TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BANDE ATTERRISSAGE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Operations (Air Forces)
Record 1, Main entry term, English
- field landing strip
1, record 1, English, field%20landing%20strip
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- FLS 2, record 1, English, FLS
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field landing strip; FLS: designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - field%20landing%20strip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Opérations (Forces aériennes)
Record 1, Main entry term, French
- bande d’atterrissage de campagne
1, record 1, French, bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20de%20campagne
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- FLS 2, record 1, French, FLS
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande d’atterrissage de campagne; FLS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20de%20campagne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- emergency landing strip
1, record 2, English, emergency%20landing%20strip
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- bande d’atterrissage d’urgence
1, record 2, French, bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-07-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- obstacle free zone
1, record 3, English, obstacle%20free%20zone
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- OFZ 2, record 3, English, OFZ
correct, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The airspace above the inner approach surface, inner transitional surfaces, and balked landing surface and that portion of the strip bounded by these surfaces, which is not penetrated by any fixed obstacle other than a low-mass and frangibly mounted one required for air navigation purposes. 3, record 3, English, - obstacle%20free%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obstacle free zone; OFZ: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 3, English, - obstacle%20free%20zone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- zone dégagée d’obstacles
1, record 3, French, zone%20d%C3%A9gag%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- OFZ 2, record 3, French, OFZ
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien situé au-dessus de la surface intérieure d’approche, des surfaces intérieures de transition, de la surface d’atterrissage interrompu et de la partie de la bande de piste limitée par ces surfaces, qui n’ est traversé par aucun obstacle fixe, à l'exception des objets légers et frangibles qui sont nécessaires pour la navigation aérienne. 3, record 3, French, - zone%20d%C3%A9gag%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone dégagée d’obstacles; OFZ : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 3, French, - zone%20d%C3%A9gag%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- zona despejada de obstáculos
1, record 3, Spanish, zona%20despejada%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- OFZ 2, record 3, Spanish, OFZ
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo por encima de la superficie de aproximación interna, de las superficies de transición interna, de la superficie de aterrizaje interrumpido y de la parte de la franja limitada por esas superficies, no penetrada por ningún obstáculo fijo salvo uno de masa ligera montado sobre soportes frangibles necesario para fines de navegación aérea. 2, record 3, Spanish, - zona%20despejada%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zona despejada de obstáculos; OFZ: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 3, Spanish, - zona%20despejada%20de%20obst%C3%A1culos
Record 4 - internal organization data 2015-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 4, Main entry term, English
- runway threshold light
1, record 4, English, runway%20threshold%20light
correct, see observation, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- RTHL 2, record 4, English, RTHL
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- threshold light 3, record 4, English, threshold%20light
standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
threshold lights: Lights placed across the ends of a runway or landing strip to indicate its usable limits. 3, record 4, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold lights shall be provided for a runway equipped with runway edge lights except on a non-instrument or instrument approach runway where the threshold is displaced and wing bar lights are provided. 4, record 4, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
runway threshold light; threshold light: terms usually used in the plural. 5, record 4, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
runway threshold light; RTHL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 4, English, - runway%20threshold%20light
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
threshold light: The plural form of this term (threshold lights) and the plural definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 4, English, - runway%20threshold%20light
Record 4, Key term(s)
- runway threshold lights
- threshold lights
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 4, Main entry term, French
- feu de seuil de piste
1, record 4, French, feu%20de%20seuil%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- RTHL 2, record 4, French, RTHL
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
- feu de seuil 3, record 4, French, feu%20de%20seuil
masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
feux de seuil : Feux disposés perpendiculairement aux extrémités d’une piste ou d’une bande d’atterrissage pour indiquer ses limites utilisables. 3, record 4, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des feux de seuil de piste seront disposés sur une piste dotée de feux de bord de piste, à l’exception d’une piste à vue ou d’une piste avec approche aux instruments, lorsque le seuil est décalé et que des barres de flanc sont utilisées. 4, record 4, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil de piste; feu de seuil : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, record 4, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
feu de seuil de piste; RTHL : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, record 4, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
feu de seuil de piste : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 4, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
feu de seuil : Le terme au pluriel (feux de seuil) et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 4, French, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record 4, Key term(s)
- feux de seuil de piste
- feux de seuil
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 4, Main entry term, Spanish
- luz de umbral de pista
1, record 4, Spanish, luz%20de%20umbral%20de%20pista
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- RTHL 1, record 4, Spanish, RTHL
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
- luz de umbral 2, record 4, Spanish, luz%20de%20umbral
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
luz de umbral de pista; luz de umbral: términos utilizados generalmente en plural. 3, record 4, Spanish, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
luz de umbral de pista; RTHL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 4, Spanish, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record 4, Key term(s)
- luces de umbral de pista
- luces de umbral
Record 5 - internal organization data 2012-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 5, Main entry term, English
- graded airstrip
1, record 5, English, graded%20airstrip
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- graded air strip 2, record 5, English, graded%20air%20strip
correct
- graded landing strip 3, record 5, English, graded%20landing%20strip
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
500 objects were dropped on smooth flat ground (a graded airstrip on an alluvial plain) from a truck traveling at speeds ranging from 10 to 60 mph. 4, record 5, English, - graded%20airstrip
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Graded Air strip - 1300 m; compacted sand surface - Shaded guest parking. Activities - Cheetah Feed & Sundowner Farm Excursion - Game drives - Etosha Tours. 2, record 5, English, - graded%20airstrip
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Partially graded airstrip. 5, record 5, English, - graded%20airstrip
Record 5, Key term(s)
- graded air-strip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 5, Main entry term, French
- bande d’atterrissage nivelée
1, record 5, French, bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bande d’atterrissage : Portion de terrain rectangulaire aménagée pour le décollage et l'atterrissage des aéronefs et comprenant parfois une piste en dur. 2, record 5, French, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bande aménagée : Aire comprise dans la bande de piste et nivelée à l’intention des aéronefs auxquels la piste est destinée, pour le cas où un aéronef sortirait de la piste. 3, record 5, French, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Surfaces nivelées - [...] La publication TP 312 en vigueur exige qu’une piste de catégorie 2(B)1 soit d’une largeur de 75 pieds et qu’elle présente une surface nivelée de 75 pieds de chaque côté de l’axe de piste sur toute la longueur de la piste et du prolongement d’arrêt, le cas échéant. La piste de Chilliwack répond aux normes de la catégorie 2(B). 4, record 5, French, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20nivel%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-04-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 6, Main entry term, English
- belly landing
1, record 6, English, belly%20landing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- wheels-up landing 2, record 6, English, wheels%2Dup%20landing
correct
- wheels up landing 3, record 6, English, wheels%20up%20landing
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An emergency landing made on the under surface of the fuselage because the undercarriage is out of action or because a shorter landing run will be safer during a forced landing. 4, record 6, English, - belly%20landing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
belly-land, to: to land an airplane without use of landing gear. 5, record 6, English, - belly%20landing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- atterrissage sur le ventre
1, record 6, French, atterrissage%20sur%20le%20ventre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- atterrissage train rentré 2, record 6, French, atterrissage%20train%20rentr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- atterrissage avec train rentré 3, record 6, French, atterrissage%20avec%20train%20rentr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Atterrissage d’un aéronef, à caractère accidentel ou exceptionnel, le plus souvent dû à une défectuosité du système de sortie du train. 4, record 6, French, - atterrissage%20sur%20le%20ventre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Naguère, tout aéroport comportait une bande pour l'atterrissage avec «train rentré», utilisable par un aéronef dont le train d’atterrissage ne pourrait pas être correctement ou complètement abaissé et verrouillé. 3, record 6, French, - atterrissage%20sur%20le%20ventre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atterrissage train rentré : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 6, French, - atterrissage%20sur%20le%20ventre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Record 6, Main entry term, Spanish
- aterrizaje con el tren replegado
1, record 6, Spanish, aterrizaje%20con%20el%20tren%20replegado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-04-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 7, Main entry term, English
- air strip
1, record 7, English, air%20strip
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- airstrip 2, record 7, English, airstrip
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An unimproved surface which has been adapted for take-off or landing of aircraft, usually having minimum facilities. 3, record 7, English, - air%20strip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air strip: term and definition standardized by NATO. 4, record 7, English, - air%20strip
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 7, Main entry term, French
- bande d'atterrissage
1, record 7, French, bande%20d%27atterrissage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface non améliorée qui a été adaptée au décollage où à l’atterrissage des avions et qui dispose généralement d’un minimum d’installations. 2, record 7, French, - bande%20d%27atterrissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La bande d’atterrissage comporte parfois une piste en dur. 3, record 7, French, - bande%20d%27atterrissage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bande d’atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 7, French, - bande%20d%27atterrissage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 7, Main entry term, Spanish
- pista de aterrizaje
1, record 7, Spanish, pista%20de%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Superficie no mejorada que se ha acondicionado para despegues y aterrizajes de avión, y que usualmente tiene instalaciones mínimas. 1, record 7, Spanish, - pista%20de%20aterrizaje
Record 8 - internal organization data 2006-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Record 8, Main entry term, English
- forward airstrip
1, record 8, English, forward%20airstrip
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
forward air strip: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, record 8, English, - forward%20airstrip
Record 8, Key term(s)
- forward air strip
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Record 8, Main entry term, French
- bande d’atterrissage de l'avant
1, record 8, French, bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20de%20l%27avant
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bande d’atterrissage de l'avant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 8, French, - bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20de%20l%27avant
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 9, Main entry term, English
- guidance coverage
1, record 9, English, guidance%20coverage
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That volume of space in which guidance information (azimuth and/or elevation and/or distance) is provided to aircraft to the specified performance and accuracy. This may be specified either with relation to aerodrome/airstrip geometry, making assumptions about deployment of ground equipment or with relation to the coverage provided by individual ground units. 1, record 9, English, - guidance%20coverage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
guidance coverage: term and definition standardized by NATO. 2, record 9, English, - guidance%20coverage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- zone de guidage
1, record 9, French, zone%20de%20guidage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Volume d’espace dans lequel des informations de guidage(azimut ou altitude ou distance) sont fournies à l'aéronef suivant des caractéristiques données de portée et de précision. Ces informations peuvent être exprimées, soit par rapport à la géométrie d’un terrain, d’une piste ou bande d’atterrissage, en supposant une implantation adéquate de l'équipement au sol, soit par rapport à la couverture fournie par des équipements séparés au sol. 1, record 9, French, - zone%20de%20guidage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone de guidage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 9, French, - zone%20de%20guidage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 9, Main entry term, Spanish
- zona de guiado
1, record 9, Spanish, zona%20de%20guiado
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espacio en el que las informaciones relativas a la guía (acemut, y/o ángulo de elevación y/o distancia) se suministran a la aeronave de acuerdo con las características y precisión establecidas. Estos datos se dan con referencia a una pista de aterrizaje o aeródromo, con relación a la geometría del terreno o a la zona de cobertura de unidades terrestres. 1, record 9, Spanish, - zona%20de%20guiado
Record 10 - internal organization data 1990-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- sod strip
1, record 10, English, sod%20strip
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- soddy strip 1, record 10, English, soddy%20strip
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- bande d’atterrissage gazonnée
1, record 10, French, bande%20d%26rsquo%3Batterrissage%20gazonn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: