TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BASE FIXE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- chromatography
1, record 1, English, chromatography
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A physical method of separation in which the components to be separated are distributed between two phases, one of which is stationary (stationary phase) while the other (mobile phase) moves in a definite direction. 2, record 1, English, - chromatography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mobile phase may be either a liquid or a gas, while the stationary phase is either a solid or a liquid. 3, record 1, English, - chromatography
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Record 1, Main entry term, French
- chromatographie
1, record 1, French, chromatographie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la chromatographie est basé sur les différences d’affinité des composés d’un mélange entre une phase mobile et une phase fixe. De manière plus précise, les différents constituants du mélange sont entraînés par la phase mobile et sont séparés graduellement sur la phase fixe(ou stationnaire) en fonction de leur adsorption ou de leur solubilité [...] 2, record 1, French, - chromatographie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La phase stationnaire peut être un solide, un liquide dispersé sur un solide ou un gel, etc. La phase stationnaire peut être placée dans une colonne, disposée en couche ou en film, etc. [...] La phase mobile peut être gazeuse ou liquide. 3, record 1, French, - chromatographie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química analítica
Record 1, Main entry term, Spanish
- cromatografía
1, record 1, Spanish, cromatograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- análisis cromatográfico 2, record 1, Spanish, an%C3%A1lisis%20cromatogr%C3%A1fico
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método analítico de separación por distribución entre dos fases. 3, record 1, Spanish, - cromatograf%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2025-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- parallel robot
1, record 2, English, parallel%20robot
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parallel manipulator 2, record 2, English, parallel%20manipulator
correct, noun
- parallel-link robot 3, record 2, English, parallel%2Dlink%20robot
correct, noun
- parallel-link manipulator 3, record 2, English, parallel%2Dlink%20manipulator
correct, noun
- parallel mechanism 2, record 2, English, parallel%20mechanism
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A parallel robot is a closed-loop mechanism whose end-effector (platform) is linked to the base by several independent kinematic chains. 2, record 2, English, - parallel%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parallel robot; parallel manipulator; parallel-link robot; parallel-link manipulator; parallel mechanism: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, record 2, English, - parallel%20robot
Record 2, Key term(s)
- parallel link robot
- parallel link manipulator
- SearchOnlyKey1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- robot parallèle
1, record 2, French, robot%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- robot à architecture parallèle 2, record 2, French, robot%20%C3%A0%20architecture%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
- manipulateur parallèle 3, record 2, French, manipulateur%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
- robot à structure parallèle 3, record 2, French, robot%20%C3%A0%20structure%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les robots parallèles sont une catégorie de robots présentant des chaînes cinématiques fermées. Le champ des architectures cinématiques possibles est très vaste, ainsi que le nombre de domaines d’applications qui s’étendent de la micromanipulation à la manipulation de charges élevées [...] 4, record 2, French, - robot%20parall%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un robot parallèle se définit classiquement par une plate-forme mobile, portant l'organe terminal(ou effecteur), relié à une base fixe(châssis) par au moins deux jambes composées d’articulations actionnées et d’articulations passives [...] 4, record 2, French, - robot%20parall%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robot parallèle; robot à architecture parallèle; manipulateur parallèle : désignations validées par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 5, record 2, French, - robot%20parall%C3%A8le
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- robot paralelo
1, record 2, Spanish, robot%20paralelo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- manipulador paralelo 2, record 2, Spanish, manipulador%20paralelo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los robots paralelos están constituidos generalmente por un soporte fijo o placa base sobre el cual se montan unos actuadores que, a través de unos brazos articulados o cadenas cinemáticas, se unen a una plataforma móvil a la cual se encuentra amarrada la herramienta correspondiente. [...] Los robots paralelos con cuatro grados de libertad son muy adecuados para realizar tareas de manipulación de piezas, empaquetado y ensamblaje, y gozan de ventajas frente a robots paralelos más complejos, por ejemplo con 6 grados de libertad, en lo que se refiere a simplicidad, precio y rapidez de movimientos. 1, record 2, Spanish, - robot%20paralelo
Record 3 - internal organization data 2024-11-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 3, Main entry term, English
- land-based airtanker
1, record 3, English, land%2Dbased%20airtanker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed-wing aircraft that operates from and must return to a designated airtanker base from which they are loaded with fire retardant or suppressant. 1, record 3, English, - land%2Dbased%20airtanker
Record 3, Key term(s)
- land based airtanker
- land-based air tanker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 3, Main entry term, French
- avion-citerne à basse terrestre
1, record 3, French, avion%2Dciterne%20%C3%A0%20basse%20terrestre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aéronef à voilure fixe qui opère à partir d’une base d’avions-citernes désignée et qui doit y retourner, d’où il est chargé d’un retardateur ou d’un suppresseur de feu. 1, record 3, French, - avion%2Dciterne%20%C3%A0%20basse%20terrestre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- real number
1, record 4, English, real%20number
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix system. 2, record 4, English, - real%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
real number: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - real%20number
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- nombre réel
1, record 4, French, nombre%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre pouvant être représenté par un numéral fini ou infini dans une numération à base fixe. 2, record 4, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’ensemble des nombres réels correspond à l’union des ensembles rationnels (Q) et irrationnels (Q’). Ainsi, tout ce qui est inclus dans l’ensemble des nombres rationnels ou dans l’ensemble des nombres irrationnels fait aussi partie de l’ensemble des nombres réels. 3, record 4, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : désignation et définition normalisées par l’ISO et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 4, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 4, Main entry term, Spanish
- número real
1, record 4, Spanish, n%C3%BAmero%20real
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número representable por un carácter numérico, finito o infinito, en un sistema numérico de base fija. 2, record 4, Spanish, - n%C3%BAmero%20real
Record 5 - internal organization data 2022-12-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Tools
- Finish Carpentry
Record 5, Main entry term, English
- fixed base router
1, record 5, English, fixed%20base%20router
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fixed router 2, record 5, English, fixed%20router
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fixed base routers are exactly that; the router is locked at a fixed location in the base, and the cutting bit cannot move - or plunge - from top to bottom ... Fixed base routers are great when super-precise cuts are needed (as is the case with most types of joinery), and also when mounted to a routing table. 3, record 5, English, - fixed%20base%20router
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Menuiserie
Record 5, Main entry term, French
- toupie à base fixe
1, record 5, French, toupie%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- toupie fixe 2, record 5, French, toupie%20fixe
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la toupie fixe est particulièrement efficace pour les travaux à caractère esthétique, alors que la toupie plongeante se démarque lors d’opérations plus techniques. 2, record 5, French, - toupie%20%C3%A0%20base%20fixe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Carpintería
Record 5, Main entry term, Spanish
- fresadora de base fija
1, record 5, Spanish, fresadora%20de%20base%20fija
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] las fresadoras de base fija deben empezar a cortar por los bordes de la madera y no desde adentro del material a cortar. 1, record 5, Spanish, - fresadora%20de%20base%20fija
Record 6 - internal organization data 2019-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- octal
1, record 6, English, octal
correct, adjective, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- octonary 2, record 6, English, octonary
correct, adjective
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Of a fixed radix system, having a radix of eight. 3, record 6, English, - octal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An octonary number system is one which uses base eight. It is used primarily by computer programmers though most often under the name octal. 2, record 6, English, - octal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
octal: term and definition standardized by ISO. 4, record 6, English, - octal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
octal: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 6, English, - octal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- octal
1, record 6, French, octal
correct, adjective, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est huit. 2, record 6, French, - octal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
octal : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 6, French, - octal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
octal : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, record 6, French, - octal
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- octal
1, record 6, Spanish, octal
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- binary system
1, record 7, English, binary%20system
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- binary numeration system 2, record 7, English, binary%20numeration%20system
correct, standardized
- binary number system 3, record 7, English, binary%20number%20system
correct
- binary numeral system 4, record 7, English, binary%20numeral%20system
correct
- base-2 number system 5, record 7, English, base%2D2%20number%20system
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1. 6, record 7, English, - binary%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO; terms standardized by CSA. 7, record 7, English, - binary%20system
Record 7, Key term(s)
- base-two number system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- numération binaire
1, record 7, French, num%C3%A9ration%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- système de numération binaire 2, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
correct, masculine noun
- système binaire 3, record 7, French, syst%C3%A8me%20binaire
correct, masculine noun
- système à nombres binaires 4, record 7, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20nombres%20binaires
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 7, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA. 6, record 7, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- sistema binario
1, record 7, Spanish, sistema%20binario
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- sistema de numeración binaria 2, record 7, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20binaria
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración en base 2, en el que un dígito solo puede ser 0 ó 1. 1, record 7, Spanish, - sistema%20binario
Record 8 - internal organization data 2017-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- sliding door
1, record 8, English, sliding%20door
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- slide door 2, record 8, English, slide%20door
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges. 3, record 8, English, - sliding%20door
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 8, English, - sliding%20door
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- porte coulissante
1, record 8, French, porte%20coulissante
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- porte à glissière 2, record 8, French, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Porte sans charnières qui s’ouvre en s’effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...] 3, record 8, French, - porte%20coulissante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de porte] coulisse par roulement(galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base. 3, record 8, French, - porte%20coulissante
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - porte%20coulissante
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 8, Main entry term, Spanish
- puerta corrediza
1, record 8, Spanish, puerta%20corrediza
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- puerta corredera 1, record 8, Spanish, puerta%20corredera
correct, feminine noun
- puerta de corredera 1, record 8, Spanish, puerta%20de%20corredera
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble. 1, record 8, Spanish, - puerta%20corrediza
Record 9 - internal organization data 2017-02-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Record 9, Main entry term, English
- spherical involute
1, record 9, English, spherical%20involute
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A curve described by a point on a great circle (generating circle) which moves over the sphere by rolling without slip on a fixed small circle in the spherical surface (base circle). 2, record 9, English, - spherical%20involute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On the surface of a sphere. 2, record 9, English, - spherical%20involute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
spherical involute: term and definition standardized by ISO. 3, record 9, English, - spherical%20involute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Record 9, Main entry term, French
- développante sphérique
1, record 9, French, d%C3%A9veloppante%20sph%C3%A9rique
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Courbe décrite par un point d’un grand cercle(cercle générateur) qui se déplace sur la sphère en roulant sans glisser sur un petit cercle fixe de la sphère(cercle de base). 2, record 9, French, - d%C3%A9veloppante%20sph%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sur la surface d’une sphère. 2, record 9, French, - d%C3%A9veloppante%20sph%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
développante sphérique : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 9, French, - d%C3%A9veloppante%20sph%C3%A9rique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 10, Main entry term, English
- fixed time rate
1, record 10, English, fixed%20time%20rate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of pricing in which the amount payable is determined in accordance with the combined cost of labour, overhead and profit as expressed by a fixed amount by time period. 2, record 10, English, - fixed%20time%20rate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 10, Main entry term, French
- taux horaire fixe
1, record 10, French, taux%20horaire%20fixe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tarif horaire fixe 2, record 10, French, tarif%20horaire%20fixe
correct, masculine noun
- taux fixe basé sur le temps 1, record 10, French, taux%20fixe%20bas%C3%A9%20sur%20le%20temps
correct, masculine noun
- taux fixe au temps 3, record 10, French, taux%20fixe%20au%20temps
correct, see observation, masculine noun
- taux fixe par période 1, record 10, French, taux%20fixe%20par%20p%C3%A9riode
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tarification selon laquelle le montant à verser est calculé conformément à l’ensemble des frais de main-d’œuvre, des frais généraux et de la marge bénéficiaire, qui sont exprimés selon un montant fixe pour une période précise. 4, record 10, French, - taux%20horaire%20fixe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
taux fixe au temps : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 5, record 10, French, - taux%20horaire%20fixe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-01-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Economic Planning
Record 11, Main entry term, English
- base drift 1, record 11, English, base%20drift
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
base drift: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 11, English, - base%20drift
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Planification économique
Record 11, Main entry term, French
- dérive initiale de l’expansion monétaire
1, record 11, French, d%C3%A9rive%20initiale%20de%20l%26rsquo%3Bexpansion%20mon%C3%A9taire
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dérive des objectifs monétaires 1, record 11, French, d%C3%A9rive%20des%20objectifs%20mon%C3%A9taires
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un objectif monétaire est fixé par les autorités pour une période donnée sans qu'il soit tenu compte du dépassement éventuellement enregistré pendant la période précédente, l'expansion monétaire de la nouvelle période dépassera ce qu'indique l'objectif, la base de calcul étant décalée. 1, record 11, French, - d%C3%A9rive%20initiale%20de%20l%26rsquo%3Bexpansion%20mon%C3%A9taire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dérive initiale de l’expansion monétaire; dérive des objectifs monétaires : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 11, French, - d%C3%A9rive%20initiale%20de%20l%26rsquo%3Bexpansion%20mon%C3%A9taire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-08-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 12, Main entry term, English
- volsella
1, record 12, English, volsella
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the inner basal process of the gonocoxite [in Hymenoptera]. 2, record 12, English, - volsella
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
volsellae: plural. 3, record 12, English, - volsella
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 12, Main entry term, French
- volselle
1, record 12, French, volselle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au bord médio-ventral de chaque gonocoxite est attaché un appendice particulier, la volselle [...] qui comporte une partie principale, le corps volsellaire(«lamina volsellaris» ou «volsellar plate» [...]), et deux lobes apicaux, un lobe externe fixe, la cuspis, et un lobe interne plus grand, articulé à sa base, le digitus. 1, record 12, French, - volselle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-08-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 13, Main entry term, English
- cuspis
1, record 13, English, cuspis
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- distivolsella 1, record 13, English, distivolsella
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The outer, apical unmovable finger of volsella [in Hymenoptera]. 2, record 13, English, - cuspis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cuspides; distivolsellae: plural. 3, record 13, English, - cuspis
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 13, Main entry term, French
- cuspis
1, record 13, French, cuspis
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au bord médio-ventral de chaque gonocoxite est attaché un appendice particulier, la volselle [...] qui comporte une partie principale, le corps volsellaire(«lamina volsellaris» ou «volsellar plate» [...]), et deux lobes apicaux, un lobe externe fixe, la cuspis, et un lobe interne plus grand, articulé à sa base, le digitus. 1, record 13, French, - cuspis
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-08-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 14, Main entry term, English
- digitus
1, record 14, English, digitus
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- gonolacinia 1, record 14, English, gonolacinia
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The inner, apical, movable finger of volsella [in Hymenoptera]. 2, record 14, English, - digitus
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
digiti; gonolaciniae: plural. 3, record 14, English, - digitus
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 14, Main entry term, French
- digitus
1, record 14, French, digitus
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au bord médio-ventral de chaque gonocoxite est attaché un appendice particulier, la volselle [...] qui comporte une partie principale, le corps volsellaire(«lamina volsellaris» ou «volsellar plate» [...]), et deux lobes apicaux, un lobe externe fixe, la cuspis, et un lobe interne plus grand, articulé à sa base, le digitus. 1, record 14, French, - digitus
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-08-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 15, Main entry term, English
- basivolsella
1, record 15, English, basivolsella
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- lamina volsellaris 1, record 15, English, lamina%20volsellaris
correct
- volsellar plate 2, record 15, English, volsellar%20plate
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the main plate of the volsella [in Hymenoptera], i.e., the volsella except for chelate apex. 3, record 15, English, - basivolsella
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
basivolsellae: plural. 4, record 15, English, - basivolsella
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 15, Main entry term, French
- corps volsellaire
1, record 15, French, corps%20volsellaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au bord médio-ventral de chaque gonocoxite est attaché un appendice particulier, la volselle [...] qui comporte une partie principale, le corps volsellaire(«lamina volsellaris» ou «volsellar plate» [...]), et deux lobes apicaux, un lobe externe fixe, la cuspis, et un lobe interne plus grand, articulé à sa base, le digitus. 1, record 15, French, - corps%20volsellaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 16, Main entry term, English
- fixed crane
1, record 16, English, fixed%20crane
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stationary crane 2, record 16, English, stationary%20crane
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A crane where] the central post or pivot is firmly fixed in a permanent position ... 3, record 16, English, - fixed%20crane
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A crane which is non-mobile. 4, record 16, English, - fixed%20crane
Record number: 16, Textual support number: 3 DEF
A crane of which the principal structure is mounted on permanent or semi permanent foundations. 5, record 16, English, - fixed%20crane
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Derricks and jib cranes are classified as fixed cranes. 4, record 16, English, - fixed%20crane
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 16, Main entry term, French
- grue fixe
1, record 16, French, grue%20fixe
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- grue à base fixe 2, record 16, French, grue%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, feminine noun
- grue à poste fixe 2, record 16, French, grue%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, feminine noun
- grue à pivot fixe 3, record 16, French, grue%20%C3%A0%20pivot%20fixe
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grue fixée de façon permanente. 4, record 16, French, - grue%20fixe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Grue fixe. La base de la grue est composée d’un bâti fixé au sol par des massifs de béton, ou sur une charpente de bâtiment, ou sur le pont d’un navire. 5, record 16, French, - grue%20fixe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grue fixe : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 16, French, - grue%20fixe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-02-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 17, Main entry term, English
- runway
1, record 17, English, runway
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- travel track 2, record 17, English, travel%20track
correct, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A way or gauged track for wheeled vehicles, conveyors, overhead hoists. 1, record 17, English, - runway
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Gantry cranes are traveling cranes that are designed especially for use outdoors or where an overhead runway is not practical. 3, record 17, English, - runway
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Overhead runway systems: Overhead tracks, generally composed of rolled or pressed steel sections carrying hand or powered lifting blocks and trolleys. 4, record 17, English, - runway
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
travel track: term standardized by ISO. 5, record 17, English, - runway
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 17, Main entry term, French
- chemin de roulement
1, record 17, French, chemin%20de%20roulement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- voie de roulement 2, record 17, French, voie%20de%20roulement
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rail ou profilé de forme très variable, sur lequel se déplacent, au moyen de roues ou de galets, les ponts roulants, les chariots-porte-palan ou treuil, les chariots des convoyeurs, etc. 3, record 17, French, - chemin%20de%20roulement
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À la base inférieure de la flèche est fixé le chemin de roulement du chariot qui entraîne radialement le mouflage de levage. 4, record 17, French, - chemin%20de%20roulement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
voie de roulement : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, record 17, French, - chemin%20de%20roulement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Placement of Concrete
Record 18, Main entry term, English
- travelling plug
1, record 18, English, travelling%20plug
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tremie pipe: [the] pipe has [a] hopper at [the] upper end and may be open ended or may have [a] foot valve, [a] plug or [a] travelling plug to control [the] flow of concrete. 1, record 18, English, - travelling%20plug
Record 18, Key term(s)
- traveling plug
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Mise en place du béton
Record 18, Main entry term, French
- bouchon-piston
1, record 18, French, bouchon%2Dpiston
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le tube plongeur est relié, en partie haute, à une trémie et il est, à sa base, soit ouvert, soit muni d’un bouchon fixe, d’un bouchon-piston ou d’un clapet de pied destiné à contrôler l'écoulement du béton. 1, record 18, French, - bouchon%2Dpiston
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Placement of Concrete
Record 19, Main entry term, English
- tremie pipe
1, record 19, English, tremie%20pipe
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tremie pipe: [the] pipe has [a] hopper at [the] upper end and may be open ended or may have [a] foot valve, [a] plug or [a] travelling plug to control [the] flow of concrete. [The pipe] has [a] diameter of 200 mm minimum, [and is] constructed from sections with flange couplings fitted with gaskets. 1, record 19, English, - tremie%20pipe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It is used to place concrete underwater. 2, record 19, English, - tremie%20pipe
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Mise en place du béton
Record 19, Main entry term, French
- tube plongeur
1, record 19, French, tube%20plongeur
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le tube plongeur est relié, en partie haute, à une trémie et il est, à sa base, soit ouvert, soit muni d’un bouchon fixe, d’un bouchon-piston ou d’un clapet de pied destiné à contrôler l'écoulement du béton. Le tube a un diamètre d’au moins 200 mm et est fait de sections avec manchons d’accouplement à plateaux assemblés à l'aide de joints. 1, record 19, French, - tube%20plongeur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour couler le béton sous l’eau. 2, record 19, French, - tube%20plongeur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-01-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
Record 20, Main entry term, English
- chromium plating
1, record 20, English, chromium%20plating
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- chrome plating 2, record 20, English, chrome%20plating
correct
- Cr plating 3, record 20, English, Cr%20plating
correct
- Cr plating 3, record 20, English, Cr%20plating
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A finishing treatment utilizing the electrolytic deposition of chromium. 4, record 20, English, - chromium%20plating
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Generally, chromium plating is used for two purposes; ... wear resistance and ... decorative effect, taking on polish and a much brighter surface than the other electroplated metals. 5, record 20, English, - chromium%20plating
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
Record 20, Main entry term, French
- chromage
1, record 20, French, chromage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- placage au chrome 2, record 20, French, placage%20au%20chrome
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à déposer par électrolyse une mince couche résistante et adhérente de chrome métallique sur un métal de base, dans un but de protection ou de décoration. 3, record 20, French, - chromage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On distingue : a) le chromage épais et dur, qui se fixe à même le métal de base, en donnant une grande dureté superficielle [...] b) le chromage de polissage ou de décoration qui se fixe sur une couche intermédiaire de cuivre ou de nickel. Le rôle du chrome est, dans ce cas, d’empêcher le ternissement du revêtement protégeant le métal de base [...] 3, record 20, French, - chromage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Record 20, Main entry term, Spanish
- cromado
1, record 20, Spanish, cromado
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- enchapado de cromo 2, record 20, Spanish, enchapado%20de%20cromo
correct, masculine noun
- recubrimiento electrolítico con cromo 1, record 20, Spanish, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico%20con%20cromo
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El recubrimiento electrolítico con cromo es extensivamente usado en la industria para proteger metales de la corrosión, mejorar su aspecto y sus prestaciones. 3, record 20, Spanish, - cromado
Record 21 - internal organization data 2015-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 21, Main entry term, English
- fixed base crane
1, record 21, English, fixed%20base%20crane
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A crane fixed on a foundation or on any other stationary base. 1, record 21, English, - fixed%20base%20crane
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fixed base crane: term and definition standardized by ISO. 2, record 21, English, - fixed%20base%20crane
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 21, Main entry term, French
- appareil de levage fixe
1, record 21, French, appareil%20de%20levage%20fixe
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue fixé à une fondation ou à une autre base fixe. 1, record 21, French, - appareil%20de%20levage%20fixe
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage fixe : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 21, French, - appareil%20de%20levage%20fixe
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-07-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Missiles and Rockets
Record 22, Main entry term, English
- free flight
1, record 22, English, free%20flight
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Under the [Air-Launched Cruise Missile] flyoff rules devised by DoD [Department of Defense], each missile was to make ten free flights and an equal number of "captive-carry" flights. Preceding the free flights, the "captive-carry" flights involved cruise missiles attached to B-52s. 1, record 22, English, - free%20flight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Missiles et roquettes
Record 22, Main entry term, French
- vol libre
1, record 22, French, vol%20libre
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’essais comparatifs en vol était fixé par le Pentagone. Il comportait pour chaque concurrent dix vols portés sur B-52, suivis de dix vols libres après lancement. Les B-52 opéraient à partir de la base de l'US Air Force d’Edwards, en Californie. Dans les vols portés, le système de navigation du missile dirigeait l'avion-porteur sur un parcours prédéterminé aboutissant au polygone d’entraînement et d’essais d’Utah. 1, record 22, French, - vol%20libre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Misiles y cohetes
Record 22, Main entry term, Spanish
- vuelo libre
1, record 22, Spanish, vuelo%20libre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-04-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Record 23, Main entry term, English
- freight unit
1, record 23, English, freight%20unit
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- customary freight unit 1, record 23, English, customary%20freight%20unit
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged ... 1, record 23, English, - freight%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883. 2, record 23, English, - freight%20unit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Record 23, Main entry term, French
- unité de fret
1, record 23, French, unit%C3%A9%20de%20fret
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- unité coutumière de fret 2, record 23, French, unit%C3%A9%20coutumi%C3%A8re%20de%20fret
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi. 2, record 23, French, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n’ est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d’unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé. 2, record 23, French, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l’Université de Moncton. 3, record 23, French, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Maneuvering of Ships
Record 24, Main entry term, English
- dynamically positioned ship
1, record 24, English, dynamically%20positioned%20ship
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- dynamically positioned drill ship 2, record 24, English, dynamically%20positioned%20drill%20ship
correct
- dynamically positioned drillship 4, record 24, English, dynamically%20positioned%20drillship
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In 1971 and 1972, three major drillships ... were brought into existence. These ships were the Sedco 445, the Pelican, and the Saipe M II dynamically positioned ships ... 1, record 24, English, - dynamically%20positioned%20ship
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dynamic positioning is a technique of automatically maintaining the position of a floating, unanchored vessel within a specified tolerance by using generated thrust vectors to counter the forces of wind, wave, and current forces tending to move the vessel away from the desired location. 1, record 24, English, - dynamically%20positioned%20ship
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Manœuvre des navires
Record 24, Main entry term, French
- navire de forage à positionnement dynamique
1, record 24, French, navire%20de%20forage%20%C3%A0%20positionnement%20dynamique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- navire à positionnement dynamique 1, record 24, French, navire%20%C3%A0%20positionnement%20dynamique
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La série des navires de forage à positionnement dynamique [...] est [...] entièrement libérée de toute liaison fixe avec le fond. Le bateau maintient sa position selon un principe qui [...] utilise l'action d’hélices transversales et longitudinales, la référence par rapport à la verticale du puits étant acquise pour des raisons de sécurité au moyen de deux systèmes différents :[...] l'inclinomètre sur fil tendu entre le fond et le navire, [...] l'écartomètre à base de mesure sous le navire, dit «base courte». 2, record 24, French, - navire%20de%20forage%20%C3%A0%20positionnement%20dynamique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-02-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Record 25, Main entry term, English
- street fountain
1, record 25, English, street%20fountain
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hydrant 2, record 25, English, hydrant
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Record 25, Main entry term, French
- borne-fontaine
1, record 25, French, borne%2Dfontaine
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] Appareil distributeur d’eau en forme de borne, disposé au-dessus d’un souillard fixé à la base du coffre et muni d’un bec appelé dégorgeoir, souvent à écoulement continu, et accessoirement d’une prise auxiliaire, réservé en général à l'arrosage [et] utilisé exceptionnellement comme premier secours contre l'incendie. 2, record 25, French, - borne%2Dfontaine
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les bornes-fontaines sont installées dans les parcs et les jardins publics ainsi que dans certaines localités où les habitants ne bénéficient pas encore de branchements particuliers. 2, record 25, French, - borne%2Dfontaine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «borne-fontaine» qui désigne aussi au Canada, une petite colonne d’environ un mètre de hauteur, située en bordure des rues, servant de support à une prise d’eau reliée à la canalisation publique et réservée à l’usage des pompiers, des employés de la voirie. 3, record 25, French, - borne%2Dfontaine
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2015-02-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Demography
- Actuarial Practice
Record 26, Main entry term, English
- life table
1, record 26, English, life%20table
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- expectation of life table 2, record 26, English, expectation%20of%20life%20table
- survival table 2, record 26, English, survival%20table
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A table of statistics, used by assurance companies, which estimate the expectation of life of persons at different ages. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, record 26, English, - life%20table
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Life tables are used to get a handle on how the age distribution affects a population's future. They can tell you the reproductive value of individuals of each age, the average generation time, and expectancy of future life. 3, record 26, English, - life%20table
Record 26, Key term(s)
- expectation of lifetable
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Démographie
- Actuariat
Record 26, Main entry term, French
- table de survie
1, record 26, French, table%20de%20survie
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ordre de survie 1, record 26, French, ordre%20de%20survie
correct, masculine noun
- ordre des vivants 1, record 26, French, ordre%20des%20vivants
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Table indiquant à chaque âge successif le nombre de personnes encore en vie à partir d’un nombre fixé arbitrairement à l'âge le plus bas de la table, en supposant que ces personnes ne sortent du groupe que pour cause de décès et que les décès ne surviennent selon le taux de mortalité servant de base à l'ordre de survie à établir. 1, record 26, French, - table%20de%20survie
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Práctica actuarial
Record 26, Main entry term, Spanish
- tabla de supervivencia
1, record 26, Spanish, tabla%20de%20supervivencia
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cuadro que recoge las probabilidades de supervivencia y de fallecimiento, y la esperanza media de vida de los individuos en un grupo edad de una comunidad, calculadas en función de su número medio de supervivientes y su número medio de fallecidos. 1, record 26, Spanish, - tabla%20de%20supervivencia
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tabla de superviviencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 26, Spanish, - tabla%20de%20supervivencia
Record 27 - internal organization data 2014-11-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Record 27, Main entry term, English
- airborne kinematic Global Positioning System
1, record 27, English, airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- airborne kinematic GPS 2, record 27, English, airborne%20kinematic%20GPS
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Aircraft GPS Positioning and Orienting Procedures - All LIDAR data will be positioned using kinematic GPS [Global Positioning System] and oriented with an inertial system. ... Kinematic GPS - All LIDAR data shall be positioned using airborne kinematic GPS using at least two GPS receivers. Receivers must be dual-frequency, geodetic quality receivers which are capable of collecting carrier phase data at one second intervals for post-processing and time-tagging LIDAR data. Data shall be collected from a minimum of four satellites, (five or more preferred) at both the aircraft and the ground GPS station. 3, record 27, English, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
airborne kinemetic GPS: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 27, English, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Record 27, Main entry term, French
- GPS cinématique aéroporté
1, record 27, French, GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- système de positionnement global cinématique aéroporté 2, record 27, French, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Logistique d’une mission Lidar-La préparation d’une mission de couverture du relief comprendra :[1] le levé des zones de validation au GPS cinématique. [...] Le GPS cinématique nécessite la mise en place d’une station fixe, idéalement au centre de gravité des zones de référence, afin de diminuer la «ligne de base». [2] la mise en œuvre de l'acquisition aéroportée, après choix d’un prestataire sur devis. 3, record 27, French, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
GPS cinématique aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 27, French, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-11-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Record 28, Main entry term, English
- algorithm
1, record 28, English, algorithm
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A finite ordered set of well-defined rules for the solution of a problem. 2, record 28, English, - algorithm
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
algorithm: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 28, English, - algorithm
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- algorithme
1, record 28, French, algorithme
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné et fini de règles déterminées servant à résoudre un problème. 2, record 28, French, - algorithme
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
algorithme : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 28, French, - algorithme
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Un algorithme analyse, assure la cohérence, calcule, compare, se déroule, discrimine, engendre des amas, évalue, génère des images ou des dessins, produit des données, travaille en structure de données, en virgule flottante ou fixe. 4, record 28, French, - algorithme
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Accélérer, adapter, appeler, appliquer, câbler, composer, décomposer, exécuter, implanter, lancer, manipuler, mettre en œuvre, microprogrammer, modifier, optimiser, programmer, réaliser, tester un algorithme. 4, record 28, French, - algorithme
Record number: 28, Textual support number: 3 PHR
Algorithme analogique, câblé, collectif, complexe, efficace, élaboré, fixe, génératif, géométrique, graphique, informé, paramétré, performant, puissant; algorithme d’aide à la décision, de balayage, de base, de compression de données, de compromis de contraintes, de détermination des parties cachées, d’extrapolation, de facettisation, d’illumination, d’interpolation, de maillage automatique, de préparation à la visualisation, de profondeur, de recherche, de réduction, de remplissage de polygones, à solution approchée, de suivi de rayon, de traçage, de traitement, de visualisation. 4, record 28, French, - algorithme
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Record 28, Main entry term, Spanish
- algoritmo
1, record 28, Spanish, algoritmo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Conjunto ordenado finito de reglas bien definidas para la solución de un problema. 1, record 28, Spanish, - algoritmo
Record 29 - internal organization data 2014-09-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Finance
- Telecommunications
Record 29, Main entry term, English
- flat-rate billing model
1, record 29, English, flat%2Drate%20billing%20model
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Historically telephone and cable companies have used the flat-rate billing model. Under this model, companies charge independent service providers a flat monthly fee per retail customer for access to the network. 1, record 29, English, - flat%2Drate%20billing%20model
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Finances
- Télécommunications
Record 29, Main entry term, French
- modèle de facturation basé sur un tarif fixe
1, record 29, French, mod%C3%A8le%20de%20facturation%20bas%C3%A9%20sur%20un%20tarif%20fixe
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans le passé, les entreprises de téléphonie et de câblodistribution ont utilisé le modèle de facturation basé sur un tarif fixe. En vertu de ce modèle, les entreprises perçoivent auprès des fournisseurs de services indépendants un tarif mensuel fixe par client des services de détail pour l'accès au réseau. 1, record 29, French, - mod%C3%A8le%20de%20facturation%20bas%C3%A9%20sur%20un%20tarif%20fixe
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-09-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Data Transmission
- Wireless and Mobile Communications
Record 30, Main entry term, English
- high performance radio metropolitan area network
1, record 30, English, high%20performance%20radio%20metropolitan%20area%20network
correct
Record 30, Abbreviations, English
- HIPERMAN 1, record 30, English, HIPERMAN
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] standard created by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) Broadband Radio Access Networks (BRAN) group to provide a wireless network communication in the 2–11 GHz [gigahertz] bands across Europe and other countries which follow the ETSI standard. 2, record 30, English, - high%20performance%20radio%20metropolitan%20area%20network
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
HIPERMAN is aiming principally for providing broadband Wireless Internet access, while covering a large geographic area. 3, record 30, English, - high%20performance%20radio%20metropolitan%20area%20network
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transmission de données
- Communications sans fil et mobiles
Record 30, Main entry term, French
- standard HiperMAN
1, record 30, French, standard%20HiperMAN
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- réseau métropolitain radio fréquence de haute performance 2, record 30, French, r%C3%A9seau%20m%C3%A9tropolitain%20radio%20fr%C3%A9quence%20de%20haute%20performance
masculine noun
- HiperMAN 1, record 30, French, HiperMAN
correct, masculine noun
- HiperMAN 1, record 30, French, HiperMAN
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le standard HiperMAN constitue une base de spécifications pour le développement et l'interopérabilité des systèmes d’accès par liaison sans fil fixe dans la bande de fréquence comprise entre 2 GHz et 11 GHz [gigahertz]. 1, record 30, French, - standard%20HiperMAN
Record 30, Key term(s)
- réseau métropolitain radiofréquence de haute performance
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-08-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Finance
- Telecommunications
Record 31, Main entry term, English
- capacity-based model
1, record 31, English, capacity%2Dbased%20model
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... there are two acceptable ways for large telephone and cable companies to charge independent service providers for the use of their networks: the flat-rate model, and the capacity-based model. 1, record 31, English, - capacity%2Dbased%20model
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Finances
- Télécommunications
Record 31, Main entry term, French
- modèle basé sur la capacité
1, record 31, French, mod%C3%A8le%20bas%C3%A9%20sur%20la%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe deux modèles de facturation acceptables que les grandes entreprises de câblodistribution et de téléphonie peuvent utiliser concernant les fournisseurs de services indépendants qui utilisent leurs réseaux, soit le modèle d’un tarif fixe et le modèle basé sur la capacité. 1, record 31, French, - mod%C3%A8le%20bas%C3%A9%20sur%20la%20capacit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-08-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Finance
- Telecommunications
Record 32, Main entry term, English
- flat-rate model
1, record 32, English, flat%2Drate%20model
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... there are two acceptable ways for large telephone and cable companies to charge independent service providers for the use of their networks: the flat-rate model, and the capacity-based model. 1, record 32, English, - flat%2Drate%20model
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Finances
- Télécommunications
Record 32, Main entry term, French
- modèle d’un tarif fixe
1, record 32, French, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bun%20tarif%20fixe
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe deux modèles de facturation acceptables que les grandes entreprises de câblodistribution et de téléphonie peuvent utiliser concernant les fournisseurs de services indépendants qui utilisent leurs réseaux, soit le modèle d’un tarif fixe et le modèle basé sur la capacité. 1, record 32, French, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bun%20tarif%20fixe
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-06-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Basis of Payment - Fixed Fee
1, record 33, English, Basis%20of%20Payment%20%2D%20Fixed%20Fee
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Basis of Payment - Fixed Fee: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 33, English, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Fixed%20Fee
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: C0202C. 2, record 33, English, - Basis%20of%20Payment%20%2D%20Fixed%20Fee
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Base de paiement-tarif fixe
1, record 33, French, Base%20de%20paiement%2Dtarif%20fixe
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Base de paiement-tarif fixe : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 33, French, - Base%20de%20paiement%2Dtarif%20fixe
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d’achat : C0202C. 2, record 33, French, - Base%20de%20paiement%2Dtarif%20fixe
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-02-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 34, Main entry term, English
- noise
1, record 34, English, noise
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- background noise 2, record 34, English, background%20noise
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The random fluctuation of the chromatographic signal ... 3, record 34, English, - noise
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... short-term noise (less than 1 sec) is often electrical in nature; long-term noise can be due to flow rate changes, temperature changes. 3, record 34, English, - noise
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 34, Main entry term, French
- bruit de fond
1, record 34, French, bruit%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- bruit 2, record 34, French, bruit
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Bruit de fond. Quel que soit l'appareil de mesure utilisé, le signal délivré n’ est pas fixe et fluctue autour d’une valeur moyenne. Ces perturbations sont de trois ordres : à court terme, à long terme et la dérive. Le bruit de fond à court terme est généralement d’origine électronique provenant du système de capteur du détecteur ou de l'amplificateur. Sa fréquence est supérieure à celle d’un pic élué. Le bruit de fond à long terme est composé de perturbations de ligne de base de fréquence similaires à celle d’un pic élué. Son origine se situe habituellement dans des changements de température ou de pression. 3, record 34, French, - bruit%20de%20fond
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-01-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- default swap
1, record 35, English, default%20swap
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- credit default swap 2, record 35, English, credit%20default%20swap
correct
- credit default put 3, record 35, English, credit%20default%20put
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades ... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event. 4, record 35, English, - default%20swap
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Credit default swaps (or default puts) and total return swaps seem to be the most actively used structures, but credit spread options also appear to be popular. 5, record 35, English, - default%20swap
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- swap sur défaillance
1, record 35, French, swap%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- contrat d’échange sur défaillance 2, record 35, French, contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20sur%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun
- swap sur défaillance de crédit 3, record 35, French, swap%20sur%20d%C3%A9faillance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d’un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n’ effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait. 3, record 35, French, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada utilise «swap» plutôt que «contrat d’échange». 4, record 35, French, - swap%20sur%20d%C3%A9faillance
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Record 35, Main entry term, Spanish
- seguro de impago de deuda
1, record 35, Spanish, seguro%20de%20impago%20de%20deuda
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
- CDS 2, record 35, Spanish, CDS
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, Spanish
- seguro contra el impago de deuda 3, record 35, Spanish, seguro%20contra%20el%20impago%20de%20deuda
correct, masculine noun
- CDS 3, record 35, Spanish, CDS
correct, masculine noun
- CDS 3, record 35, Spanish, CDS
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los seguros contra el impago de deuda (CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS (asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa. 3, record 35, Spanish, - seguro%20de%20impago%20de%20deuda
Record 35, Key term(s)
- seguros de impago de deuda.
- seguros contra el impago de deuda
Record 36 - internal organization data 2012-11-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Record 36, Main entry term, English
- cardiac skeleton
1, record 36, English, cardiac%20skeleton
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- fibrous skeleton of heart 1, record 36, English, fibrous%20skeleton%20of%20heart
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The fibrous or fibrocartilaginous framework that support and gives attachment to the cardiac muscle fibers and valves, and the roots of the aorta and pulmonary trunk. 1, record 36, English, - cardiac%20skeleton
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It includes the anuli fibrosi cordis, left and right fibrous trigones, membranous part of the interventricular septum, and the infundibular tendon. 1, record 36, English, - cardiac%20skeleton
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Record 36, Main entry term, French
- squelette cardiaque
1, record 36, French, squelette%20cardiaque
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- squelette fibreux cardiaque 2, record 36, French, squelette%20fibreux%20cardiaque
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Anatomie et histologie du squelette cardiaque. C'est la région centrale du cœur. Le squelette fixe la base des valves(cuspides) formant des anneaux fibro-élastiques qui entourent chacun des quatre orifices : tricuspide, pulmonaire, mitral et aortique. Cela afin de prévenir leur dilatation. [...] Le squelette est considéré comme site d’origine et d’insertion des muscles cardiaques. 1, record 36, French, - squelette%20cardiaque
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Le myocarde. Il s’agit de la tunique «intermédiaire» du cœur, composée essentiellement de cellules musculaires cardiaques, et qui a la capacité de se contracter. Celles-ci sont enchevêtrées dans un réseau de fibres élastiques de tissu conjonctif, formant le squelette fibreux cardiaque, s’épaississant par endroits pour former des anneaux de soutien sur le pourtour des valves et des points d’émergence des gros vaisseaux. 2, record 36, French, - squelette%20cardiaque
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-11-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 37, Main entry term, English
- N-ary
1, record 37, English, N%2Dary
correct, adjective, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Of a fixed radix numeration system, having a radix of N. [Definition officially approved by GESC.] 3, record 37, English, - N%2Dary
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
N-ary: term standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 37, English, - N%2Dary
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 37, Main entry term, French
- N-aire
1, record 37, French, N%2Daire
correct, adjective, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est N. [Définition uniformisée par le CNGI. ] 3, record 37, French, - N%2Daire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
N-aire : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 37, French, - N%2Daire
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 37, Main entry term, Spanish
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a un sistema numérico de base fija teniendo una base de n. 1, record 37, Spanish, - n%2Dary
Record 38 - internal organization data 2012-06-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 38, Main entry term, English
- carboxylate cement
1, record 38, English, carboxylate%20cement
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The American Dental Association's Guide to Dental Materials classifies dental cements into the following categories: -zinc oxide-eugenol -zinc phosphate -copper phosphate -silicate -zinc silicophosphate -resin. In addition to these categories, Phillips lists calcium hydroxide cements for pulp capping and carboxylate cements. 1, record 38, English, - carboxylate%20cement
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 38, Main entry term, French
- ciment au carboxylate
1, record 38, French, ciment%20au%20carboxylate
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[La présente norme] complète les normes françaises suivantes concernant les autres types des ciments utilisés en art dentaire :[...] ciments dentaires aux silicates, [...] ciments dentaires au phosphate de zinc, [...] ciment dentaire aux silicophosphates [...] produits d’obturation dentaires à base d’oxyde de zinc-eugénol [...] [Elle] fixe les spécifications des ciments aux carboxylates dont les principaux composants sont l'oxyde de zinc et l'acide polyacrylique ou des composés polycarboxyliques similaires. [Les ciments aux carboxylates sont] utilisés pour le scellement de restaurations ou de prothèses, comme fonds de cavité sous d’autres produits pour obturations, ou comme produits pour obturations temporaires. 1, record 38, French, - ciment%20au%20carboxylate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ciment au carboxylate : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 38, French, - ciment%20au%20carboxylate
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-05-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 39, Main entry term, English
- flat rate
1, record 39, English, flat%20rate
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 39, Main entry term, French
- taux de prime fixe
1, record 39, French, taux%20de%20prime%20fixe
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le taux de prime est soit minimum ou fixe(flat or minimum rate), soit analytique, c'est-à-dire qu'il peut être analysé. Le premier est arbitraire et il donne lieu à l'application de règles très simples. Tout en présentant une certaine part d’arbitraire, le second est plus nuancé. Il donne lieu à l'application d’un taux de base(key rate), de majorations(charges) qui peuvent aussi prendre le nom de surprime(extra-charges), de bonification, rabais ou réduction(deductions) tenant compte d’un risque réduit par rapport au risque-type ou normal, comme l'existence d’extincteurs chimiques, d’un gardien faisant des rondes régulières, de murs coupe-feu, etc. 1, record 39, French, - taux%20de%20prime%20fixe
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 39, Main entry term, Spanish
- tarifa fija de primas
1, record 39, Spanish, tarifa%20fija%20de%20primas
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-04-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Record 40, Main entry term, English
- base level of erosion
1, record 40, English, base%20level%20of%20erosion
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- erosion base level 2, record 40, English, erosion%20base%20level
- base level 3, record 40, English, base%20level
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The level below which a land surface cannot be eroded by running water. 4, record 40, English, - base%20level%20of%20erosion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For a stream, a base level is defined as the point below which the stream cannot erode. 5, record 40, English, - base%20level%20of%20erosion
Record 40, Key term(s)
- baselevel of erosion
- erosion baselevel
- baselevel
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Record 40, Main entry term, French
- niveau de base de l’érosion
1, record 40, French, niveau%20de%20base%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rosion
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- niveau de base d’érosion 2, record 40, French, niveau%20de%20base%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion
correct, masculine noun
- niveau de base 3, record 40, French, niveau%20de%20base
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Niveau au-dessous duquel la surface du sol ne peut plus être érodée par l’eau courante. 4, record 40, French, - niveau%20de%20base%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rosion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le creusement par les eaux courantes a lieu de l'aval vers l'amont, en partant d’un point fixe au bas de la pente, qui est le niveau de base. 5, record 40, French, - niveau%20de%20base%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rosion
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
Record 40, Main entry term, Spanish
- nivel de base de erosión
1, record 40, Spanish, nivel%20de%20base%20de%20erosi%C3%B3n
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- nivel de base 2, record 40, Spanish, nivel%20de%20base
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Nivel de la superficie del terreno por debajo del cual ésta no puede ser erosionada por las corrientes de agua. 1, record 40, Spanish, - nivel%20de%20base%20de%20erosi%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2012-02-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 41, Main entry term, English
- vastus intermedius
1, record 41, English, vastus%20intermedius
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- musculus vastus intermedius 2, record 41, English, musculus%20vastus%20intermedius
correct
- femoral muscle 3, record 41, English, femoral%20muscle
correct, obsolete
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
This forms part of the quadriceps mechanism. The fibres lie in a plane parallel with the anterior aspect of the shaft of the femur. 1, record 41, English, - vastus%20intermedius
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 41, Main entry term, French
- muscle vaste intermédiaire
1, record 41, French, muscle%20vaste%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- muscle crural 1, record 41, French, muscle%20crural
correct, obsolete
- musculus vastus intermedius 1, record 41, French, musculus%20vastus%20intermedius
Latin
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Muscle qui se détache des trois-quarts supérieurs des faces antérieure et externe du fémur, et se fixe sur la base et les bords latéraux de la rotule. 1, record 41, French, - muscle%20vaste%20interm%C3%A9diaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-11-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 42, Main entry term, English
- bituminous base flashing
1, record 42, English, bituminous%20base%20flashing
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction ... Flashings are generally divided into two categories: base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, record 42, English, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 42, English, - bituminous%20base%20flashing
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 42, Main entry term, French
- solin de base bitumineux
1, record 42, French, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- solin de base bitumé 2, record 42, French, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d’un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s’infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, record 42, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 42, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-10-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 43, Main entry term, English
- tower crane
1, record 43, English, tower%20crane
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- construction crane 2, record 43, English, construction%20crane
correct
- building crane 3, record 43, English, building%20crane
- building site crane 4, record 43, English, building%20site%20crane
- distributing tower crane 5, record 43, English, distributing%20tower%20crane
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A] slewing jib type crane with jib located at the top of a vertical tower. 6, record 43, English, - tower%20crane
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 7, record 43, English, - tower%20crane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Slewing: Rotary motion of a crane about its vertical axis. 8, record 43, English, - tower%20crane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
tower crane: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO. 9, record 43, English, - tower%20crane
Record 43, Key term(s)
- tower construction crane
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 43, Main entry term, French
- grue distributrice à tour
1, record 43, French, grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- grue distributrice 2, record 43, French, grue%20distributrice
correct, feminine noun
- grue distributrice du bâtiment 3, record 43, French, grue%20distributrice%20du%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun
- grue de distribution 4, record 43, French, grue%20de%20distribution
correct, feminine noun
- grue à tour 5, record 43, French, grue%20%C3%A0%20tour
correct, feminine noun, standardized
- grue sur tour 6, record 43, French, grue%20sur%20tour
correct, feminine noun
- grue-tour 7, record 43, French, grue%2Dtour
correct, feminine noun
- grue de bâtiment 8, record 43, French, grue%20de%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun
- grue de chantier 9, record 43, French, grue%20de%20chantier
correct, feminine noun
- grue tour distributrice 10, record 43, French, grue%20tour%20distributrice
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Grue à flèche orientable dont la flèche est montée sur la partie supérieure d’un pylône vertical. 11, record 43, French, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La grue distributrice à tour [...] se compose : d’une plate-forme base, montée sur roues ou sur bogies [...], d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contrepoids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. Le déplacement vertical ou levage de la charge s’effectue au moyen d’un treuil commandant un câble qui permet de hisser ou de descendre la charge [...] Le déplacement radial ou distribution de la charge s’opère au moyen d’un treuil commandant la translation d’un chariot le long de la face inférieure de la flèche horizontale. Le déplacement circulaire ou orientation de la charge est obtenu par rotation de la flèche au sommet du pylône. 1, record 43, French, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
grue à tour : terme normalisé par l’ISO. 12, record 43, French, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-09-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Cost of Living
- National Accounting
- Statistical Surveys
Record 44, Main entry term, English
- fixed-based index
1, record 44, English, fixed%2Dbased%20index
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- fixed base index 2, record 44, English, fixed%20base%20index
correct
- fixed base price ratio 3, record 44, English, fixed%20base%20price%20ratio
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A comparison with the price reference-period prices or price. 3, record 44, English, - fixed%2Dbased%20index
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
As opposed to comparison with last month's price. 3, record 44, English, - fixed%2Dbased%20index
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Comptabilité nationale
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 44, Main entry term, French
- indice à base fixe
1, record 44, French, indice%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- rapport de prix à base fixe 2, record 44, French, rapport%20de%20prix%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Comparaison avec le prix de la période de référence des prix. 2, record 44, French, - indice%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à une comparaison avec le prix du mois précédent. 2, record 44, French, - indice%20%C3%A0%20base%20fixe
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Contabilidad nacional
- Encuestas estadísticas
Record 44, Main entry term, Spanish
- índice de base fija
1, record 44, Spanish, %C3%ADndice%20de%20base%20fija
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Índice que mantiene como base un período fijo de referencia, es decir un año base. 2, record 44, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20base%20fija
Record 45 - internal organization data 2011-09-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 45, Main entry term, English
- synchronous transmission
1, record 45, English, synchronous%20transmission
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- synchronous data transmission 2, record 45, English, synchronous%20data%20transmission
correct, less frequent
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Data transmission in which the time of occurrence of each signal representing a bit is related to a fixed time base. 3, record 45, English, - synchronous%20transmission
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Eliminates the need for start and stop bits basic to asynchronous transmission and significantly increases data throughput rates. 4, record 45, English, - synchronous%20transmission
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
synchronous transmission: term standardized by ISO and CSA International. 5, record 45, English, - synchronous%20transmission
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 45, Main entry term, French
- transmission synchrone
1, record 45, French, transmission%20synchrone
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans laquelle chaque signal représentant un bit survient à un instant défini par une base de temps fixe. 2, record 45, French, - transmission%20synchrone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
transmission synchrone : terme normalisé par l’ISO et la CSA International. 3, record 45, French, - transmission%20synchrone
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 45, Main entry term, Spanish
- transmisión sincrónica
1, record 45, Spanish, transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- transmisión síncrona 2, record 45, Spanish, transmisi%C3%B3n%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun
- transmisión de datos sincrónica 1, record 45, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20datos%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión de datos en el que el instante de transmisión de cada señal que representa un elemento binario, está sincronizado con una base de tiempos. 3, record 45, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Es opuesto a transmisión asíncrona. 4, record 45, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
transmisión síncrona: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 45, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica
Record 46 - internal organization data 2011-08-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 46, Main entry term, English
- interest rate swap
1, record 46, English, interest%20rate%20swap
correct
Record 46, Abbreviations, English
- IRS 2, record 46, English, IRS
correct
Record 46, Synonyms, English
- interest-rate swap 3, record 46, English, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, record 46, English, interest%20swap
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, record 46, English, - interest%20rate%20swap
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 46, English, - interest%20rate%20swap
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 46, Main entry term, French
- swap de taux d’intérêt
1, record 46, French, swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- swap de taux 2, record 46, French, swap%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux 3, record 46, French, %C3%A9change%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux d’intérêt 4, record 46, French, %C3%A9change%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- swap d’intérêts 5, record 46, French, swap%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- échange d’intérêts 5, record 46, French, %C3%A9change%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- opération swap sur taux d’intérêt 6, record 46, French, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s’échanger des flux d’intérêt ayant des caractéristiques propres(notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d’un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, record 46, French, - swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d’intérêt selon qu’il s’agit de l’échange d’un taux fixe contre un taux variable (swap fixe-variable) d’un taux variable contre un autre taux variable (swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, record 46, French, - swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d’intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 46, French, - swap%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 46, Main entry term, Spanish
- intercambio de tipos de interés
1, record 46, Spanish, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- intercambio de tasas de interés 1, record 46, Spanish, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Latin America
- trueque de tipos de interés 2, record 46, Spanish, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
- swap de intereses 3, record 46, Spanish, swap%20de%20intereses
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, record 46, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, record 46, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 46, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record 47 - internal organization data 2011-08-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 47, Main entry term, English
- cattle squeeze chute
1, record 47, English, cattle%20squeeze%20chute
correct, see observation, generic
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- cattle chute 2, record 47, English, cattle%20chute
correct, see observation, generic
- squeeze chute 1, record 47, English, squeeze%20chute
correct, see observation, generic
- chute 3, record 47, English, chute
correct, see observation, generic
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A narrow passage or enclosure for cattle or sheep. 4, record 47, English, - cattle%20squeeze%20chute
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The English terms designate both the cage and the corridor in which animals are held whereas in French, two separate terms are used for each part: "couloir de contention" and "cage de contention." 5, record 47, English, - cattle%20squeeze%20chute
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 47, Main entry term, French
- couloir de contention
1, record 47, French, couloir%20de%20contention
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Quand les troupeaux sont importants, il est utile de pouvoir procéder rapidement à toutes les interventions d’élevage (déparasitage, plan de prophylaxie, piqûres, écornage, taille des onglons, pesées, etc.), sans avoir à attraper les animaux les uns après les autres. Cela est possible grâce au couloir de contention associé éventuellement à une cage de contention (ou cage à retournement chez les ovins). 2, record 47, French, - couloir%20de%20contention
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Toute installation de contention fixe doit nécessairement s’organiser autour du schéma de base suivant : parc d’attente, couloir de contention, parc de rassemblement. Autour de ce schéma de base sont susceptibles de venir s’ajouter différents équipements annexes, et en particulier : En sortie de couloir : la porte de tri, la porte cornadis, la cage de contention et/ou de pesée, l'installation d’embarquement. 3, record 47, French, - couloir%20de%20contention
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que les termes anglais englobent les notions françaises de «couloir de contention» et de «cage de contention». 4, record 47, French, - couloir%20de%20contention
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Record 47, Main entry term, Spanish
- brete de contención
1, record 47, Spanish, brete%20de%20contenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- cepo 2, record 47, Spanish, cepo
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El brete de contención o cepo es un equipo proyectado especialmente para contener e inmovilizar bovinos, de forma individual, para facilitación de los diversos tratos zootécnicos y veterinarios de manejo, como marcación, castración, colecta de sangre, vacunación, aplicación de medicamentos, inseminación artificial, verificación de preñez, transferencia de embriones, tratamiento de pezuña, exámenes clínicos, medición de perímetro escrotal, aplicación de caravanas y otros servicios. 2, record 47, Spanish, - brete%20de%20contenci%C3%B3n
Record 48 - internal organization data 2011-08-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Scientific Instruments
Record 48, Main entry term, English
- transit theodolite
1, record 48, English, transit%20theodolite
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- engineering transit 2, record 48, English, engineering%20transit
correct
- American transit 3, record 48, English, American%20transit
correct
- transit 4, record 48, English, transit
correct, noun, officially approved
- surveyor's transit 5, record 48, English, surveyor%27s%20transit
- builder's transit 6, record 48, English, builder%27s%20transit
- transit compass 1, record 48, English, transit%20compass
- astronomical transit 7, record 48, English, astronomical%20transit
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A variety of theodolite that has the telescope so mounted that it can be completely reversed, or transited. 8, record 48, English, - transit%20theodolite
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... the ability to utilize both upper and lower motion enables the American transit to accumulate the angle (make repeated measurements of the same angle), once for each time it is turned. 3, record 48, English, - transit%20theodolite
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The surveyor's transit differs from the theodolite in having the horizontal axis attached directly to the telescope which is not mounted in Y's and can be turned completely over about the axis. 5, record 48, English, - transit%20theodolite
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
... a theodolite is often called a direction instrument, as opposed to a transit, which is a repeating instrument. 3, record 48, English, - transit%20theodolite
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
astronomical transit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, record 48, English, - transit%20theodolite
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
transit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 48, English, - transit%20theodolite
Record 48, Key term(s)
- astronomic transit
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Instruments scientifiques
Record 48, Main entry term, French
- théodolite réitérateur
1, record 48, French, th%C3%A9odolite%20r%C3%A9it%C3%A9rateur
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- théodolite 2, record 48, French, th%C3%A9odolite
avoid, masculine noun, officially approved
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] théodolite dans lequel le cercle gradué horizontal n’ est pas fixé à la base et le cercle gradué vertical n’ est pas fixé à la lunette. 3, record 48, French, - th%C3%A9odolite%20r%C3%A9it%C3%A9rateur
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure azimutale [angles horizontaux], le théodolite réitérateur peut mesurer plusieurs fois le même angle, en utilisant des portions différentes du limbe, ce dernier pouvant être désolidarisé du bâti; la moyenne des mesures élimine des erreurs systématiques. 4, record 48, French, - th%C3%A9odolite%20r%C3%A9it%C3%A9rateur
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Les] cercles [du théodolite réitérateur] peuvent se déplacer, l’un par rapport à la base, l’autre par rapport à la lunette, pour qu’on puisse lire les angles sur n’importe quelle partie de la graduation. [...] Les théodolites modernes sont tous réitérateurs. 3, record 48, French, - th%C3%A9odolite%20r%C3%A9it%C3%A9rateur
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le théodolite répétiteur, instrument qui est peu employé actuellement selon L’Encyclopédie internationale des sciences et des techniques, 1969, v. 10, p. 437. 5, record 48, French, - th%C3%A9odolite%20r%C3%A9it%C3%A9rateur
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
théodolite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 48, French, - th%C3%A9odolite%20r%C3%A9it%C3%A9rateur
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-06-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 49, Main entry term, English
- backed-on vinyl plastic
1, record 49, English, backed%2Don%20vinyl%20plastic
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 49, English, - backed%2Don%20vinyl%20plastic
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 49, Main entry term, French
- base de vinyle fixé à chaud
1, record 49, French, base%20de%20vinyle%20fix%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 49, French, - base%20de%20vinyle%20fix%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-06-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 50, Main entry term, English
- Slime Pit™
1, record 50, English, Slime%20Pit%26trade%3B
correct, trademark
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Plastic game set [having] skull and pincers on base, with container of green slime which is put into the skull and poured out to capture the enemy. [Masters of the Universe]. 1, record 50, English, - Slime%20Pit%26trade%3B
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Slime Pit™: A trademark of Mattel. 2, record 50, English, - Slime%20Pit%26trade%3B
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- Gouffre gluant
1, record 50, French, Gouffre%20gluant
correct, trademark, see observation
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de jeu en plastique [Les Maîtres de l'univers comprenant une base sur laquelle on fixe un crâne et des pinces, accompagné d’une boîte de matière gluante verte qu'on introduit dans le crâne pour capturer un ennemi. 1, record 50, French, - Gouffre%20gluant
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Gouffre gluantMC : Marque de commerce de la société Mattel. 2, record 50, French, - Gouffre%20gluant
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-05-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Record 51, Main entry term, English
- lump-sum contract
1, record 51, English, lump%2Dsum%20contract
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- lump sum contract 2, record 51, English, lump%20sum%20contract
correct
- stipulated-price contract 3, record 51, English, stipulated%2Dprice%20contract
correct, see observation
- stipulated-sum contract 3, record 51, English, stipulated%2Dsum%20contract
correct, see observation
- lump sum agreement 4, record 51, English, lump%20sum%20agreement
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A fixed-price contract in which a global amount is established for the entire work specified therein. 3, record 51, English, - lump%2Dsum%20contract
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lump(-)sum contract; stipulated-price contract; stipulated-sum contract: term(s) and definition (a) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, record 51, English, - lump%2Dsum%20contract
Record 51, Key term(s)
- lumpsum contract
- lumpsum agreement
- stipulated sum agreement
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Record 51, Main entry term, French
- marché à prix forfaitaire
1, record 51, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- contrat à prix forfaitaire 1, record 51, French, contrat%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
correct, see observation, masculine noun
- marché à forfait 2, record 51, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
correct, see observation, masculine noun
- contrat à forfait 3, record 51, French, contrat%20%C3%A0%20forfait
correct, see observation, masculine noun
- marché à prix global forfaitaire 1, record 51, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, see observation, masculine noun
- contrat à prix global forfaitaire 1, record 51, French, contrat%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, see observation, masculine noun
- marché à prix global 4, record 51, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global
correct, masculine noun
- marché à prix forfaitaire global 5, record 51, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire%20global
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Marché à prix fixe dans lequel un prix est établi pour l’ensemble des prestations qui y sont définies. 1, record 51, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Marché dont le montant est fixé par l'entrepreneur en prenant pour base les documents précis et complets des travaux à exécuter déterminés par le client, maître de l'ouvrage et dont le montant ne peut varier en fonction des travaux effectivement réalisés, mais peut être révisé en fonction des variations économiques. 6, record 51, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] un prix forfaitaire, ou à forfait n’est en principe pas révisable en fonction des aléas rencontrés en cours d’exécution, mais seulement par actualisation basée sur l’évolution des indices de coût de construction. 7, record 51, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi marché à prix fixe. 8, record 51, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Marché à prix forfaitaire; contrat à prix forfaitaire; marché à forfait; contrat à forfait; marché à prix global forfaitaire; contrat à prix global forfaitaire : terme(s) et définition (a) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 8, record 51, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record 51, Key term(s)
- contrat à forfait sans devis quantitatif
- marché sans devis
- marché sans devis quantitatif
- contrat sans devis
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 51, Main entry term, Spanish
- contrato a suma alzada
1, record 51, Spanish, contrato%20a%20suma%20alzada
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-09-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Space Weapons
Record 52, Main entry term, English
- exoatmospheric kill vehicle
1, record 52, English, exoatmospheric%20kill%20vehicle
correct
Record 52, Abbreviations, English
- EKV 1, record 52, English, EKV
correct
Record 52, Synonyms, English
- kill vehicle 2, record 52, English, kill%20vehicle
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The component of the ground based interceptor that intercepts an incoming warhead and demolishes it by the force of impact in the midcourse (i.e., exoatmospheric) portion of its trajectory. 3, record 52, English, - exoatmospheric%20kill%20vehicle
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In addition to having an infrared seeker, the EKV has its own propulsion, communication link, discrimination algorithms, guidance and control system, and computers to support target selection and intercept decisions in the final seconds, or end game, of its flight. 4, record 52, English, - exoatmospheric%20kill%20vehicle
Record 52, Key term(s)
- exo-atmospheric kill vehicle
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Armes orbitales
Record 52, Main entry term, French
- véhicule d’interception exoatmosphérique
1, record 52, French, v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Binterception%20exoatmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- EKV 1, record 52, French, EKV
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
- véhicule tueur 2, record 52, French, v%C3%A9hicule%20tueur
correct, masculine noun
- véhicule d’interception 3, record 52, French, v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Binterception
proposal, masculine noun
- véhicule destructeur 4, record 52, French, v%C3%A9hicule%20destructeur
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
À ce stade, l'intercepteur basé au sol(GBI) serait lancé. Il s’agit d’un missile fixe basé au sol conçu pour s’approcher d’une tête attaquante en dehors de l'atmosphère terrestre et de libérer sa charge, le véhicule tueur, qui se dirigera vers sa cible et la frappera. Le véhicule tueur devrait savoir discriminer les têtes, les leurres et les débris; les radars au sol et les capteurs des satellites continueront toutefois de lui envoyer des informations à mi-course pour accroître les chances d’une interception réussie. 2, record 52, French, - v%C3%A9hicule%20d%26rsquo%3Binterception%20exoatmosph%C3%A9rique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-04-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Archaeology
Record 53, Main entry term, English
- aqua-level 1, record 53, English, aqua%2Dlevel
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Another way to find the datum level of an object is with the aqua-level .... A transparent plastic hose ..., the length to depend on the extent of the site and the clarity of the water, is the main tool. One diver fills it with air and the air-water interface of one end of the hose is held by a diver on the object selected to be the datum level, generally the highest object on the site. The hose ..., forms an arc, and the opposite end of it is held by another diver holding a range pole vertically over the object to be measured. The position of the air-water interface on the range pole then indicates the elevation between the two points. 1, record 53, English, - aqua%2Dlevel
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Archéologie
Record 53, Main entry term, French
- niveau d’air
1, record 53, French, niveau%20d%26rsquo%3Bair
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on désire prendre des mesures de hauteur relative très précises, il est préférable de recourir à la méthode du niveau d’air [...] En un point dominant le site pris comme base de référence est fixée l'une des extrémités d’un simple tuyau de plastique transparent de longueur suffisante pour atteindre les différents points à mesurer. Le tuyau est alors rempli d’air de sorte que son extrémité fixe présente une surface de contact air-eau [...] et son extrémité libre, plus basse, est amenée le long d’un jalon gradué disposé verticalement à l'aplomb de chaque point. Le niveau de la surface air-eau à l'intérieur du tuyau marquant l'horizontale par rapport à l'extrémité située au point de base, une simple lecture sur le jalon donne la différence de hauteur relative. 1, record 53, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bair
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2009-06-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 54, Main entry term, English
- fixed premium policy
1, record 54, English, fixed%20premium%20policy
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- fixed-premium policy 2, record 54, English, fixed%2Dpremium%20policy
correct
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 54, Main entry term, French
- police forfaitaire
1, record 54, French, police%20forfaitaire
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- police à forfait 2, record 54, French, police%20%C3%A0%20forfait
correct, feminine noun
- police à prime forfaitaire 3, record 54, French, police%20%C3%A0%20prime%20forfaitaire
correct, feminine noun
- police à prime fixe 2, record 54, French, police%20%C3%A0%20prime%20fixe
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Prestations individuelles par groupe de véhicules possibles(comme pour la police à date de référence donnée). Prime fixe pour la durée de 2 ans sur la base des véhicules déclarés par le client. 4, record 54, French, - police%20forfaitaire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2009-05-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Solar Energy
Record 55, Main entry term, English
- rigid photovoltaic module
1, record 55, English, rigid%20photovoltaic%20module
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- rigid PV module 1, record 55, English, rigid%20PV%20module
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A PV module that, contrary to sun-tracking modules, features a non-moving installation. 2, record 55, English, - rigid%20photovoltaic%20module
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Énergie solaire
Record 55, Main entry term, French
- module photovoltaïque rigide
1, record 55, French, module%20photovolta%C3%AFque%20rigide
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Module photovoltaïque qui, à l'opposé des modules équipés d’un mécanisme de poursuite du soleil, repose sur une base fixe. 2, record 55, French, - module%20photovolta%C3%AFque%20rigide
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2009-02-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Record 56, Main entry term, English
- asynchronous transmission
1, record 56, English, asynchronous%20transmission
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- asynchronous data transmission 2, record 56, English, asynchronous%20data%20transmission
correct, less frequent
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Data transmission in which the start of each character or block of characters is arbitrary but, once started, the time of occurrence of each signal element has the same relationship to significant instants of a fixed time base. 3, record 56, English, - asynchronous%20transmission
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The term is usually used in conjunction with modems. 4, record 56, English, - asynchronous%20transmission
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
asynchronous transmission: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 5, record 56, English, - asynchronous%20transmission
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Record 56, Main entry term, French
- transmission asynchrone
1, record 56, French, transmission%20asynchrone
correct, feminine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- transmission arythmique 2, record 56, French, transmission%20arythmique
correct, feminine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données dans laquelle le début de chaque caractère ou bloc de caractères survient à un instant quelconque, mais où, après ce démarrage, chacun des éléments de signal survient en relation de phase constante avec les instants significatifs d’une base de temps fixe. 3, record 56, French, - transmission%20asynchrone
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transmission asynchrome : terme et définition normalisés par l’ISO et la CSA International. 4, record 56, French, - transmission%20asynchrone
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
transmission arythmique : terme normalisé par l’ISO. 4, record 56, French, - transmission%20asynchrone
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Record 56, Main entry term, Spanish
- transmisión asíncrona de datos
1, record 56, Spanish, transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- transmisión asíncrona 1, record 56, Spanish, transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, feminine noun
- transmisión asincrónica 2, record 56, Spanish, transmisi%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
- transmisión asincrónica de datos 3, record 56, Spanish, transmisi%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica%20de%20datos
feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Método de transferencia eléctrica de datos en el cual las unidades de envío y recepción están sincronizadas en cada carácter, o bloque pequeño de caracteres, generalmente mediante el uso de señales de inicio y parada. 2, record 56, Spanish, - transmisi%C3%B3n%20as%C3%ADncrona%20de%20datos
Record 57 - internal organization data 2008-10-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 57, Main entry term, English
- radiotelephone network
1, record 57, English, radiotelephone%20network
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- wireless network 2, record 57, English, wireless%20network
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
With a "fixed wireless" network geared for access rather than mobility, a service provider can cover a large region with base stations and a single unit for switching and control ... Subscribers can then connect to the global network using portable telephones, wireless public telephones, or terminals mounted on buildings and wired to conventional telephones. 3, record 57, English, - radiotelephone%20network
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Bell Labs unveils 10-megabit wireless network technology, offering five times today's highest data-transmission capacity. 4, record 57, English, - radiotelephone%20network
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Satellite-supported, digital mobile radiotelephone network. 5, record 57, English, - radiotelephone%20network
Record 57, Key term(s)
- radio-telephone network
- radio telephone network
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 57, Main entry term, French
- réseau radiotéléphonique
1, record 57, French, r%C3%A9seau%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En établissant un réseau radiotéléphonique fixe qui faciliterait l'accès plutôt que la mobilité, un opérateur peut couvrir une vaste région avec des stations de base et une seule unité de commutation et de contrôle [...]. Les abonnés se connecteraient au réseau global par l'intermédiaire de téléphones portatifs, de radiotéléphones publics ou de terminaux installés dans des immeubles et connectés par des fils à des téléphones classiques. 2, record 57, French, - r%C3%A9seau%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Réseau radiotéléphonique cellulaire, fixe, mobile. 3, record 57, French, - r%C3%A9seau%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Record 57, Main entry term, Spanish
- red inalámbrica
1, record 57, Spanish, red%20inal%C3%A1mbrica
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Red de telecomunicaciones en donde la interconexión entre nodos es implementada sin utilizar cables. 1, record 57, Spanish, - red%20inal%C3%A1mbrica
Record 58 - internal organization data 2007-05-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taxation
Record 58, Main entry term, English
- flat amount
1, record 58, English, flat%20amount
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the formula for calculating the rebate for tour packages, based on a flat amount per night, will be amended to allow a rebate of $1 per night for which a campsite is included in the tour package. 2, record 58, English, - flat%20amount
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 58, Main entry term, French
- montant fixe
1, record 58, French, montant%20fixe
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
De même, la formule pour calculer le remboursement relatif aux voyages organisés, basé sur un montant fixe par nuit, sera modifiée de sorte à accorder un remboursement d’un dollar pour chaque nuit où un emplacement de camping est compris dans le voyage organisé. 2, record 58, French, - montant%20fixe
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-01-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Sugar Industry
Record 59, Main entry term, English
- international sugar scale
1, record 59, English, international%20sugar%20scale
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A scale that] fixes the basis of a polarimetric method allowing determination of the relationship between the optical rotation caused by an aqueous solution of a sample and that caused by a pure sucrose solution of prescribed concentration using the same polarized light. 1, record 59, English, - international%20sugar%20scale
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Record 59, Main entry term, French
- échelle internationale de sucre
1, record 59, French, %C3%A9chelle%20internationale%20de%20sucre
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- échelle internationale du sucre 2, record 59, French, %C3%A9chelle%20internationale%20du%20sucre
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Échelle qui] fixe la base d’une méthode polarimétrique permettant de déterminer la relation existant entre la rotation optique provoquée par une solution aqueuse d’un échantillon à celle provoquée par une solution de concentration prescrite de saccharose pur sur une même lumière polarisée. 1, record 59, French, - %C3%A9chelle%20internationale%20de%20sucre
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2006-11-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Mathematics
Record 60, Main entry term, English
- cycloid
1, record 60, English, cycloid
correct, noun, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A plane curve described by a point on a circle (generating circle) which rolls without slip on a fixed straight line (buse line). 1, record 60, English, - cycloid
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cycloid: term and definition standardized by ISO. 2, record 60, English, - cycloid
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Mathématiques
Record 60, Main entry term, French
- cycloïde
1, record 60, French, cyclo%C3%AFde
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Courbe plane décrite par un point d’une circonférence de cercle(cercle générateur) qui roule sans glisser sur une droite fixe(droite de base). 2, record 60, French, - cyclo%C3%AFde
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
cycloïde : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 60, French, - cyclo%C3%AFde
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2006-09-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 61, Main entry term, English
- hypocycloid
1, record 61, English, hypocycloid
correct, noun, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A plane curve described by a point on a circle (generating circle) which rolls without slip on the inside of a fixed circle (base circle). 2, record 61, English, - hypocycloid
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
hypocycloid: term and definition standardized by ISO. 3, record 61, English, - hypocycloid
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 61, Main entry term, French
- hypocycloïde
1, record 61, French, hypocyclo%C3%AFde
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Courbe plane décrite par un point d’une circonférence de cercle(cercle générateur) qui roule sans glisser sur une circonférence de cercle fixe(cercle de base) et à l'intérieur de cette dernière. 2, record 61, French, - hypocyclo%C3%AFde
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
hypocycloïde : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 61, French, - hypocyclo%C3%AFde
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2006-09-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 62, Main entry term, English
- epicycloid
1, record 62, English, epicycloid
correct, noun, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A plane curve described by a point on a circle (generating circle) which rolls without slip on the outside of a fixed circle (base circle). 2, record 62, English, - epicycloid
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 62, English, - epicycloid
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 62, Main entry term, French
- épicycloïde
1, record 62, French, %C3%A9picyclo%C3%AFde
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Courbe plane décrite par un point d’une circonférence de cercle(cercle générateur) qui roule sans glisser sur une circonférence de cercle fixe(cercle de base) et à l'extérieur de cette dernière. 2, record 62, French, - %C3%A9picyclo%C3%AFde
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
épicycloïde : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 62, French, - %C3%A9picyclo%C3%AFde
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2006-05-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 63, Main entry term, English
- account analysis
1, record 63, English, account%20analysis
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- account analysis method 2, record 63, English, account%20analysis%20method
correct
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 63, Main entry term, French
- analyse des comptes
1, record 63, French, analyse%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Démarche visant à distinguer les coûts fixes et les coûts variables par un examen systématique de tous les comptes du grand livre en vue de déterminer, essentiellement sur la base du jugement et de l'expérience, les portions fixe et variable de chacun des coûts. 1, record 63, French, - analyse%20des%20comptes
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 63, Main entry term, Spanish
- análisis de cuentas
1, record 63, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20cuentas
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2006-03-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Record 64, Main entry term, English
- scenario matrix analysis
1, record 64, English, scenario%20matrix%20analysis
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
More sophisticated banks will also have the right to base the market risk capital charge for options portfolios and associated hedging positions on scenario matrix analysis. This will be accomplished by specifying a fixed range of changes in the option portfolio's risk factors and calculating changes in the value of the option portfolio at various points along this "grid". 1, record 64, English, - scenario%20matrix%20analysis
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Record 64, Main entry term, French
- analyse par scénario à matrices
1, record 64, French, analyse%20par%20sc%C3%A9nario%20%C3%A0%20matrices
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les banques dotées d’outils plus élaborés auront également le droit de calculer leur exigence de fonds propres pour risques de marché sur la base d’une analyse par scénario à matrices pour leurs portefeuilles d’options et les positions de couverture qui s’y rattachent. Il leur faudra spécifier une fourchette fixe de variations des facteurs de risque du portefeuille d’options et calculer les changements de la valeur de ce portefeuille en divers points de cette «grille». 1, record 64, French, - analyse%20par%20sc%C3%A9nario%20%C3%A0%20matrices
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, record 64, French, - analyse%20par%20sc%C3%A9nario%20%C3%A0%20matrices
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 64, French, - analyse%20par%20sc%C3%A9nario%20%C3%A0%20matrices
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2006-02-24
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- asynchronous transmission
1, record 65, English, asynchronous%20transmission
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
data transmission in which the start of each character or block of characters is arbitrary but, once started, the time of occurrence of each signal element has the same relationship to significant instants of a fixed time base 1, record 65, English, - asynchronous%20transmission
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
asynchronous transmission: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 65, English, - asynchronous%20transmission
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- transmission asynchrone
1, record 65, French, transmission%20asynchrone
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- transmission arythmique 1, record 65, French, transmission%20arythmique
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
transmission de données dans laquelle le début de chaque caractère ou bloc de caractères survient à un instant quelconque, mais où, après ce démarrage, chacun des éléments de signal survient en relation de phase constante avec les instants significatifs d’une base de temps fixe 1, record 65, French, - transmission%20asynchrone
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En France, les informaticiens emploient couramment dans ce sens le terme «transmission asynchrone», alors que certains spécialistes des télécommunications préfèrent le terme «transmission arythmique». 1, record 65, French, - transmission%20asynchrone
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
transmission asynchrone; transmission arythmique : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 65, French, - transmission%20asynchrone
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2006-02-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- synchronous transmission
1, record 66, English, synchronous%20transmission
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
data transmission in which the time of occurrence of each signal element is related to a fixed time base 1, record 66, English, - synchronous%20transmission
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
synchronous transmission: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 66, English, - synchronous%20transmission
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- transmission synchrone
1, record 66, French, transmission%20synchrone
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
transmission de données dans laquelle chaque élément de signal survient à un instant défini par une base de temps fixe 1, record 66, French, - transmission%20synchrone
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
transmission synchrone : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 66, French, - transmission%20synchrone
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2006-02-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- real number
1, record 67, English, real%20number
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
number that may be represented by a finite or infinite numeral in a fixed radix numeration system 1, record 67, English, - real%20number
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
real number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 67, English, - real%20number
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- nombre réel
1, record 67, French, nombre%20r%C3%A9el
correct, masculine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
nombre pouvant être représenté, dans une numération à base fixe, par un numéral fini ou infini 1, record 67, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
nombre réel : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 67, French, - nombre%20r%C3%A9el
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2006-02-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- binary
1, record 68, English, binary
correct, adjective, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of two 1, record 68, English, - binary
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
binary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 68, English, - binary
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- binaire
1, record 68, French, binaire
correct, adjective, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est deux 1, record 68, French, - binaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 68, French, - binaire
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2006-02-20
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- ternary
1, record 69, English, ternary
correct, adjective, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of three 1, record 69, English, - ternary
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ternary: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 69, English, - ternary
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- ternaire
1, record 69, French, ternaire
correct, adjective, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est trois 1, record 69, French, - ternaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ternaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 69, French, - ternaire
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2006-02-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- octal
1, record 70, English, octal
correct, adjective, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of eight 1, record 70, English, - octal
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
octal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 70, English, - octal
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- octal
1, record 70, French, octal
correct, adjective, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est huit 1, record 70, French, - octal
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
octal : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 70, French, - octal
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2006-02-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- duodecimal
1, record 71, English, duodecimal
correct, adjective, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of twelve 1, record 71, English, - duodecimal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
duodecimal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 71, English, - duodecimal
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- duodécimal
1, record 71, French, duod%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est douze 1, record 71, French, - duod%C3%A9cimal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
duodécimal : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 71, French, - duod%C3%A9cimal
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2006-02-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- decimal
1, record 72, English, decimal
correct, adjective, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- denary 1, record 72, English, denary
correct, adjective, standardized
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of ten 1, record 72, English, - decimal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
decimal; denary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 72, English, - decimal
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- décimal
1, record 72, French, d%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est dix 1, record 72, French, - d%C3%A9cimal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
décimal : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 72, French, - d%C3%A9cimal
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - external organization data 2006-02-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- arithmetic shift
1, record 73, English, arithmetic%20shift
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
shift, applied to the representation of a number in a fixed radix numeration system and in a fixed-point representation system, in which only the characters representing the fixed point part of the number are moved 1, record 73, English, - arithmetic%20shift
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An arithmetic shift is usually equivalent to multiplying the number by a positive or a negative integral power of the radix, except for the effect of any rounding. 1, record 73, English, - arithmetic%20shift
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Compare the logical shift with the arithmetic shift, especially in the case of floating-point representation. 1, record 73, English, - arithmetic%20shift
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
arithmetic shift: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 73, English, - arithmetic%20shift
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- décalage arithmétique
1, record 73, French, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
décalage de la représentation d’un nombre exprimé à la fois en numération à base fixe et en numération à séparation fixe, dans lequel seuls sont déplacés les caractères représentant la mantisse du nombre 1, record 73, French, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un décalage arithmétique revient généralement à une multiplication du nombre par une puissance entière, positive ou négative, de la base de numération, sous réserve des effets d’un éventuel arrondi. 1, record 73, French, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Comparer le décalage logique au décalage arithmétique surtout dans le cas de représentation à virgule flottante. 1, record 73, French, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
décalage arithmétique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 73, French, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2006-02-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- sexadecimal
1, record 74, English, sexadecimal
correct, adjective, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- hexadecimal 1, record 74, English, hexadecimal
correct, adjective, standardized
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
of a fixed radix numeration system, having a radix of sixteen 1, record 74, English, - sexadecimal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
sexadecimal; hexadecimal: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 74, English, - sexadecimal
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- sexadécimal
1, record 74, French, sexad%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- hexadécimal 1, record 74, French, hexad%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
qualifie une numération à base fixe dont la base est seize 1, record 74, French, - sexad%C3%A9cimal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
sexadécimal; hexadécimal : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 74, French, - sexad%C3%A9cimal
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2006-01-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- floating-point base
1, record 75, English, floating%2Dpoint%20base
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- floating-point radix 1, record 75, English, floating%2Dpoint%20radix
correct, standardized
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
in a floating-point representation system, fixed positive integer base, greater than unity, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, record 75, English, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Example: In the example in entry 05.05.02 the floating-point base is 10. 1, record 75, English, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 75, English, - floating%2Dpoint%20base
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- base de séparation flottante
1, record 75, French, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
en numération à séparation flottante, entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté 1, record 75, French, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans l’exemple de l’article 05.05.02, la base de séparation flottante est 10. 1, record 75, French, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
base de séparation flottante : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 75, French, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2006-01-25
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- decimal system
1, record 76, English, decimal%20system
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- decimal numeration system 1, record 76, English, decimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the ten digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9, a fixed radix of ten, and the lowest integral weight of 1 1, record 76, English, - decimal%20system
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the numeral 576,2 represents 5 x 10² + 7 x 10¹ + 6 x 100 + 2 x 10-1. 1, record 76, English, - decimal%20system
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 76, English, - decimal%20system
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- numération décimale
1, record 76, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9, qui a pour base de numération dix et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 76, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans ce système de numération, le numéral 576,2 représente 5 x 10² + 7 x 10¹ + 6 x 100 + 2 x 10-1. 1, record 76, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
numération décimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 76, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - external organization data 2006-01-25
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- diminished radix complement
1, record 77, English, diminished%20radix%20complement
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- radix-minus-one complement 1, record 77, English, radix%2Dminus%2Done%20complement
correct, standardized
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
in fixed radix notation, complement that can be derived from a given number by subtracting it from one less than a specified power of the radix 1, record 77, English, - diminished%20radix%20complement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system using three digits, 829 is the diminished radix complement of 170, one less than the power of the radix being 999 (=10³-1). 1, record 77, English, - diminished%20radix%20complement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A diminished radix complement may be obtained by subtracting each digit of the given number from a digit that is one less than the radix. 1, record 77, English, - diminished%20radix%20complement
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
diminished radix complement; radix-minus-one complement: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 77, English, - diminished%20radix%20complement
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- complément restreint
1, record 77, French, compl%C3%A9ment%20restreint
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- complément à la base moins un 1, record 77, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base%20moins%20un
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
dans une numération à base fixe, complément obtenu à partir d’un nombre donné en le soustrayant du nombre inférieur de un à une puissance déterminée de la base de numération 1, record 77, French, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système décimal à trois chiffres, 829 est le complément restreint de 170, obtenu par 829 = 999-170, où 999 (=10³-1). 1, record 77, French, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le complément restreint peut s’obtenir en retranchant de la base de numération diminuée de un chaque chiffre du nombre donné. 1, record 77, French, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
complément restreint; complément à la base moins un : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 77, French, - compl%C3%A9ment%20restreint
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2006-01-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- radix complement
1, record 78, English, radix%20complement
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
in fixed radix notation, complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix 1, record 78, English, - radix%20complement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system using three digits, 830 is the radix complement of 170, the power of the radix being 1 000 (=10³). 1, record 78, English, - radix%20complement
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 1, record 78, English, - radix%20complement
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
radix complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 78, English, - radix%20complement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- complément à la base
1, record 78, French, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
dans une numération à base fixe, complément obtenu à partir d’un nombre prédéterminé en le soustrayant d’une puissance donnée de la base 1, record 78, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c’est-à-dire 1 000. 1, record 78, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d’abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 1, record 78, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
complément à la base : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 78, French, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2006-01-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- hexadecimal system
1, record 79, English, hexadecimal%20system
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- hexadecimal numeration system 1, record 79, English, hexadecimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the sixteen digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, and F, where the digits A, B, C, D, E, and F correspond to the numbers 10, 11, 12, 13, 14, and 15, a fixed radix of sixteen, and the lowest integral weight of 1 1, record 79, English, - hexadecimal%20system
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Example: In the hexadecimal system, the numeral 3E8 represents 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 79, English, - hexadecimal%20system
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
hexadecimal system; hexadecimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 79, English, - hexadecimal%20system
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- numération hexadécimale
1, record 79, French, num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les seize chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E et F, où les caractères A, B, C, D, E et F correspondent respectivement aux nombres 10, 11, 12, 13, 14 et 15, qui a pour base de numération seize, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 79, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération hexadécimale, le numéral 3E8 représente 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 79, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
numération hexadécimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 79, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - external organization data 2006-01-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- floating-point representation system
1, record 80, English, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral 1, record 80, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly. 1, record 80, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 80, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- numération à séparation flottante
1, record 80, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- numération à virgule flottante 1, record 80, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral 1, record 80, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l’exposant. 1, record 80, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 80, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2006-01-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- octal system
1, record 81, English, octal%20system
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 81, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the eight digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7, a fixed radix of eight, and the lowest integral weight of 1 1, record 81, English, - octal%20system
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Example: In the octal system, the numeral 1750 represents 1 x 8³ + 7 x 8² + 5 x 8¹ + 0 x 80 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 81, English, - octal%20system
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
octal system; octal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 81, English, - octal%20system
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- numération octale
1, record 81, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, qui a pour base de numération huit et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 81, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération octale, le numéral 1750 représente 1 x 8³ + 7 x 8² + 5 x 8¹ + 0 x 80 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 81, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
numération octale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 81, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2006-01-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- binary system
1, record 82, English, binary%20system
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- binary numeration system 1, record 82, English, binary%20numeration%20system
correct, standardized
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1 1, record 82, English, - binary%20system
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary system, the numeral 110,01 represents 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 equivalent to the decimal numeral 6,25. 1, record 82, English, - binary%20system
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 82, English, - binary%20system
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- numération binaire
1, record 82, French, num%C3%A9ration%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 82, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération binaire, le numéral 110,01 représente 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 équivalent au numéral décimal 6,25. 1, record 82, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
numération binaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 82, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 2006-01-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- complement
1, record 83, English, complement
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
number that is derived from a given number by subtracting it from a specified number 1, record 83, English, - complement
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Example: In fixed radix notation, the specified number is typically a power of the radix or one less than a given power of the radix. 1, record 83, English, - complement
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
A negative of a number is often represented by its complement. 1, record 83, English, - complement
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 83, English, - complement
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- complément
1, record 83, French, compl%C3%A9ment
correct, masculine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
nombre déduit d’un nombre donné en le soustrayant d’un nombre prédéterminé 1, record 83, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération à base fixe, le nombre déterminé peut être une puissance de la base ou une telle puissance diminuée de un. 1, record 83, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le complément d’un nombre sert souvent à représenter son opposé. 1, record 83, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
complément : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 83, French, - compl%C3%A9ment
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2006-01-24
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 84, Main entry term, English
- octal system
1, record 84, English, octal%20system
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 84, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
- octal number system 2, record 84, English, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, record 84, English, octal%20notation
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, record 84, English, - octal%20system
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, record 84, English, - octal%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 84, English, - octal%20system
Record 84, Key term(s)
- octal numbering system
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 84, Main entry term, French
- notation octale
1, record 84, French, notation%20octale
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- numération octale 2, record 84, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
- système de numération octal 3, record 84, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, record 84, French, - notation%20octale
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 84, French, - notation%20octale
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 84, French, - notation%20octale
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 84, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración octal
1, record 84, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- anotación octal 1, record 84, Spanish, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- notación octal 2, record 84, Spanish, notaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- representación octal 3, record 84, Spanish, representaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record 84, Key term(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Record 85 - external organization data 2006-01-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- fixed radix notation
1, record 85, English, fixed%20radix%20notation
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
radix notation in which all the digit places, except perhaps the one with the highest weight, have the same radix 1, record 85, English, - fixed%20radix%20notation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The weights of successive digit places are successive integral powers of a single radix, each multiplied by the same factor. Negative integral powers of the radix are used in the representation of fractions. 1, record 85, English, - fixed%20radix%20notation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Fixed radix notation is a special case of mixed radix notation. 1, record 85, English, - fixed%20radix%20notation
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
fixed radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 85, English, - fixed%20radix%20notation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- numération à base fixe
1, record 85, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre, sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la même base de numération 1, record 85, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les poids attachés aux rangs successifs sont des puissances entières d’une base de numération unique, multipliées par un même facteur; des puissances entières négatives de la base de numération sont employées pour représenter les fractions. 1, record 85, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
La numération à base fixe est un cas particulier de numération mixte. 1, record 85, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
numération à base fixe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, record 85, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2005-07-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
Record 86, Main entry term, English
- bottle trolley jack
1, record 86, English, bottle%20trolley%20jack
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
Record 86, Main entry term, French
- cric-bouteille sur chariot
1, record 86, French, cric%2Dbouteille%20sur%20chariot
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] cric hydraulique à commande manuelle fixé sur une plaque de base munie de deux roues [...] 1, record 86, French, - cric%2Dbouteille%20sur%20chariot
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, record 86, French, - cric%2Dbouteille%20sur%20chariot
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 86, French, - cric%2Dbouteille%20sur%20chariot
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2004-09-02
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Record 87, Main entry term, English
- decimal numeration system
1, record 87, English, decimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- decimal system 1, record 87, English, decimal%20system
correct, standardized
- decimal number system 2, record 87, English, decimal%20number%20system
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0,1,2,3,4,5,6,7,8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, record 87, English, - decimal%20numeration%20system
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 87, English, - decimal%20numeration%20system
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Record 87, Main entry term, French
- numération décimale
1, record 87, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- système décimal 2, record 87, French, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, record 87, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 2, record 87, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Record 87, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración decimal
1, record 87, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- sistema numérico decimal 2, record 87, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, record 87, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 87, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record 88 - internal organization data 2004-08-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 88, Main entry term, English
- decimal
1, record 88, English, decimal
correct, adjective, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- denary 2, record 88, English, denary
correct, standardized
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system having a radix of ten. 3, record 88, English, - decimal
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
decimal; denary: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 88, English, - decimal
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 88, Main entry term, French
- décimal
1, record 88, French, d%C3%A9cimal
correct, adjective, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est dix. 2, record 88, French, - d%C3%A9cimal
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
décimal : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 88, French, - d%C3%A9cimal
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 88, Main entry term, Spanish
- decimal
1, record 88, Spanish, decimal
adjective
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2004-08-24
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 89, Main entry term, English
- mixed base numeration system
1, record 89, English, mixed%20base%20numeration%20system
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- mixed base system 1, record 89, English, mixed%20base%20system
correct, standardized
- mixed base notation 2, record 89, English, mixed%20base%20notation
correct, standardized
- mixed-base system 3, record 89, English, mixed%2Dbase%20system
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms. Example: With bases b3, b2 and b1 and mantissae 6, 5 and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 4, record 89, English, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(1) A mixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is an integral ratio between the bases of adjacent terms, but not the same ratio in each case; thus if the smallest base is b and if x and y represent integers, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6xyb + 5xb + 4b. (2) A fixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is the same integral ratio between the bases of all pairs of adjacent terms; thus if b is the smallest base and if x represents an integer, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6x²b + 5xb + 4b. 4, record 89, English, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
mixed base system; mixed base numeration system; mixed base notation: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 89, English, - mixed%20base%20numeration%20system
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 89, Main entry term, French
- numération à bases multiples
1, record 89, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- numération à base multiple 2, record 89, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20multiple
feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d’une série de termes dont chacun est composé d’une mantisse et d’une base des puissances; la base d’un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n’y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes. Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5, et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 +5b2 + 4b1. 3, record 89, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(1) La numération mixte est un cas particulier de numération à bases multiples, dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leur base des puissances, il y a un rapport entier entre les bases de termes adjacents, mais ce rapport n’ est pas identique dans tous les cas; ainsi, si la plus petite base est b et si x et y sont des entiers, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6xyb + 5xb + 4b.(2) La numération à base fixe est un cas particulier de numération à bases multiples dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leurs bases, il existe le même rapport entier entre les bases de tous les couples de termes adjacents; ainsi, si la plus petite base est b et si x est un entier, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6x²b + 5xb + 4b. 3, record 89, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, record 89, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 89, Main entry term, Spanish
- numeración en bases múltiples
1, record 89, Spanish, numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- numeración mixta 1, record 89, Spanish, numeraci%C3%B3n%20mixta
feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Representación de tipo posicional, en la que la base es precisamente el peso de una posición de dígito con respecto a la posición anterior. Esta base es la relación integral entre las dos posiciones consecutivas mencionadas. 1, record 89, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
Record 89, Key term(s)
- numeración con base múltiple
Record 90 - internal organization data 2004-08-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 90, Main entry term, English
- fixed radix system
1, record 90, English, fixed%20radix%20system
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- fixed radix numeration system 2, record 90, English, fixed%20radix%20numeration%20system
correct, standardized
- fixed radix notation 3, record 90, English, fixed%20radix%20notation
correct, standardized
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which all the digit places, except perhaps the one with the highest weight, have the same radix. 4, record 90, English, - fixed%20radix%20system
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fixed radix system; fixed radix numeration system; fixed radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 90, English, - fixed%20radix%20system
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 90, Main entry term, French
- numération à base fixe
1, record 90, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs, sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la même base de numération. 2, record 90, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
numération à base fixe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 90, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 90, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración de raíz fija
1, record 90, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- notación de base fija 2, record 90, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20base%20fija
correct, feminine noun
- notación de raíz fija 1, record 90, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración radical en que todos los lugares decimales, excepto quizás aquel de mayor peso, tienen la misma raíz. 1, record 90, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de numeración de raíz fija es un caso particular de un sistema de numeración de raíz mixta. 1, record 90, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Record 91 - internal organization data 2004-07-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 91, Main entry term, English
- duodecimal
1, record 91, English, duodecimal
correct, adjective, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, having a radix of twelve. 2, record 91, English, - duodecimal
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
duodecimal: term standardized by ISO and CSA. 3, record 91, English, - duodecimal
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 91, Main entry term, French
- duodécimal
1, record 91, French, duod%C3%A9cimal
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est douze. 2, record 91, French, - duod%C3%A9cimal
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
duodécimal : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 91, French, - duod%C3%A9cimal
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 91, Main entry term, Spanish
- duodecimal
1, record 91, Spanish, duodecimal
correct, adjective
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente al sistema numérico que tiene una raíz fija de doce. 1, record 91, Spanish, - duodecimal
Record 92 - internal organization data 2004-07-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 92, Main entry term, English
- sawn diamond
1, record 92, English, sawn%20diamond
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The second step in the process is girdling, which was already known in Renaissance times. This is the rounding of the base of the sawn (or cleaved) piece so that it has more or less the form of a polished diamond. To do this, the sawn diamond, ... in a dop, is mounted on the chuck of a lathe. 2, record 92, English, - sawn%20diamond
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 92, Main entry term, French
- diamant scié
1, record 92, French, diamant%20sci%C3%A9
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'ébrutage, déjà bien connu pendant la Renaissance, constitue la deuxième phase du façonnage. Cette opération consiste à arrondir la base du diamant scié(ou clivé) afin de lui donner une forme approximative du diamant taillé. Le diamant scié est cimenté dans un dop, que l'on fixe ensuite sur le tour. 2, record 92, French, - diamant%20sci%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2004-06-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 93, Main entry term, English
- special purpose dexterous manipulator
1, record 93, English, special%20purpose%20dexterous%20manipulator
correct, officially approved
Record 93, Abbreviations, English
- SPDM 1, record 93, English, SPDM
correct, officially approved
Record 93, Synonyms, English
- special purpose dextrous manipulator 2, record 93, English, special%20purpose%20dextrous%20manipulator
correct
- Canada hand 3, record 93, English, Canada%20hand
correct
- Dextre 4, record 93, English, Dextre
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling: is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk. 5, record 93, English, - special%20purpose%20dexterous%20manipulator
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 93, English, - special%20purpose%20dexterous%20manipulator
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 93, Main entry term, French
- manipulateur agile spécialisé
1, record 93, French, manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
- SPDM 2, record 93, French, SPDM
correct, masculine noun, officially approved
- MAS 2, record 93, French, MAS
correct, masculine noun
Record 93, Synonyms, French
- télémanipulateur agile spécialisé 3, record 93, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun
- SPDM 3, record 93, French, SPDM
masculine noun
- SPDM 3, record 93, French, SPDM
- Dextre 4, record 93, French, Dextre
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le manipulateur agile spécialisé(SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d’une plate-forme d’outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d’entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d’observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d’accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d’un astronaute. 5, record 93, French, - manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 93, French, - manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2004-03-17
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Record 94, Main entry term, English
- water level
1, record 94, English, water%20level
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An instrument to show the level by means of the surface of water in a trough or in the legs of a U-tube. 1, record 94, English, - water%20level
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Record 94, Main entry term, French
- niveau d’eau
1, record 94, French, niveau%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tube de laiton, aux extrémités duquel on a fixé, verticalement, deux fioles en verre, graduées ou non. Un tel niveau est basé sur le principe des vases communicants. 1, record 94, French, - niveau%20d%26rsquo%3Beau
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de agrimensura
- Geografía matemática
Record 94, Main entry term, Spanish
- nivel de agua
1, record 94, Spanish, nivel%20de%20agua
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento que funciona] según el principio de los vasos comunicantes y consiste en un tubo metálico de unos 120 cm, que lleva en ambos extremos dos tubos de cristal verticales provistos de graduaciones. Una vez lleno el tubo de agua, se determina la horizontal haciendo pasar la visual por la superficie del líquido en los dos tramos verticales. 1, record 94, Spanish, - nivel%20de%20agua
Record 95 - internal organization data 2004-03-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Record 95, Main entry term, English
- commodity swap
1, record 95, English, commodity%20swap
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A contract with one or both payments linked to the performance of a commodity price or a commodity index. 2, record 95, English, - commodity%20swap
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
It may involve the exchange of the return on one commodity or commodity index for another, or the exchange of a commodity index for a floating or fixed interest rate. 2, record 95, English, - commodity%20swap
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Record 95, Main entry term, French
- swap de marchandises
1, record 95, French, swap%20de%20marchandises
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- swap sur marchandises 2, record 95, French, swap%20sur%20marchandises
correct, masculine noun
- échange sur marchandises 2, record 95, French, %C3%A9change%20sur%20marchandises
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Swap par lequel l'une des parties s’engage à verser des flux financiers correspondant à un prix fixe pour une quantité définie d’une marchandise donnée pendant une période déterminée, alors que l'autre partie convient de verser des flux établis sur la base d’un prix variant en fonction du marché pour la même marchandise et sur la même période. 2, record 95, French, - swap%20de%20marchandises
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Peut prévoir l’échange du produit du rendement d’une marchandise ou d’un indice de marchandises pour un autre, ou l’échange d’un indice de marchandises pour un taux d’intérêt variable ou fixe. 1, record 95, French, - swap%20de%20marchandises
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2004-03-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Skating
Record 96, Main entry term, English
- tongue
1, record 96, English, tongue
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An extension of the vamp over the instep, below the eyelet facings. 2, record 96, English, - tongue
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The tongue on most boots ... is fairly well padded. 3, record 96, English, - tongue
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The tongue covers what would otherwise be a gap between the facings and protects the instep from lines of pressure from the laces. 2, record 96, English, - tongue
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Patinage
Record 96, Main entry term, French
- languette
1, record 96, French, languette
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- langue 1, record 96, French, langue
avoid, anglicism, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir, rapportée ou non, qui prolonge la claque d’une chaussure et sert à protéger le cou-de-pied sous un laçage. 1, record 96, French, - languette
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Seule la base de la languette est fixe, de sorte qu'on peut la soulever pour introduire le pied. 2, record 96, French, - languette
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
languette d’un derby. 1, record 96, French, - languette
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2004-02-03
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 97, Main entry term, English
- fixed-rate payer
1, record 97, English, fixed%2Drate%20payer
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, Key term(s)
- fixed rate payer
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 97, Main entry term, French
- payeur de taux fixe
1, record 97, French, payeur%20de%20taux%20fixe
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dans un swap fixe-variable, partie ayant convenu de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe, et donc de recevoir en échange des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, c'est-à-dire d’être un «receveur de taux variable». 1, record 97, French, - payeur%20de%20taux%20fixe
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2004-02-03
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 98, Main entry term, English
- fixed-floating swap
1, record 98, English, fixed%2Dfloating%20swap
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- fixed-for-floating swap 1, record 98, English, fixed%2Dfor%2Dfloating%20swap
correct
- fixed-to-floating swap 1, record 98, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 98, Textual support, English
Record 98, Key term(s)
- fixed floating swap
- fixed for floating swap
- fixed to floating swap
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 98, Main entry term, French
- swap fixe-variable
1, record 98, French, swap%20fixe%2Dvariable
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- swap fixe contre variable 1, record 98, French, swap%20fixe%20contre%20variable
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe alors que l'autre partie s’engage à payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 98, French, - swap%20fixe%2Dvariable
Record 98, Key term(s)
- swap fixe variable
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2004-02-03
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 99, Main entry term, English
- fixed-rate receiver
1, record 99, English, fixed%2Drate%20receiver
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, Key term(s)
- fixed rate receiver
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 99, Main entry term, French
- receveur de taux fixe
1, record 99, French, receveur%20de%20taux%20fixe
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dans un swap fixe-variable, partie ayant convenu de recevoir des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe, et donc de payer en échange des intérêts calculés sur la base d’un taux de référence, c'est-à-dire d’être un «payeur de taux variable». 1, record 99, French, - receveur%20de%20taux%20fixe
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2004-02-03
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 100, Main entry term, English
- fixed-to-fixed swap
1, record 100, English, fixed%2Dto%2Dfixed%20swap
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- fixed-to-fixed cross-currency swap 1, record 100, English, fixed%2Dto%2Dfixed%20cross%2Dcurrency%20swap
correct
Record 100, Textual support, English
Record 100, Key term(s)
- fixed to fixed swap
- fixed to fixed cross currency swap
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 100, Main entry term, French
- swap fixe-fixe
1, record 100, French, swap%20fixe%2Dfixe
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- swap fixe contre fixe 1, record 100, French, swap%20fixe%20contre%20fixe
correct, masculine noun
- swap de devises fixe-fixe 1, record 100, French, swap%20de%20devises%20fixe%2Dfixe
correct, masculine noun
- swap de devises fixe contre fixe 1, record 100, French, swap%20de%20devises%20fixe%20contre%20fixe
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Swap de devises dans lequel chacune des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe, et portant sur des montants en principal libellés dans des monnaies différentes. 1, record 100, French, - swap%20fixe%2Dfixe
Record 100, Key term(s)
- swap fixe fixe
- swap de devises fixe fixe
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: