TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BALLE BOIS [20 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Terra Cotta
Record 1, Main entry term, English
- dust casting
1, record 1, English, dust%20casting
proposal
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Terres cuites
Record 1, Main entry term, French
- moulage à la poussière
1, record 1, French, moulage%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des innovations dans le processus de fabrication de la brique. Des innovations ont été introduites en ajoutant à l'argile de la balle de riz et en développant un système de moulage à la poussière; ceci permet d’accroître la résistance des briques vertes, de réduire et de contrôler le retrait et d’augmenter la résistance mécanique de la brique cuite. En outre, la partie organique de la balle de riz(80 %) contribue à l'économie du combustible bois et à une meilleure cuisson de la brique en apportant de la chaleur complémentaire au cœur même de la brique. 2, record 1, French, - moulage%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- tee
1, record 2, English, tee
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tee up 1, record 2, English, tee%20up
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To place a ball on a tee to be hit ... 1, record 2, English, - tee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To tee a ball 2, record 2, English, - tee
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
To tee up a ball 3, record 2, English, - tee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- surélever
1, record 2, French, sur%C3%A9lever
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- placer sur un té 2, record 2, French, placer%20sur%20un%20t%C3%A9
correct
- placer sur un tee 3, record 2, French, placer%20sur%20un%20tee
correct
- poser sur un té 4, record 2, French, poser%20sur%20un%20t%C3%A9
correct
- poser sur un tee 3, record 2, French, poser%20sur%20un%20tee
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) vous pouvez surélever(...) votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ. 2, record 2, French, - sur%C3%A9lever
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
(...) je vous conseille de toujours placer votre balle sur un té quand vous vous apprêtez à frapper un coup de départ (...) 2, record 2, French, - sur%C3%A9lever
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
poser une balle sur un té 4, record 2, French, - sur%C3%A9lever
Record 2, Key term(s)
- surélever une balle
- placer une balle sur un té
- placer une balle sur un tee
- poser une balle sur un té
- poser une balle sur un tee
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- driver
1, record 3, English, driver
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- no. 1 wood 2, record 3, English, no%2E%201%20wood
correct
- number 1 wood 3, record 3, English, number%201%20wood
- number one wood 4, record 3, English, number%20one%20wood
- 1 wood 5, record 3, English, 1%20wood
- one club 4, record 3, English, one%20club
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee. 4, record 3, English, - driver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel. 5, record 3, English, - driver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- bois n° 1
1, record 3, French, bois%20n%C2%B0%201
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bois numéro 1 2, record 3, French, bois%20num%C3%A9ro%201
correct, masculine noun
- décocheur 3, record 3, French, d%C3%A9cocheur
correct, see observation, masculine noun, Canada
- bois 1 4, record 3, French, bois%201
correct, masculine noun
- bois un 5, record 3, French, bois%20un
correct, masculine noun
- bois-1 6, record 3, French, bois%2D1
see observation, masculine noun
- driver 7, record 3, French, driver
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- grand’canne 8, record 3, French, grand%26rsquo%3Bcanne
see observation, feminine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bâton de golf doté d’un long manche et d’une tête en bois dont la face n’ accuse presqu'aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5. 8, record 3, French, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s’en servir sur l'allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu'il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l'exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu'il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu'elle couvre la distance voulue. 8, record 3, French, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d’une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d’où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée (commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf. 8, record 3, French, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les formes «bois-1» et «grand’ canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme. 8, record 3, French, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CANADA. L’Office de la langue française a déjà préconisé l’usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l’usage de «bois n° 1», même si l’Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire. 8, record 3, French, - bois%20n%C2%B0%201
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l’appelait «grand’canne» au moment où les bâtons n’étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France. 8, record 3, French, - bois%20n%C2%B0%201
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, English
- tee
1, record 4, English, tee
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole. 2, record 4, English, - tee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive. 3, record 4, English, - tee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, French
- té
1, record 4, French, t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cheville 2, record 4, French, cheville
correct, feminine noun, Canada, Europe
- tee 2, record 4, French, tee
correct, see observation, masculine noun, Europe
- dé 3, record 4, French, d%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d’un trou]. 4, record 4, French, - t%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3. 5, record 4, French, - t%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
té; tee; dé : L’Office québécois de la langue française recommande l’utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee». 6, record 4, French, - t%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, Spanish
- soporte de bola
1, record 4, Spanish, soporte%20de%20bola
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tee 2, record 4, Spanish, tee
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar. 3, record 4, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar. 1, record 4, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record 5 - internal organization data 2012-08-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports
Record 5, Main entry term, English
- cricket
1, record 5, English, cricket
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sport played by both men and women using a ball and a wooden bat. 2, record 5, English, - cricket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The bat is paddle-shaped. 3, record 5, English, - cricket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 5, Main entry term, French
- cricket
1, record 5, French, cricket
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle qui se joue avec une batte de bois et qui est pratiqué tant par les hommes que par les femmes. 2, record 5, French, - cricket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La batte a la forme d’une palette. 3, record 5, French, - cricket
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Record 5, Main entry term, Spanish
- cricket
1, record 5, Spanish, cricket
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- críquet 2, record 5, Spanish, cr%C3%ADquet
correct, masculine noun
- cricquet 3, record 5, Spanish, cricquet
masculine noun
- crícquet 3, record 5, Spanish, cr%C3%ADcquet
masculine noun
- criquet 3, record 5, Spanish, criquet
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juego de pelota que se practica con paletas de madera. 1, record 5, Spanish, - cricket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sources: críquet: Alfaro, 1970; Pratt, 1980; Real Academia Española, 1998; Rodríguez González, 1997; Seco, 1998; cricket: Lorenzo, 1996; Medina, 1998; Rodríguez González, 1997; cricquet: Medina, 1998; crícquet: Lorenzo, 1996; criquet: Alonso Pascual, 1996; Seco, 1998. 4, record 5, Spanish, - cricket
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La Real Academia Española ofrece ortografías diferentes según el año. 4, record 5, Spanish, - cricket
Record 6 - internal organization data 2012-08-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- pelota
1, record 6, English, pelota
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Basque pelota 2, record 6, English, Basque%20pelota
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Basque sport, similar to American handball. 1, record 6, English, - pelota
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played. 2, record 6, English, - pelota
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French (from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat (pala), or a basket propulsor, against a wall (frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net. 1, record 6, English, - pelota
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- pelote basque
1, record 6, French, pelote%20basque
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala(raquette de bois) et une pelote(balle de caoutchouc pleine). 2, record 6, French, - pelote%20basque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pelote basque est un sport issu d’une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 3, record 6, French, - pelote%20basque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés. 2, record 6, French, - pelote%20basque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- pelota vasca
1, record 6, Spanish, pelota%20vasca
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto. 1, record 6, Spanish, - pelota%20vasca
Record 7 - internal organization data 2011-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- bat
1, record 7, English, bat
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- baseball bat 2, record 7, English, baseball%20bat
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical instrument used to hit a baseball, usually made of wood and tapered at one end. 3, record 7, English, - bat
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A bat is made of one piece of solid wood or from a block of wood consisting of two or more pieces bonded together in such a way that the grain direction is parallel to the length of the bat. It can be as long as 42 inches [though 36 or 37 inches is rarely exceeded for a baseball bat, and as long as 34 inches for a softball bat] and must not exceed a diameter of 2 3/4 inches [2 1/4 inches for a softball bat] at its thickest part. Tape or another sticky substance may be applied to the handle to permit a better grip, but should not be higher than 18 inches [10 to 15 inches for a softball bat] up the handle. 4, record 7, English, - bat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bat nicknames have survived long usage, some of the more enduring being "lumber," "wood," "wand," "willow," "war club," "stick," "shillelagh." A bat is still called the "hickory" because it used to be made of the hardwood, although white ash has long since proved more satisfactory. The [term] "white tongue" as a synonym dates to the 1880s when A.G. Spalding advertised for 100,000 wagon tongues to be turned into bats. 5, record 7, English, - bat
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- bâton
1, record 7, French, b%C3%A2ton
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bâton de baseball 2, record 7, French, b%C3%A2ton%20de%20baseball
correct, masculine noun, Canada
- batte 3, record 7, French, batte
see observation, feminine noun, Europe
- batte de base-ball 4, record 7, French, batte%20de%20base%2Dball
see observation, feminine noun, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois long de 107 cm et ayant un diamètre de 7 cm servant à frapper la balle. 5, record 7, French, - b%C3%A2ton
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le bâton est fait d’une pièce de bois solide ou d’un bloc de deux ou plusieurs pièces collées de façon que le grain soit parallèle à la longueur du bâton. Il peut avoir jusqu’à 42 pouces de long [bien que l’on excède rarement 36 ou 37 pouces, et jusqu’à 34 pouces pour le bâton de softball] et son diamètre ne doit pas excéder 2.75 pouces [2.25 pouces pour le bâton de softball] au plus épais. On peut appliquer un ruban ou une substance collante sur le manche pour donner une bonne prise. Le ruban ne doit pas couvrir plus de 18 pouces [de 10 à 15 pouces pour le bâton de softball]. 6, record 7, French, - b%C3%A2ton
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La graphie «base-ball» (ou «baseball») est utilisée en France. Au Canada, «baseball» est plus usitée. 7, record 7, French, - b%C3%A2ton
Record 7, Key term(s)
- batte de baseball
- bâton de base-ball
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 7, Main entry term, Spanish
- bate
1, record 7, Spanish, bate
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, English
- putter
1, record 8, English, putter
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A golf club with a rather short shaft and an iron head having at least one flat face without loft, that is used to roll the ball toward the cup on the putting green. 2, record 8, English, - putter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The putter, an iron, is one of the seven standard clubs in a golfer's bag. The term can also mean "one that putts". 2, record 8, English, - putter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, French
- fer droit
1, record 8, French, fer%20droit
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- putter 2, record 8, French, putter
correct, see observation, masculine noun, Europe
- poteur 3, record 8, French, poteur
avoid, see observation
- potteur 4, record 8, French, potteur
avoid, see observation
- potter 5, record 8, French, potter
avoid, see observation
- fer-droit 6, record 8, French, fer%2Ddroit
avoid, see observation
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bâton à face droite, en bois ou en métal, utilisé seulement sur le vert pour faire rouler la balle vers le trou. 7, record 8, French, - fer%20droit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CANADA : «fer droit» (écrit sans trait d’union) qui a cours depuis peu, remplace avantageusement l’anglicisme «putter» écrit parfois «poteur», «potter» ou «potteur»; on se doit de l’adopter. 6, record 8, French, - fer%20droit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
EUROPE : : Les termes de golf qui y sont acceptés sont presque tous empruntés à l’anglais. Ainsi, on a d’abord francisé l’orthographe et la prononciation du mot «putter» en «poteur»; cependant, sous l’influence de «putting» et de «putt», on a tendance à revenir à la graphie et à la prononciation anglaises. 6, record 8, French, - fer%20droit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-06-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- rounders
1, record 9, English, rounders
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pat-ball 2, record 9, English, pat%2Dball
correct, see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball. ... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over. 3, record 9, English, - rounders
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838. 4, record 9, English, - rounders
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game. 5, record 9, English, - rounders
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The term "rounders" is plural in form but singular in construction. 5, record 9, English, - rounders
Record 9, Key term(s)
- rounder
- patball
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- balle au camp
1, record 9, French, balle%20au%20camp
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d’un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds(7, 5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces(1, 2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s’il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S’ il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s’il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 2, record 9, French, - balle%20au%20camp
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839. 3, record 9, French, - balle%20au%20camp
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais. 4, record 9, French, - balle%20au%20camp
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-06-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- rounders
1, record 10, English, rounders
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball. 2, record 10, English, - rounders
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet (7.5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in. (1.2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over. 3, record 10, English, - rounders
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled." 2, record 10, English, - rounders
Record 10, Key term(s)
- rounder
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- ronde
1, record 10, French, ronde
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d’un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds(7, 5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces(1, 2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s’il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S’ il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s’il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 1, record 10, French, - ronde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders». 2, record 10, French, - ronde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-03-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- composite
1, record 11, English, composite
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A reference to tennis rackets made from a combination of two or more materials; for example, graphite and ceramics. 1, record 11, English, - composite
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- composite
1, record 11, French, composite
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Règle générale, les cadres en bois composite produisent peu de vibrations, sont sensibles et procurent une sensation agréable lorsque l'on frappe la balle. 1, record 11, French, - composite
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Raquette composite. 2, record 11, French, - composite
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-10-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Golf
Record 12, Main entry term, English
- practice range
1, record 12, English, practice%20range
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- golf practice range 2, record 12, English, golf%20practice%20range
correct
- driving range 3, record 12, English, driving%20range
correct, see observation
- practice field 4, record 12, English, practice%20field
correct, less frequent
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A practice area, either at a course or on its own, where players of all ability levels go to practise their game. 5, record 12, English, - practice%20range
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Let’s clarify one thing right off the bat, er, club. The term “driving range” is a misnomer. Teaching professionals refer to those large patches of terrain as “practice ranges” for good reason. In fact, most pros will advise you to use your driver sparingly on the range, as you would on the course. Whatever you call them, these ranges are ideal for practicing with just about every club in your bag. Many have putting greens and sand bunkers, as well as areas specifically for chipping and pitching. 1, record 12, English, - practice%20range
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... may be as simple as a large mowed field with hitting areas or may be as elaborate as a facility with target greens and practice putting greens. 5, record 12, English, - practice%20range
Record 12, Key term(s)
- driving-range
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Golf
Record 12, Main entry term, French
- terrain d’exercice
1, record 12, French, terrain%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- terrain de pratique 2, record 12, French, terrain%20de%20pratique
correct, masculine noun, Canada
- terrain d’entraînement 3, record 12, French, terrain%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, masculine noun
- parcours de pratique 4, record 12, French, parcours%20de%20pratique
correct, masculine noun
- champ de golf 2, record 12, French, champ%20de%20golf
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- champ de pratique 5, record 12, French, champ%20de%20pratique
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- champ d’entraînement 6, record 12, French, champ%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- champ d’exercice 7, record 12, French, champ%20d%26rsquo%3Bexercice
avoid, see observation, masculine noun, Canada
- driving range 8, record 12, French, driving%20range
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- driving-range 9, record 12, French, driving%2Drange
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- practice 10, record 12, French, practice
avoid, see observation, masculine noun, France
- terrain de practice 11, record 12, French, terrain%20de%20practice
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, France
- installations de practice 12, record 12, French, installations%20de%20practice
avoid, anglicism, see observation, feminine noun, plural, France
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terrain aménagé, avec indicateurs de distances, habituellement situé près d’un terrain de golf et conçu pour que le golfeur puisse perfectionner ses coups avec les bois et les fers. 13, record 12, French, - terrain%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À 35 minutes du centre de Tromso se trouve Tromso Golfpark, le 18 trous le plus au nord du monde. Entouré d’admirables montagnes sauvages, il offre également un par 3 de 9 trous et un parcours de pratique. 4, record 12, French, - terrain%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Après une série de leçons, il est recommandé de commencer sur les terrains d’entraînement et ensuite sur les parcours à normale trois. Une fois ces derniers maîtrisés, vous aurez plus de plaisir à jouer sur des terrains de grande dimension. 3, record 12, French, - terrain%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On frappe la balle à partir d’un tertre en bois muni d’un té en caoutchouc ou sur un tapis synthétique. Les frais comprennent un panier de balles et, parfois, la location de bâtons. 13, record 12, French, - terrain%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «terrain d’exercice» s’est imposé pour remplacer l’anglicisme «driving range» et les impropriétés «champ de pratique», «champ d’entraînement» ou «champ d’exercice» (il s’agit d’un terrain aménagé alors qu’un champ se rapporte à un espace de terre cultivable ou un espace naturel ouvert non aménagé). 13, record 12, French, - terrain%20d%26rsquo%3Bexercice
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-11-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
- Emergency Management
Record 13, Main entry term, English
- wood ball
1, record 13, English, wood%20ball
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A non-lethal ammunition used by police services during a riot to repel violent protesters, for instance. 2, record 13, English, - wood%20ball
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
- Gestion des urgences
Record 13, Main entry term, French
- balle en bois
1, record 13, French, balle%20en%20bois
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Munition non meurtrière utilisée par des services de police durant une émeute afin de repousser des manifestants violents, par exemple. 1, record 13, French, - balle%20en%20bois
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 14, Main entry term, English
- wooden bullet
1, record 14, English, wooden%20bullet
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Below are two accounts which confirm that both the Germans and Japanese used wooden bullets ... 1, record 14, English, - wooden%20bullet
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 14, Main entry term, French
- balle en bois
1, record 14, French, balle%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- balle de bois 2, record 14, French, balle%20de%20bois
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La cartouche à blanc possède une fausse balle en bois d’aulne, creuse, qui ne reçoit aucun traitement spécifique et possède sensiblement la même forme extérieure que les cartouches à balle de guerre. 1, record 14, French, - balle%20en%20bois
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-03-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- frame
1, record 15, English, frame
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- shank 1, record 15, English, shank
correct, see observation, verb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To mishit a tennis ball with the frame of the racquet. 1, record 15, English, - frame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The verb "to shank" is somewhat more generic than "to frame": One can shank the ball off the handle of the racket. Related terms: woodie [slang] (= un bois), hit the ball off the frame, a shot that deflects off the tennis racquet frame. 1, record 15, English, - frame
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- faire un bois
1, record 15, French, faire%20un%20bois
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec le bois de la raquette à la suite d’une maladresse. 2, record 15, French, - faire%20un%20bois
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Si la balle est bonne, le point compte bien que la plupart du temps, cet impair s’avère en défaveur du joueur. 2, record 15, French, - faire%20un%20bois
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Phraséologie connexe : erreur de centrage. 3, record 15, French, - faire%20un%20bois
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-04-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Record 16, Main entry term, English
- bandolier
1, record 16, English, bandolier
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bandoleer 2, record 16, English, bandoleer
correct
- bandelier 2, record 16, English, bandelier
correct
- bandileer 2, record 16, English, bandileer
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A belt worn over the shoulder and across the breast often for the suspending of some article or as a part of an official or ceremonial dress. 2, record 16, English, - bandolier
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
... a leather strap or baldrick from which were suspended a number of cylinders, each of which contained sufficient powder for one charge. ... twelve was about average ... Wood was probably most popular, but copper, tin, pewter, and jacked leather were also used. The bandolier is generally believed to have been developed in the Low Countries during the first half of the 16th century. ... References to the bandolier in America do not appear until the 17th century. 1, record 16, English, - bandolier
Record 16, Key term(s)
- cartridge bandolier
- cartridge bandoleer
- cartridge bandelier
- cartridge bandileer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Record 16, Main entry term, French
- bandoulière
1, record 16, French, bandouli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir portée en diagonale sur la poitrine et servant du XIIIe au XIXe s., à soutenir une arme ou un effet d’équipement. (Quelques corps privilégiés de la maison du roi, aux XVIIe et XVIIIe s., la couvrant de galons aux couleurs de leur compagnie, en firent un signe distinctif de leur unité. 2, record 16, French, - bandouli%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
[...] long baudrier passant par-dessus l'épaule, auquel étaient suspendus des étuis de bois contenant chacun une charge de poudre toute mesurée ainsi parfois que la balle. 1, record 16, French, - bandouli%C3%A8re
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-08-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Small Arms
Record 17, Main entry term, English
- bulleted blank cartridge
1, record 17, English, bulleted%20blank%20cartridge
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Blank ammunition using a light wooden, paper or plastic bullet which disintegrates at the muzzle and used to obviate feed mechanism troubles which arise with blunt nosed blank cartridges. It is still in use in some European countries but is now gradually being replaced by the "blank Star cartridge". 1, record 17, English, - bulleted%20blank%20cartridge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Armes légères
Record 17, Main entry term, French
- cartouche à blanc à balle factice
1, record 17, French, cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Munition à blanc ayant une balle légère en bois, en papier ou en plastique se désintégrant à la bouche. On s’en sert pour éviter les difficultés d’alimentation se produisant avec les cartouches à blanc à bout court. Elle est encore utilisée par certains pays européens mais est en voie d’être remplacée par la «cartouche à blanc Star». 1, record 17, French, - cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cartouche à blanc à balle factice : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 17, French, - cartouche%20%C3%A0%20blanc%20%C3%A0%20balle%20factice
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-03-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 18, Main entry term, English
- plant aggregate 1, record 18, English, plant%20aggregate
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- non-mineral aggregate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 18, Main entry term, French
- granulat végétal
1, record 18, French, granulat%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Granulat constitué de déchets végétaux, tels que sciures et copeaux de bois, balle de riz frittée, liège expansé, etc. 1, record 18, French, - granulat%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-10-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- shanked
1, record 19, English, shanked
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Refers to a tennis ball which has come off the frame of a tennis racquet. 1, record 19, English, - shanked
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to frame the ball, mishit, woodie. 1, record 19, English, - shanked
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- boisé
1, record 19, French, bois%C3%A9
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : bois. 1, record 19, French, - bois%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un coup est boisé lorsque vous centrez mal la balle et qu'elle entre en contact avec le bois du cadre de votre raquette. Parfois, ces coups involontaires sont les meilleurs car ils surprennent [winning mishit shot] l'adversaire autant que leur auteur. 1, record 19, French, - bois%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1985-04-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Golf
Record 20, Main entry term, English
- golf trainer 1, record 20, English, golf%20trainer
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- golf training device 2, record 20, English, golf%20training%20device
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An electronic device for golfers. 1, record 20, English, - golf%20trainer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Golf
Record 20, Main entry term, French
- appareil d’entraînement pour le golf
1, record 20, French, appareil%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20pour%20le%20golf
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant aux golfeurs(les plus mordus!) de s’exercer à l'intérieur durant la saison morte. Sur une base fixe de bois reproduisant le tertre de départ avec té, on frappe la balle à l'aide d’un bois ou d’un fer, cette dernière étant captée dans un filet de mailles fines. Électroniquement sont alors mesurées et la vitesse de la balle et la distance qu'elle aurait couverte sur un terrain de golf. Les appareils plus sophistiqués ajouteront des précisions quant à la trajectoire de la balle et la distance qu'elle couvrira après son premier contact avec le sol, compte tenu de l'état du parcours(sec, détrempé, gazon ras, etc.). 1, record 20, French, - appareil%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20pour%20le%20golf
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


