TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BAS CAISSE [16 records]

Record 1 2024-12-31

English

Subject field(s)
  • Cotton Industry
CONT

The uniformity ratio is the ratio between the two span lengths expressed as a percentage of the longer length. The fibrograph provides a relatively rapid method for reproducibly measuring the length and length uniformity of fiber samples, and fibrograph test data are used in research studies and in qualitative surveys such as checking commercial staple length classifications and assembling cotton bales into uniform lots.

French

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
CONT

La Caisse de stabilisation cotonnière dispose d’un fibrographe digital qui donne les longueurs. À partir de ces mesures, il est possible de calculer le rapport d’uniformité. Un pourcentage élevé indique que le coton est uniforme, à l'égrenage et en filature; un bas pourcentage est relié à la présence de fibres courtes en proportion élevée, ce qui augmentera les pertes en filature.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

The narrow, outer panel attached below the car door.

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Sur la carrosserie on remarque les bas de caisse, les encadrements de glace [...]

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-07-24

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

Debris consisting of mud, dust, rust, paint, snow, or road tar loosened by collision from the underside of the vehicle body, fenders, and other parts.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
OBS

débris : terme habituellement employé au pluriel.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-11-22

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
CONT

First in the industry, the 2003 Navigator power running boards quietly deploy a full four inches when the door is opened and retract when the door is closed. So entry and exit becomes effortless.

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Lorsque le véhicule roule ou est garé avec les portières verrouillées, les marchepieds se fondent dans les bas de la caisse. Lorsqu'on ouvre une portière, le marchepied s’avance discrètement, puis reprend sa position initiale dès que la portière est refermée.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

One scraper box with picks, rope-drawn and unguided along the face. A 30 h.p. haulage advances with the face, which is made convex to eliminate need for guides. Speed 3-4 f.p.s. Suitable seam conditions: thickness 12-24 in. at gradients 0-35° (preferably 15-25°). Maximum length of face 65 yd.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le scraper-rabot. Le rabot est à la fois un engin d’abatage et de chargement. Quant au scraper-rabot, il fait à la fois l'abatage, le chargement et le transport. Il marche bien avec une taille courte, de pente supérieure à 10°. Le scraper-rabot est une caisse dotée de couteaux qui attaquent le massif à la manière d’un rabot, mais le charbon au lieu d’être soulevé par un soc est ramené au bas de la taille par la caisse qui forme scraper. Pour cela, on le munit d’un volet mobile s’effaçant dans un sens et raclant dans l'autre. Les couteaux de ces caisses sont, soit fixes, soit orientables automatiquement, l'orientation étant donnée par le câble et inversée avec le sens de marche. Le scraper-rabot est un engin à employer en couche mince et en charbons assez tendres.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-04-01

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geochemistry
DEF

The theory that the material in veins was introduced in mineral-bearing solutions from above.

OBS

As opposed to "ascension theory."

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géochimie
DEF

Théorie voulant que le matériel d’une caisse filonienne ait été mis en place par des solutions minéralisées migrant du haut vers le bas.

Spanish

Save record 6

Record 7 1989-10-25

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

partie renforcée du bas de caisse d’une voiture servant au levage par cric.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Tôle profilée aérodynamique montée sur les bas de caisse latéraux et servant à améliorer l'aérodynamisme d’un véhicule.

Spanish

Save record 8

Record 9 1989-04-17

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Guide monté sur le bas de caisse et permettant un meilleur support du cric de bord lors du levage du véhicule.

Spanish

Save record 9

Record 10 1988-06-03

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-02-27

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Interiors (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
OBS

[...] il intègre aussi les bas de caisse latéraux; reçoit les sièges et leurs glissières, la moquette, le câblage [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-02-25

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Couche ajoutée sur le bas de caisse d’un véhicule afin d’empêcher l'écaillement de la peinture par projection de pierres ou de gravillons.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-01-17

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-03-14

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Sur la carrosserie on remarque les bas de caisse, les encadrements de glace, le rétroviseur teinté noir, le monogramme S [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-03-14

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Sur la carrosserie on remarque, les bas de caisse, les encadrements de glace, le rétroviseur teinté noir [...]

Key term(s)
  • encadrement de fenêtre
  • encadrement de vitre

Spanish

Save record 15

Record 16 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Terminologie d’usage à la General Motors.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: