangle, and so on). Sandbank beacons are very often steel masts sunk into sand.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Marque fixe ou flottante, en bois ou en métal, édifiée à terre ou sur des rochers en mer pour servir d’aide à la navigation et de repère.

OBS

Ces marques sont des tourelles, perches, échafaudages, surmontés d’un signal ou voyant. Les balises s’identifient par leur couleur, leur forme, le contour de leur voyant : cône, deux cônes accolés par la base ou le sommet, cylindre, croix, sphère, [...]

OBS

balise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 55

Record 56 2009-02-11

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
DEF

An anchored or moored floating object, other than a lightship, intended as an aid to navigation, to attach or suspend measuring instruments, or to mark the position of something beneath the water.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Flotteur destiné à servir de signal [...]

OBS

Les bouées constituent, avec les amers et les balises, des moyens usuels de signalisation maritime. Elles marquent des dangers, balisent des passes, indiquent les postes à occuper par les navires. Leurs formes sont variées, de même que leurs moyens de fixation sur le fond.

OBS

bouée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Save record 56

Record 57 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Oil Drilling
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Some drill ships are dynamically positioned. They are equipped with bow and stern thrusters which can move the vessel sideways. These and the main engines are controlled by a computer which maintains location relative to signals from radio beacons ashore, or from radio or sonic beacons on the sea bed near the well location.

OBS

for "acoustic beacon": acoustic beacon

OBS

acoustic beacon: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Forage des puits de pétrole
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Émetteur sonore fixe et immergé utilisé pour la localisation.

CONT

Ces engins(bateaux ou semi-submersibles) [à positionnement dynamique] ne sont pas ancrés. Ils se maintiennent en position par l'action d’hélices commandées en permanence par un ordinateur d’après des informations de positionnement reçues depuis un certain nombre de balises acoustiques placées au fond de la mer.

OBS

balise acoustique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Perforación de pozos petrolíferos
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 57

Record 58 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Runway end markers will be red in color.

CONT

The aircraft came to rest upright in soft ground, in an area of sapling trees, about 500 feet north of the runway end markers.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

[L'avion] s’est ensuite immobilisé d’aplomb sur le sol meuble, dans une région plantée de jeunes arbres, environ 500 pieds au nord des balises d’extrémité de piste.

Spanish

Save record 58

Record 59 2007-01-26

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

OSCAR I and II contained low-power beacons that transmitted in the amateur two-metre (150-megahertz) band. Beacon transmitters on board spacecraft enable pinpoint tracking from Earth stations.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
CONT

[...] Un satellite de la série Intercosmos [...] aura à son bord une radio-balise qui émettra sur quatre fréquences cohérentes. Les balises radioélectriques pourront être mises en fonctionnement, par télécommande.

Spanish

Save record 59

Record 60 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An aid to ensure accuracy of stride.

CONT

No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway.

OBS

Visual cues (coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes. (Canadian Amateur Track and Field Association).

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • markers
  • check marks
  • marks

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l’aider dans sa course d’élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d’élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l’aider à la repérer. (Association canadienne d’athlétisme amateur.

CONT

L’éducateur place un repère sur la piste d’élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse.

CONT

Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • repères
  • marques
  • balises

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Cycling
OBS

Of the ministère des Transports of Québec.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Cyclisme
OBS

Cette politique couvre presque tous les aspects liés aux champs de compétence du Ministère et de la Société de l'assurance automobile du Québec en matière de vélo. Elle traite de législation et d’éducation, ainsi que de la planification, de la normalisation et de la réalisation des voies cyclables. De plus, cette politique fixe les balises d’intervention du Ministère en matière de financement des aménagements cyclables touchant son réseau routier.

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-11-27

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

The bearing of two or more conspicuous objects (such as lights, beacons, etc.) as seen by an observer.

OBS

alignment: term and definition standardized by NATO.

OBS

alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Ensemble des positions d’où un observateur voit deux ou plusieurs objets remarquables, tels que feux électriques, balises, etc., dans un même plan vertical.

OBS

alignement : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
DEF

Dirección definida por dos o más objetos visibles (tales como luces, balizas, etc.) según los ve un observador.

Save record 62

Record 63 2006-07-28

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

In order to aid the pilot in guiding his aircraft on the runways and taxiways, pavements are marked with lines and numbers. ... at night, lights are used to guide the pilot in landing and manoeuvering on the airport.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Les obstacles massifs sont balisés lorsqu'ils dépassent une surface parallèle à la surface limite des obstacles massifs et située au-dessous d’elle à une distance verticale de 30 m pour les aérodromes de classe A et B.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
DEF

Jalonar con balizas una ruta aérea.

Save record 63

Record 64 2006-07-11

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Marine and River Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 64

Record 65 2006-04-28

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Committees and Boards (Admin.)
CONT

Whether the granting of self-regulating status will permit a monopoly that could unduly restrict the number of persons licensed to practice or hinder service to the public.

OBS

... disciplines which are granted self-regulating status ... ensure the competency of their members ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Comités et commissions (Admin.)
CONT

[...] c'est qu'on a dit aux professionnels qu'on leur donnait le droit de s’autoréglementer tant que cela allait dans l'intérêt du public, avec des balises spécifiques et des comptes à rendre.

Spanish

Save record 65

Record 66 2004-10-29

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Cost of Living
DEF

Proposals by government that business and labour help to fight inflation by holding wage and price increases below a specified ceiling or in line with some specified standard, such as price increases not exceeding cost increases, or wage increases no greater than productivity increases plus some allowance for inflation.

OBS

Wage and price guidelines are one form of incomes policy.

OBS

These four terms are usually, but not necessarily, in the plural.

Key term(s)
  • wage guidelines
  • incomes policy
  • jawbone policy
  • growth guidelines

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Coût de la vie
OBS

Modalités d’application des systèmes de balises [...] La première méthode d’application peut [...] être basée sur le volontariat. Le gouvernement établit alors certaines règles pour la fixation des prix et des salaires mais laisse au bon vouloir des parties en cause la décision de s’y conformer ou pas [...] La deuxième méthode d’application du «système des balises» consiste à rendre son acceptation obligatoire par le recours à des mesures de coercition.

OBS

Les trois termes proposés seraient utilisés habituellement, mais pas nécessairement, au pluriel. Éviter «directive salaires-prix» (SAECO-F, 1972, v.2, p. 550).

Key term(s)
  • lignes directrices
  • lignes directrices de croissance
  • lignes de conduite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
  • Costo de vida
Save record 66

Record 67 2004-07-05

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Education (General)
CONT

Competency level scales (formerly called descriptive scales) are tools to support teachers in both evaluating learning and applying the Québec Education Program ...

Key term(s)
  • competency-level scale

French

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

À titre de balises qui permettent de repérer certains paliers dans le développement des compétences, les échelles des niveaux de compétence s’inscrivent dans la logique de l'interprétation critérielle et fournissent aux enseignants un cadre commun de référence qui peut les aider à interpréter leurs observations et à porter un jugement sur le développement des compétences.

Spanish

Save record 67

Record 68 2003-06-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
DEF

[A device whose] function ... is to provide the road user with information regarding performance requirements along his route of travel.

DEF

[A device] used to inform the driver of various conditions affecting road use.

CONT

Traffic-control devices include all signs, markings, signals and other devices placed on, above, or adjacent to the roadway by authority of officials having jurisdiction to regulate, warn, or guide traffic.

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Panneau, signal lumineux, marque ou tout élément placé ou élevé dans le but de réglementer, prévenir ou guider la circulation.

CONT

Outre les panneaux et panonceaux, font partie des dispositifs de signalisation les balises jalonnant un virage ou marquant un carrefour, les signaux lumineux de circulation, les signaux temporaires indiquant un chantier ou une circonstance fortuite, les marques sur chaussée [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
Save record 68

Record 69 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology
OBS

USA; meteorological research experiment using Nimbus-6, balloon and ocean buoy data to study energy transfer from tropical to temperate zones.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie
OBS

États-Unis; expérience météorologique fondée sur les données fournies par Nimbus-6, des ballons et des balises océanographiques, pour étudier le transfert énergétique des zones tropicales vers les zones tempérées.

Key term(s)
  • Expérience sur la conversion de l’énergie des vents tropicaux et le niveau de référence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Save record 69

Record 70 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 70

Record 71 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Alternative containers are frequently used in conjunction with language tagging.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les conteneurs Alternative sont fréquemment utilisés en conjonction des langages de balisage.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 71

Record 72 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 72

Record 73 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 73

Record 74 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

When aboutEachPrefix is specified with Description, the statements in the Description refer to each of the members of an anonymous Bag container.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Lorsque aboutEachPrefix est spécifié avec Description, les déclarations dans Description font référence à chacun des membres d’un conteneur Bag anonyme.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 74

Record 75 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Profiling also adds the ability for integrating functionality from other markup languages, releasing the language designer from specifying that functionality.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le profilage ajoute aussi la capacité d’intégrer des fonctionnalités à partir d’autres langages balisés, libérant ainsi l'auteur du langage de la spécification de ces fonctionnalités.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 75

Record 76 2003-02-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Space Physics
CONT

The radio science investigation will use data provided by the spacecraft's telecommunications system, high-gain antenna and an onboard ultra-stable oscillator, which is like an ultra precise clock, to map variations in the gravity field by noting where the spacecraft speeds up and slows down in its passage around Mars.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique spatiale
CONT

Le passager DORIS se compose d’un récepteur(MVR, mesureur de vitesse radiale), d’un OUS(oscillateur ultra-stable) et d’une antenne omnidirectionnelle embarqués à bord du satellite porteur. Le récepteur effectue des mesures de décalage Doppler des signaux radioélectriques 400 MHz et 2 GHz émis par les balises.

Key term(s)
  • oscillateur ultra stable

Spanish

Save record 76

Record 77 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Whether we in the public service or our clients in the Canadian public are the searchers, we need an effective way to use the labels on our information assets to find them when we need them. You can see that the chair you are sitting on is a chair without looking at the bar code label, but an electronic document is invisible until its label or its text is found by a search tool The benefits of using a systematic way of assigning and structuring metadata include: .

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Tant pour nous que pour notre clientèle, le repérage des renseignements dont nous avons besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. Pour savoir que la chaise sur laquelle vous êtes assis est une chaise, vous n’ êtes pas obligé d’interpréter son code à barre, mais un document virtuel reste virtuel tant qu'un outil de recherche ne repère pas son texte ou ses métabalises.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 77

Record 78 2003-01-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Whether we in the public service or our clients in the Canadian public are the searchers, we need an effective way to use the labels on our information assets to find them when we need them. You can see that the chair you are sitting on is a chair without looking at the bar code label, but an electronic document is invisible until its label or its text is found by a search tool The benefits of using a systematic way of assigning and structuring metadata include: .

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Tant pour nous que pour notre clientèle, le repérage des renseignements dont nous avons besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information. Pour savoir que la chaise sur laquelle vous êtes assis est une chaise, vous n’ êtes pas obligé d’interpréter son code à barre, mais un document virtuel reste virtuel tant qu'un outil de recherche ne repère pas son texte ou ses métabalises.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
CONT

Special delimiters for system-specific processing instructions to distinguish them from descriptive markup.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Des déliminateurs particuliers encadrant les instructions de traitement qui servent à les distinguer des balises descriptives.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 79

Record 80 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
CONT

SGML provides a common markup language for a variety of document types and uses, while facilitating the portability of unformatted textual data among different installations and processing systems. SGML is intended for representation of the logical elements and associated markup, and is thus not appropriate for the final formatted form associated with a particular human-user interface device, such as a printer or computer monitor.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le SGML sert de langage de balisage commun à une diversité de types de documents et d’usages et accroît la portabilité de données textuelles non formatisées entre une diversité d’installations et de systèmes de traitement. Comme il a pour but la représentation des éléments logiques et des balises connexes, il ne convient pas à la présentation formatée définitive sur certains périphériques d’interface avec l'utilisateur comme l'imprimante ou l'écran d’ordinateur.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 80

Record 81 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
CONT

SGML provides a common markup language for a variety of document types and uses, while facilitating the portability of unformatted textual data among different installations and processing systems. SGML is intended for representation of the logical elements and associated markup, and is thus not appropriate for the final formatted form associated with a particular human-user interface device, such as a printer or computer monitor.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le SGML sert de langage de balisage commun à une diversité de types de documents et d’usages et accroît la portabilité de données textuelles non formatisées entre une diversité d’installations et de systèmes de traitement. Comme il a pour but la représentation des éléments logiques et des balises connexes, il ne convient pas à la présentation formatée définitive sur certains périphériques d’interface avec l'utilisateur comme l'imprimante ou l'écran d’ordinateur.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 81

Record 82 2002-10-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

Essentially information about information, metadata is a key tool in describing and managing information resources. It is particularly important to have an effective identification system for information since much information is invisible, hidden in Web sites or databases, until a user initiates a search to find the information relevant to a current need.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Essentiellement de l'information sur l'information, les métadonnées constituent des outils importants pour la description et la gestion des ressources d’information. Disposer d’un système efficace dans ce domaine s’avère d’autant plus important que cette information est invisible, car elle demeure enfouie dans une base de données ou un site Web jusqu'à ce qu'un utilisateur lance une requête pour repérer l'information dont il a ponctuellement besoin. Pour les clients, le repérage des renseignements dont ils ont besoin est tributaire d’une utilisation efficace des balises qui décrivent les produits d’information.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 82

Record 83 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 83

Record 84 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 84

Record 85 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

For example, while the BLOCKQUOTE and TABLE elements in HTML are meant to mark up quotations and tabular data, they are frequently used to create visual effects such as indentation and alignment. When specialized browsing software, such as a speech synthesizer, encounters elements that are misused in this way, the results can be unintelligible to the user.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Par exemple, les balises HTML BLOCKQUOTE et TABLE, qui sont conçues respectivement pour marquer une citation et pour créer une table, sont fréquemment utilisées pour créer des effets visuels tels que la mise en retrait ou l'alignement de texte. Lorsque ces balises mal utilisées sont lues par un logiciel de navigation spécialisé(p. ex., logiciel de reconnaissance vocale), elles risquent d’être mal interprétées, ce qui rend le document illisible pour l'utilisateur.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 85

Record 86 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 86

Record 87 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

For example, while the BLOCKQUOTE and TABLE elements in HTML are meant to mark up quotations and tabular data, they are frequently used to create visual effects such as indentation and alignment. When specialized browsing software, such as a speech synthesizer, encounters elements that are misused in this way, the results can be unintelligible to the user.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Par exemple, les balises HTML BLOCKQUOTE et TABLE, qui sont conçues respectivement pour marquer une citation et pour créer une table, sont fréquemment utilisées pour créer des effets visuels tels que la mise en retrait ou l'alignement de texte. Lorsque ces balises mal utilisées sont lues par un logiciel de navigation spécialisé(p. ex., logiciel de reconnaissance vocale), elles risquent d’être mal interprétées, ce qui rend le document illisible pour l'utilisateur.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 87

Record 88 2002-10-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Most organizations are coding font effects using deprecated FONT tag and, worse, are fixing pixel or point sizes for text in HTML or in associated style sheets. This prevents text from being scaled by the end-user and has a negative impact for persons with low vision or limited range of motion.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La plupart des entreprises codent le texte de leurs pages Web au moyen des balises de police FONT à éviter, et pire encore, fixent la taille du texte(en pixels ou en points) dans le langage HTML ou dans les feuilles de style associées. Cette méthode empêche l'utilisateur final de modifier la taille du texte et brime les personnes ayant une vision basse ou une amplitude de mouvements limitée.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 88

Record 89 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The Dublin Core metadata element named Date specifies one of two dates and requires two separate metadata tags - the date the resource was created and the date of its most recent modification. The date the resource was created is the date when the resource was first posted on the Web; this element is mandatory. The date of modification need only be included when the intellectual content of the resource has been substantially modified. The HTML identifier for the element named date is "dc.date".

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Date précise une date sur deux et exige deux balises de métadonnées séparées-la date à laquelle la ressource a été créée et la date de sa plus récente modification. La date à laquelle la ressource a été créée est la date à laquelle la ressource a été mise initialement sur le Web; cet élément est obligatoire. La date de la modification ne doit être comprise que lorsque le contenu intellectuel de la ressource a été modifié de façon importante. L'identificateur HTML de l'élément date est «dc. date».

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 89

Record 90 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The Dublin Core metadata element named Date specifies one of two dates and requires two separate metadata tags - the date the resource was created and the date of its most recent modification. The date the resource was created is the date when the resource was first posted on the Web; this element is mandatory. The date of modification need only be included when the intellectual content of the resource has been substantially modified. The HTML identifier for the element named date is "dc.date".

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L'élément de métadonnées du Dublin Core nommé Date précise une date sur deux et exige deux balises de métadonnées séparées-la date à laquelle la ressource a été créée et la date de sa plus récente modification. La date à laquelle la ressource a été créée est la date à laquelle la ressource a été mise initialement sur le Web; cet élément est obligatoire. La date de la modification ne doit être comprise que lorsque le contenu intellectuel de la ressource a été modifié de façon importante. L'identificateur HTML de l'élément date est «dc. date».

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 90

Record 91 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aircraft with a specially trained crew carrying drop zone/landing zone marking teams, target markers, or navigational aids, which precedes the main force to the drop zone/landing zone or target.

OBS

pathfinder aircraft: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Aéronef disposant d’un équipage spécialisé dont la mission est de précéder les forces principales pour identifier les objectifs ou les zones de mise à terre, en utilisant des équipages d’orienteurs-marqueurs embarqués à cet effet, ou en mettant en place des balises électroniques ou visuelles.

OBS

aéronef marqueur; éclaireur : termes et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave, con tripulación entrenada especialmente, que lleva equipo de zona de lanzamiento, marcadores de zona de aterrizaje, marcadores de objetivo y ayudas a la navegación. Esta aeronave va delante de las fuerzas principales para identificar en la zona de objetivos el área de lanzamiento o de aterrizaje.

Save record 91

Record 92 2002-02-15

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Stopway edge markers should be provided when the extent of a stopway is not clearly indicated by its appearance compared with that of the surrounding ground.

OBS

stopway edge marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Il est recommandé que les prolongements d’arrêt dont la surface ne se détache pas suffisamment du terrain environnant pour permettre de les distinguer nettement soient munis de balises de bord de prolongement d’arrêt.

OBS

balise de bord de prolongement d’arrêt : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

baliza de borde de zona de parada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 92

Record 93 2002-01-16

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

At small aerodromes, taxiway edge markers may be used, in lieu of taxiway edge lights, to delineate the edges of taxiways particularly at night.

OBS

taxiway edge marker: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Balises de bord de voie de circulation. Aux petits aérodromes, on peut utiliser des balises au lieu des feux de bord de voie de circulation pour délimiter les bords de celle-ci, particulièrement la nuit.

OBS

balise de bord de voie de circulation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

baliza de borde de calle de rodaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 93

Record 94 2001-11-22

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Acoustic navigation aids (sound beacons).

OBS

ISO code: 12 39 09.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Aides acoustiques pour la navigation(balises sonores).

OBS

Code ISO : 12 39 09.

Spanish

Save record 94

Record 95 2001-09-24

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
CONT

Les coordonnées en MTM(NAD 27) des points de référence(balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR.

Spanish

Save record 95

Record 96 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study.

French

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les coordonnées en MTM(NAD 27) des points de référence(balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR.

Spanish

Save record 96

Record 97 2001-07-31

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
OBS

On the model of "approach column."

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Les pistes sont délimitées latéralement par des balises qui peuvent constituer les supports de feux et qui sont situées le long des bords de la piste.

Spanish

Save record 97

Record 98 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Boundary markers shall be provided at an aerodrome where the landing area has no runway.

OBS

boundary maker: term officially approved by the Internation Civil Aviation Organization (ICAO.)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Des balises de délimitation seront installées sur un aérodrome dont l'aire d’atterrissage ne comporte pas de piste.

OBS

balise de délimitation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

baliza delimitadora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 98

Record 99 2001-03-05

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • National and International Economics
CONT

A government attempt to influence behaviour by setting out a standard of desired behaviour that lacks the force of law. Guidelines may be used, for example, to restrain pay and price increases, to persuade foreign-owned subsidiaries to do more research and development, to reduce industrial pollution to a certain level, or to discourage corporations from borrowing abroad.

OBS

guideline; guidepost: terms are usually in the plural.

Key term(s)
  • guidelines
  • guideposts

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Économie nationale et internationale
DEF

balises : Bornes ou limites à l'intérieur desquelles les salaires(balises salariales), les profits(balises des profits), les revenus(balises des revenus) ou les prix(balises des prix) peuvent augmenter.

OBS

Modalités d’application des systèmes de balises [...] La première méthode d’application peut [...] être basée sur le volontariat. Le gouvernement établit alors certaines règles pour la fixation des prix et des salaires mais laisse au bon vouloir des parties en cause la décision de s’y conformer ou pas [...]

OBS

balise; ligne de conduite; principe directeur : termes habituellement au pluriel.

Key term(s)
  • balises
  • lignes de conduite
  • principes directeurs

Spanish

Save record 99

Record 100 2000-02-16

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Absolute position of the vessel is obtained from two or more beacons using a trigonometric function.

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

En utilisant un principe de triangulation, la position absolue du bateau est obtenue à partir de deux balises ou plus.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: